ПредишенСледващото

В немски, както на български, три пола - мъжки, женски и среден род. В реч от състезателни точки към статията - дер за мъжки род, умират и дас за женската до средното, например, дер Mann - човек, м умре Frau - жена е дас Kind - дете съществително В същия речник описва като съществителни: Ман - м. Жа - F. Тип - N (от Maskulinum - мъжки Femininum -. Женски Neutrum -. Среден род).

Има много случаи, когато биологичната рода съвпада с граматиката. Ясно е, че съществителни Der Mann - човек. дер Junge - момче. дер Шюлер - студент, ученик. дер Лерър - учител. дер Student - студент. дер професор - проф. дер Vater - баща. дер Sohn - син. и т.н. са мъжки и умират Frau - жена. умре Schülerin - ученичка, студентка. умре Lehrerin - учител. умре Studentin - студент. умре Mutter - майка. умре Töchter - дъщеря. - женската. Но на немски език представя своите собствени изненади: не само, че дас Kind - дете среден род тук (не забравяйте старата руска "детето") - но какво да кажем за факта, че дас Медхен - момиче, момиче също се отнася до средния семейство. В действителност, думата DAS Медхен просто имам по другите закони, това, което см. По-долу ( "Как да се определи пола на съществително без речник").

Trehrodovaya система обединява немски с български Има дори един мач за вида, като например (историческо наследство!): Дер Wald - гора. дер парк - парк. дер Hof - аз, умират Lampe - лампа. умре роза - Роза. умре Liebe - любов. умре Straße - улица. дас Фенстер - прозорец. дас Радио - Радио. дас Ei - яйце. дас Herz - сърце. Но не може да се позове на това, тъй като "къщата" на немски, дас Haus съществително «Дърво» - дер Баум м «Слънце» - умре Sonne, «нос» - умре скобари е «Мляко» - умре Milch е и тези разлики не се броят.

В повечето случаи, рода на съществително изразява чисто формална връзка, която не е свързана с някои идеи за това съществително име на обекта и се отнася до определен вид дългогодишна традиция, както и на български език. Това е наистина това, което умират Sonne - слънцето. дер Mond [п: NT] - един месец, луната и умират Nachtigall [enaxtigal] - славей предадат ехото на митология: древните германци слънцето небесна красота, месец - съпруга си, и славея - певицата на нощта (което е това, което се разбира под Nachtigall).

Немски съществителни следва да документират и да се учи заедно с статията - дас Buch - книга. дер Weg - еднопосочен път. умре Uhr - Гледайте

прочети повече

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!