ПредишенСледващото

Има два типа мотивация. И двамата са свързани с чувствата и емоциите си. Има отрицателна мотивация. В този случай, човек се предлага, колко глупаво би изглеждала в ситуация, в която нищо няма да разбере и да бъде в състояние да изразят своите мисли. И тогава човек си представя всичко това объркан и си мисли, че е време да започнете да учите езика. И това чувство си вътрешно мотивация, и го постави в обучението. Липсата на разбиране на текста или реч, нежелание да се мълчи по време на преговорите, страхът от загуба на идеята, че се водят преговори, и преводачът не наоколо, се чувствам като идиот, а не "в темата." Страхът се изгуби в непознат град в чужбина. И това е в града и в провинцията? И в джунглата?

И ако се вгледате, всички тези ситуации, които не са никак страшни, но те са свързани с възможните неприятни емоции, които могат да бъдат избегнати в бъдеще, ако се научите езика на настоящето. Когато по-разнообразна и интересна от положителна мотивация. Кой човек дава нови знания за него европейски езици: английски, френски, немски, испански, италиански език.

Да започнем с очевидното.

WOW! (Визуални и аудиоматериали дейности)

Само музиката. Студентите по език трябва да слушат не толкова на песните, които съдържат текст, който съответства на тяхното ниво, и най-вече тези, които са готови да слушат, дори и без думи. Вътрешна мотивация да пее заедно с певицата, който извършва любима песен, което води до запомня думи, не само в целта, но дори и необучаеми език.

Разберете повече хумор.

Полиглоти и, като цяло, хората, които знаят езици се смеят повече, отколкото тези, които не знаят много езици. Без да знае езика, да вземе колекция от вицове в чужда. Нито шега не причини да се усмихваш. Колкото повече обогатиш речника си, толкова повече шегите ви разберат и да стане смешен. Още една причина да се усмихва, и по този начин да получите положителни емоции. Как може да не си спомня мъдър фраза, че шега не трябва да се разбира, тя трябва да бъде разбрано. Научете езика, да се разбере хумор.
Но същите "Language" шегите - това е каламбури.

Една жена е карал колата си на тесен път. Тя плетеше в същото време, така че тя е карал много slowly.A мъж се приближава отзад и той искаше да я премине. Той отвори прозореца и извика: "Спри! Спри!" Дамата изкрещя: "Не, това е един пуловер!"
Един човек иска да заеме вестник на друг мъж пита: "Има ли finishe (г)?" Другият отговаря: "Не, аз съм норвежки".
Коя е любимата ви музика група? Обичам U2! И аз те обичам, но това, което е любимата ви музика група?
В Лондон, един човек на друг: "Знаеш ли, моята дъщеря е омъжена ирландец" "О, наистина"? "Не, O'Reilly"
В магазин за пица: 7 дни, без пица прави един слаб.
Защо крави имат камбани? Защото рогата им не работят.
Какво започва с P завършва с Е и има милиони писма? Службата за публикация
Какво има много ключове, но не може да се отвори някоя врата? пиано
Защо този човек хвърли часовника си? Той искаше да се види времето муха.
Велосипедът не може сам по себе си, защото тя е с две уморен.

Отворете си очите.

Колкото повече изучаваме езика, толкова повече осъзнаваш, че не всички каламбури са изградени върху една проста сходство на звуци. Има думи, почти един и същ корен. Това отваря вратата за етимологията, науката, която изучава произхода на думите.

В действителност, един и същ пуловер, наречен така, защото на неговата дърпане (на английски отбий). Познаването на етимология, в този случай не само обяснява думата от неговия произход, но поради ролята, която играе мнемоничен, предотвратяване объркването с грешната версия "пуловер" (това не е, на теория, "човек, който вярва във всичко наполовина."

Всички европейски езици имат латински и гръцки корени, поради което те са свързани и други подобни в много отношения. В допълнение, европейски езици са преплетени. Френски на всички езици са думи, свързани с модата и гастрономия, от италианските - с музиката на англичаните - с този спорт. След като научава един европейски език, тя става по-лесно да се разбере, от друга. Ето защо, за да стане най-полиглоти европейските езици може да бъде всеки.

Разбирането, където е имало конкретна дума, перспективи променило. Връзката между думите и затова стават все по-очевидните концепции. Това прави човек по-просветен, последователни, логични и в същото време помага да имат по-гъвкав ум.

