27.09.05 16:05 Tatyana-
Това беше въпросът, който трябва:
Моето име Татяна. свидетелството за раждане на руско-belobolgarsky опция Татяна - Tatstsyana. Паспортът беларуски
Както името, има и германци, но паспорта си настоявам за, пресоване възмутително.
Сега искам вода. лиценз да правим тук. Все още нямате знам в движеща училище как да бъде.
Може ли някой с подобен "ненормален" превод срещнали?
Беларус - моята родина!
09.27.05 16:09 Re: Tatyana-
мнозина се сблъскват. Мнозина все още живее.
Моята съпруга - Юлия. И името правописа твърде различна от моята :))))
-------------------------
Аахен. само за себе си.
09.28.05 15:25 Re: Tatyana-
Те казват - "ти nesovpadenitse Frau" от нулата в дясно да се предадат.
вземе бейзболна бухалка, за да отида и да 3.14zdit. Но сериозно - имах в момента на потвърждение на правата на българското изписване на името в тях и в zagrane също се различава. Но това не се придържат както аз се придружават от легализиран превод на човека от български, където име е било регистрирано в zagrane.
------------------------
Мей Маß се работи над.
09.28.05 16:01 Re: Tatyana-
След това да ми обясни как такъв глупак в съответствие с националните знаци ви измисли гражданство нея?
"Натиснете произволен клавиш, за да продължите, или всеки друг клавиш, за да се откажат от"
Натиснете произволен клавиш, за да продължите, или всеки друг клавиш, за да излезете
Свързани статии