ПредишенСледващото

Славянски имена на части от тялото

Славянски имена на части от тялото

1. плътта - тяло. Плът и кръв на някой друг, или месото на някой - който някога собствено дете, бебе. плът и кръв облече или облича - да се даде нещо или да вземе една или друга материална форма. В плът и кръв да влезе - да пусне корени и да стане неразделна част от него. От плът и кръв - въплътен в тялото на изображението, в реалност.
Но човек с плът и кръв възмутени дори такава смърт (Тургенев). Не е плът, но духът е корумпиран днес (Tiutchev). Господ // // Chosen предава своята древна и блажена дясно // създаване на светове и създаде плът // Вдишайте незабавно уникален дух (Набоков).
Старославянски писмено (st.sl.) Plt, S - тяло.

2. клепачите, пл. ф клепачите - клепачите.
В онези дни, когато той не е имал надежда, // А е с памет, // Fun чуждо на клепачите ни, // и по-лек от страданието на гърдите (Лермонтов). И старите клепачите, за да затворят // Последно, ние искаме вечен сън (Baratynsky).
st.sl. Vhzhda, -Е - окото (син vhko, с.).
Клепачите - клепачите, очите.
BRV, S - миглите, окото.

3. Власов, пл. ф Влас - коса.
Преди лампите // Старецът четене на Библията. Грей // В книгата падането Влас (Пушкин). И тогава челото ми // сив Власов не свети (Лермонтов).
st.sl. Влас - коса.

4. Viya - Neck. Свийте врата пред някого - раболепнича.
Отиди и от Verviers на вратовете на долен убиец // Чрез yavis (Пушкин). Мъгла над пространството той изпя // След разработката косата му и извит врат (A. White). Pbolgarsky барон, пристегната врата // Бяла яка три инча ширина (Некрасов).
st.sl. Vy_, -b - врат.

Глава 5. пл. ръководител - ръководител. Дава приоритет на нещо - счита за най-важната. В главата на някого нещо - позиция на никого нищо пред никого нищо. Под ръководството на някой с нещо - с някого нещо като ръководство, което води началото.
Поклон първа глава // Под сянката на надежден право (Пушкин). Главата му наклони, той стои // Като момиче в траур фатално (Лермонтов).
st.sl. Глава, е - главата.

6. Glezna, пл. glezny - Шин.
Leg Toropka vlok на кървавата на бойното поле, // За glezny са живели, завърза perevesnym колан (Омир. Trans. Gnedich).
st.sl. Golhn, S - пищяла. Kkn_, -nb. (W) Or kkn, -n_ (т.) - пищяла.

7. Право на ръцете - дясната ръка, общ ръка. Венците - Добре, разположени от дясната страна. Дясна - дясната ръка, нали. Да накажем дясна ръка - възмездие.
Sharp меча на бедрото си грее // копието дясната ръка voruzhaet (Пушкин). И дясната си ръка светото // Той посочи честен път (AK Толстой). Други стъклени тръби близо pronosshimsya лакътната, ssadnil смоли: // Черно кръв течеше (Homer Lane Gnedich ..).
st.sl. Отдясно, -е - дясна ръка, дясната ръка.

8. Ръка - длан.
Можете чук в ръката на Взимаш // И vozzovosh: свобода! (Пушкин). Той вижда семейния кръг, наляво за битка, // Отец prostorshego вцепенен ръката (Лермонтов). Lame кадилница Porfirij отстранява от дървени ноктите, лимпнат въглен пещ надут в кедър смола, с дланите на допир подадена на бъз (AK дебелина).
st.sl. Ръчно - длан.

9. Зеница - ученик. Тъй като зеницата на окото, за да защити някого нещо - пази внимателно, внимателно.
Отворен пророчески ябълка // като уплашено орел (Пушкин). Глупаво с гръмотевици и завихряне ходили // понякога блести ябълката на нещата (блок). Скъсайте тихо кръг в неговия Зеница и посивяващата си глава унило висеше му (Гогол).
st.sl. Zhnitsa, -е - ученик, ябълката.