На второ място - и това е втората, а втората. В действителност, а вторият - вторият след минута, една малка част от часа.
Capital - е на английски капитал. Интересно е да се научат, че тя и "капитал" и "капитан" и "кино" и дори зеле - думи, които са настъпили от глава от латински "- главата, и като глас от това не е случайно.
Италианската Sole - слънце, подобно на Solo, а всъщност, ние имаме едно слънце. Million дойде от италианския Мила хиляда.
Има необясними прилики между английски "Шел" и българските "люспи" .И
И такива примери - хиляда.
Цели и задачи
Мотивацията за изучаване на езици е неразделна част от личността на ученика.
Студентът трябва сам да се идентифицират и напишете какво плановете си за живота, какви са неговите цели и задачи. От тях, ние трябва да се подчертае на целите и задачите на тези, които да помогнат за постигането владеене на езика:
работа:
- увеличаване на теглото на автобиографията си владеене на езика,
- придобиване на знания, благодарение на тях, за да бъдат по-търсени на пазара на труда и да печелят повече пари, перспективите за кариера
- придобиване на нова интелектуална собственост
- възможност за работа с чужденци или в чужбина.
пътуване:
- частни туристически пътувания, екскурзии
- участие в международни експедиции, кампании, научни изследвания, разкопки
- способността да се превърне в наръчник за чужденци в техния град
творчество:
-поезия
-вокали
- графики
-филм
- Литературният превод
Съобщение:
- компания
- виртуалното общуване
- международен брак
- осиновяване

След това трябва да се сдружават на езика с тяхното хоби, хоби, за да даде на националния флаг на страната (държави) на изследваната език. По този начин, на езика, ще бъде част от хоби, хобита и в идеалния случай ще бъде самия език.
Гьоте казва: "Колко езика знаеш, толкова много пъти сте човека". И това е вярно. Всеки език има свои собствени характеристики на словообразуване и синтаксис. Ето защо, мислите, които се изразяват в философски глупости на един език, могат да бъдат включени в една проста дума повече. Или подобни думи са на двата езика, но принадлежат към различни части на речта. Български език, въпреки че се счита за емоционална. Въпреки това, няма думи "безсилие", "предизвикателство" .A чужденец направи за себе си, е откритието, че думата "мир" средства и където живеем и как да живеем. Затова изучаването на езици - това е истински себереализация, прикриване много откровения. В крайна сметка, това, което е затворено в един език е отворена в друг и обратно.

Не е чудно, същата Гьоте казва: Кой не знае чужди езици, той няма представа за собствените си.
Вие - езикови умения! (Ако четете този ред)

Ако сте пропуснали една дума, не е нужно да го кажа на руски. По-добре е да се опитате да го определи. Както и в енциклопедията. Например, забрави думата "библиотека" каже "на място, за да чете книги за свободно", за един американец, който не говори европейски езици, тя ще бъде по-добре от "БИБЛИОТЕКА". Един от моите студенти, като се опитва да каже думата "небцето", заяви "от небето", и е замислен. Въпреки това, само аз и само при втория опит. Не би било по-добре да се каже, "част от устата зад зъбите, над езика", нивото му е позволено, а дори и след това щеше да го чужденците разбира и осъзнава, че има "вкус" в ума. Въпреки, че българската дума "небето" и "вкус", са свързани и се различават един от фонемите в английската небето и небцето дори не разполагат с никакви общи букви.
Не е ли чудесно, че това, което има значение, е не колко думи знаете (с размерите на речника), както и способността да ги използвате.

Стартиране на езика в живота си.

Език - не е наука. Лингвист - да, но не и самия език! И това не е изкуство. Те се използват от хора, които са отдалечени от изкуството. Това означава, че на господаря си. Не е нужно да притежават някакъв талант или много интелигентен.

Така че мотивацията е вътрешно и външно, и двете отрицателни и положителни, но вътрешно положително от тях вече.

Nevzorov Александър, учител по английски център "Интензивен"

Споразумение за обработката на лични данни

Това споразумение относно обработката на лични данни (по-долу Споразумението) е публично предлагане (т.е. предложението за сключване на споразумението).

Поставяне Поставете отметка в полето "Съгласен съм с обработката на лични данни", ще се считат за са се присъединили към него.

1. Термините, използвани в настоящото споразумение

2. Използване на лични данни

2.2. цели за обработка на данни лични:

2.3. Обработка на лични данни, подлежащи на следното:

2.4. При обработката на лични данни означава следния списък от действия с лични данни: събиране, запис, систематизиране, натрупване, съхранение, избистряне (актуализация, модификация), екстракция, използване, деперсонализация, блокиране, заличаване, унищожаване на лични данни.

3. Потребителски гаранции

3.1. Информацията те условие е пълна, точна и надеждна.

3.1. Предоставянето на информация не нарушава законите на България, на законните права и интереси на трети лица.

3.1. Цялата информация на този сайт е пълен с потребителя по отношение на себе си лично, всички стъпки, за да се регистрирате на сайта са извършени директно от потребителя.

3.1. Да не се намесва с използването на уебсайта от други потребители, включително и чрез разпространение на компютърни вируси, при повторно поставяне на дубликат на информация, едновременно изпращане на големи количества електронна поща или на искания на сайта, и т.н.

3.1. Цялата информация, получена от данните за регистрацията на Потребителя ще се счита за получена лично от него.

4. Потребителят информира

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!