ПредишенСледващото

Едно от направленията на работа на нашата кантора е семейното право в Германия. Основно, това се отнася за случаите на брак разтваряне. Семейното право в Германия са регламентирани от Гражданския кодекс на Германия (BGB - Buergerliches Gesetzbuch). Той се различава, например, българското семейство закон, е, че Германия е разрешено само за съдебната процедура за развод, т.е. жена не може да дойде на секретаря и развод по взаимно съгласие, да напише декларация за развода, както е предвидено в законодателството на много страни. Освен това, в съответствие с §78 BGB. участващи в процеса на развод страните трябва да се представляват. Без адвокат и не може да кандидатства за развод, или да направи изявление или достигне в рамките на процеса на взаимно съгласие. Доскоро при прекратяването на брака, съпрузите могат да кандидатстват за германски съд, за да се разтвори тяхното право на държавата, в която е регистрирана на брака.

Например, ако двамата съпрузи са граждани на Германия (включително, ако съпругът или двамата съпрузи, двама души, единият от които германски гражданство), прилагани германското законодателство. Ако единият от съпрузите е германски гражданин, германското законодателство се прилага към делото, ако прекратяването е извършена в Германия. В противен случай, той се прилага правилата на държавата, в която е направена рекламацията (ако не е договорено в другата - това е, съпрузи успяха да се споразумеят предварително помежду си, правото на всяка страна да се използват в техния развод). Ако двамата съпрузи не са германски граждани са граждани на една и съща страна, разводът се извършва в съответствие със законите на страната, чийто гражданин, което имат, и ако те имат различно гражданство, но те са живели в Германия и иска да се разведе в германски съд прилага германското законодателство.

§ 17 от Закона за въведението към германския Граждански кодекс (EGBGB), създаден в съответствие със законодателството на държавата, трябва да се направи развод - развод е направено в съответствие със законодателството на държавата, което в момента на завеждане на дело за брак е главното, което е в съответствие със закона, в полза на държавата, която принадлежеше на двамата съпрузи.

Мнозина смятат развод в съответствие с германското законодателство, процедурата е много неудобно. Преценете сами - на първо място, тази процедура е дълга, дори и със съгласието на съпрузите за развод. Преди да започнете процедурата за развод съпрузите са живели отделно в продължение на най-малко 1 година, а периодът на съдебния процес може да се забави за още няколко години. За не толкова кораби-важните причини за развод, как да се установи факта на прекратяване на семейните отношения. В допълнение, в съответствие с германското законодателство, направен така наречената изравняване на доходите, т.е. ако единият съпруг работи и прави пенсионни фондове, а другият не работи и затова все още няма спестяване на работно трябва да "акция" с празни своите пенсионни спестявания. Ето защо, много клиенти предпочитат развода на германски съд съгласно законодателството на държавата, в която е регистрирана на брака или на гражданство, което и двамата или единият от тях принадлежи.

Нашият офис адвокатски попитах един човек - нека да му се обади Виктор - с молба да представлява неговите интереси в делото за развод. Виктор каза адвокатът, че той и съпругата му са пристигнали в Германия преди 5 години през края на мигрантите - главата на семейството е бил баща му. Самият той и тяхното дете да има немски и български гражданство, съпруг - само на български език. Преди три месеца, жена му го е напуснала заради друг мъж и взе със себе си своята малолетно дете. Преди седмица той получи копие от молбата си до съда за развод с искане да се прилага при прекратяването на брака им български семейното право, тъй като тя е гражданин на Република България. Той не е съгласен с твърдението, тъй като, от една страна, надеждите за помирение, и второ, ако съвместяването не е възможно, той иска да има своето малолетно дете остава с него.

Адвокатът обясни на клиента, тъй като между него и съпругата му не се постигне взаимно съгласие за това, което закон трябва да се прилага при прекратяване на брака им, съдът ще разгледа твърдението на базата на германското законодателство. Т.е. в съда съпругата му ще трябва да се докаже, че те са живи отделно в продължение на поне 1 година. В противен случай, съдът ще разгледа делото само след като доказателствата ще бъде представена и не оспорва от другата страна. Освен това, между тях трябва да бъде договорено на мястото на пребиваване на малолетното дете - в Германия, за разлика от правото на страните от ОНД, на въпроса за децата, които живеят не може да бъде решен еднозначно в полза на майката.

При разглеждането на делото, съдът трябва да определи въпроса за образование, жилищно настаняване, поддръжка и комуникация с малолетно дете. Този въпрос се регулира от споразумение между родителите и само ако не може да се съгласи да разгледа този въпрос ще бъде процес, въз основа на информацията от Службата за непълнолетните (Jugendamt). Съдът изхожда от факта, че и двамата родители след развод са еднакво право на образование на децата заедно. Ако майката и бащата не може да се постигне консенсус, е необходимо чрез адвоката си, за да определите желаната версия на дистрибуцията на тази грижа на всяка страна. Съдът ще реши, като се ръководи от становището на Службата на малолетните и съответстваща предучилищна организации или училища, както и експертно мнение, единият от съпрузите е по-способен да се гарантира интересите на детето, когато някой от родителите си, той ще се развива хармонично, на които той има голям емоционална привързаност, които са в състояние да по-добре да се грижи за него и с които майка на детето ще бъде гарантирано по-добре от общение с нашите братя и сестри, ако има такива. Това означава, че съдът ще реши кой ще бъде жител на общо дете, и напишете, кога и колко ще бъде на другия родител. Това решение може да бъде постановено при семейството съд (Familiengericht) преди развода.

Ако съпрузите не са в състояние да се намери мирно решение на въпроса за пребиваване общо дете, или ако единият от съпрузите се оплакват, че от друга страна не може да отнеме детето в чужбина, без негово съгласие, попечителство над детето при определени обстоятелства може да отиде първо до Службата на непълнолетния, въпреки че детето ще да живее с един родител и след това, в случай на влошаване на ситуацията по преценка на длъжностните лица, единият или двамата родители могат да бъдат лишени от родителски права, а след това детето ще бъде отделено на дом за сираци или т тата на родителите, които са останали родителски права към него.

След получаване на поръчката на клиента, изготвен и изпратен в съда възражения срещу исковата молба съпругата на клиента на адвоката, като посочи, че това твърдение не може да се разглежда в съответствие със законодателството на Руската федерация, като и двете страни са живеещи в Германия, че клиентът му е немски гражданство и на съд съгласно законодателството на Република България не е съгласна. Освен това, страните не са изпълнени условията, предвидени от германския закон за отделяне на най-малко 1 година, също постигна споразумение за кой родител ще живее малолетно дете. След разглеждане на възраженията от адвокат, съдът приема всички споменати причини, като разумна и предложи на ищеца да вземе на исковата молба, обяснявайки й, че тя ще бъде в състояние да се обърнат към него отново, след като страните са изпълнени условията, предвидени от германския закон.

Надяваме се, че Виктор може да се съвмести със съпругата си. Ако не, ние ще го представлява в процеса на развод, включително по въпроса за определяне на мястото на пребиваване на непълнолетно си дете.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!