10. Lanita - бузата.
С неволни бузите пламък // плахо нимфа млад // Сама по себе си не осъзнават // В фавн понякога изглежда (Пушкин). Те ви lanite на, и ти ги дам всичко обратно, за да отпразнуват рамкирани (Достоевски). Бузите му не са се изчерви от срам, гняв, или може би от плесницата (Radishchev).
st.sl. Lanita, S - бузата, Lanita.

11. за лице - лице.
Но бледото лице променя цвета си често (Лермонтов). И аз плаках пред вас, // В лицето си търси сладка (AK Толстой). // завинаги в сърцето ми, като чудо, запазен // Твоята светлина лицето, си несравним въздух (Набоков).
st.sl. Лице lichese - лице.
Лик, е - танц и хоровото пеене. 2. Общото събрание трябва да е обърната.

12. Eye, Минесота. очите и сресване, ср - очите.
Око за око - отмъщение. В миг на око - в момент, незабавно, веднага. Той вижда с очите, но зъба е сърбеж (Прод.). Тежки надгробни паметници // На безсънна пред очите ти (Ахматова). За пореден път виждам очите ти - и си южен поглед цимериец тъжна нощ изведнъж разпръснати сънлив студенина. (Tjutchev). Виждам очите си изумрудено зелено, ярко вид стои пред мен (Соловьов).
st.sl. Eye, кълчища и око - окото, окото. Неговата ochima - със собствените си очи.

13. Резултати, пл. - ракла, както и женските гърди.
Техните чувствените мелодии // Сърце изливат топлината на любовта; // гърдите дишат Lust (Пушкин). Както Пърси бели перли (Лермонтов). От гърдите й, тя седеше кротко [гълъб], прегърна крилата си (Жуковски).
st.sl. PRSI - в гърдите, гърди.

14. Finger - Finger обикновено пръст на ръката.
Един по един пръст - всичко сам, съвсем сам. смъртта на апостола, умора Аида пръсти // жертви той назначава (Пушкин). Послушен пръста дебел кичур коса (Фет). Sirota, ваша чест, както сам пръста, нито баща, нито майка. (Достоевски).
st.sl. ПРСТ - пръст, палец.

15. Брад - брада.
В пещерата, старецът; ясна, // тихи очи, сиво Brada (Пушкин). Изведнъж шума - и вратата е част воин. // Brad кръв, бит Plate (Лермонтов).
st.sl. Brada, S - брада.

16. Метакарпусите - четка или ръка с пръстите; юмрук.
Вече той излезе от стаята, като царят му е наредил да изключите светлината, защо се върнах ръката и глезени ръкавица бръкна и се обърна ключа (Набоков). Сега, реалното е само // какво може да се претегля и измерва, // Touch глезени, изразено от редица (Волошин).

17. петата, пл. Heel - Heel и пеша. До петите - много дълго, почти до земята дрехи или шиш. На върха на някой (да ходи, да се гонят) - да следват някого, не изостава. В рамките на петата на някого - под игото, по време на управлението. От главата до петите - напълно, изцяло, напълно.
Sin запалените ме преследва по петите (Пушкин). Българската палто до петите. // галошите на сняг скърцане (Набоков). Защото, ако ние лети в пропастта, така че едни и същи права, главата нагоре и надолу pyatami и дори щастлив, че тя е в такова унизително положение на падане, и мисля, че това е красотата (Достоевски).
st.sl. Пета, S - пета, петата.
st.sl. Splash, S - пеша.

18. Рамо, ср Ramen, пл. - рамо.
Едно, върху раменете на повишаване тежкият му работа, // ти остро буден (Пушкин). Spear пронизва раменете, // И бликащ кръв от тяхната река (Лермонтов). И се втурна към Палестина, кръстът на Ramen! (Жуковски).
st.sl. Рамо - рамо.
Изумителен - рамене. Pleme, S - рамо 2. Plemi - (. ET) Назад. Plemi vdati - обърнеш гръб, показват гърба.

19. Устата, пл. Устните, устата. В устата на всички - всички говорят, да обсъждат. На устните на никого - готови да се каже, кажете го. От устата на някой друг (виж чуе) - да чуя от някого. От устата на коня (виж чуе) - директно от някой, който е по-добър от другите знаят. От устата на трансфер устата - доклад от един към друг. В устата на някой друг пут (думи, мисли) - за да се да говоря от себе си, за своя сметка. Устните ти ще бъде толкова скъпа напитка - това би било добре, ако ти беше прав, ако вашите предположения са верни.
Устните на дете говори истината (Прод.). Fool искаше да ни убеди // Това, което Бог казва чрез устата си! (Lermontoff). Тя фиксира погледа й върху мен и се засмя с устните си. Silent (Тургенев). Природата е коварна усмивка на устните си (Окуджава).
st.sl. Уста, измести - (пл.) В устата, устните; фаринкса, устата. Ousty KB oustom - лице в лице, лично.

20. челото - челото. Вежди победи - (някого) се поклони ниско до земята; (Някой) да благодаря; (Някой нещо) донесе подарък, подаръци; (Някой), за да попитам за нещо; (Някой на някого), за да се оплаче.
Погледнете в сладък, когато челото му // Цъфти пред огледалото заобикаля (Пушкин). Отново, аз бях сред хората // При студен, мрачен чело (Лермонтов). Целувката му свети от домакина, като мрамор, бледо чело! (Turgueneff).
st.sl. Вежди ите - по челото.

21. кръста, пл. Обиколката на талията, бедрата.
Препаши кръста на меча - се подготвят за битка. И целомъдрени и смело // бедрата блестящи голота, // // Цъфтеж божествено тяло неувяхващата красота (Фет). Аз съм в самите кръста все още писнат от пистолет изстрелването на тези атаки (Набоков).
st.sl. Chrhsla, chrhsl с много други. - филе, котлети (остаряла.).
Бедро, S - хип. Хип S - хип.

22. Shuitsev - лявата ръка. Oshuyuyu - в ляво, в ляво.
Той докосна тежката Shuitsev масата (Жуковски). Shuitsev Аякс zamlela // досега твърдо държи щит Peremyotnoye (Омир. Trans. Gnedich). Извинете ме за глупак, но този лъч на тъмно Shuitsev ако вашата магия камък? (Набоков).
st.sl. Shyuitsa (д) - лявата ръка.

23. Hand - ръка.
st.sl. P @ ка, S - ръка четка (ръка). Prhdati при р @ TSH - да даде, за да премине.
RUTSE - ръце.

24. Утроба - корема.
Медта не е дали в утробата на Етна се смее? (Ломоносов). Аз го носеше - като майката на детето в утробата е. (Пушкин).
st.sl. Chrhvo, -а - корема (остаряла.), На корема, коремната кухина; майчината утроба. 2. chrhva - (. Mn) Inside. $ Троуб, S - вътре. (Перин.) Сърцето, душата. 2. стомаха 3. утробата на, утробата. Ot @ Троуб (Матера), теглене @ Троуб въпрос - от раждането.
Утроба, -Sn - (с много други ..) матка матката (майката).

25. билото - назад.
st.sl. Zazhda, -е - спин. Hrbt, S - назад.

26. Zazhd, zazhda - обратно (част от тялото).

27. Houde - пенис.
st.sl. Oud, а и -ou - член тяло (тяло част).

28. Уши, ushese, слух повече. (Уши) - уши.
st.sl. ИУХО, ouha и oushese - ухо ухо. Rk ИУХО, при ИУХО - ухо, тайно.
Sluh, S - ухо изслушване способност 2. (най-DV и още много други ..) ушите, слуха.

29. Leg, S - крак.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!