ПредишенСледващото

  • Вземете голям речник на термините от Microsoft.
  • Оставяме необходими 2 високоговорители (на английски и български).
  • Запазване. Затвори. Open SDL Trados Multiterm Конвертиране. Вижте първия прозорец - просто кликнете Next.
  • По подразбиране е "Нова реализация на сесията», щракнете върху Next.
  • От речника Спасих в CSV формат, след което изберете «Spreadsheed или замяна формат база данни». Ако имате речник в различен формат, изберете подходящата опция. Натиснете Next.
  • Освен това, в полето за въвеждане на файл, посочете мястото, където ние спазихме речник. Натиснете Next.
  • Има просто изберете разделител (в моя случай - това е раздел), виждаме, че речник правилно се разби в колони, и кликнете Next.
  • Тук ние се установи съответствие между заглавията на колоните в файловете Речникът и език. Моля, имайте предвид, че езикът е зададен като областта на индекс (т.е. отсек).
  • След това проверете структура терминологична двойката (в моя случай са необходими промени) и кликнете Next.
  • Тук са обобщени всички настройки, които сме определени за реализация. Просто кликнете Next.
  • Започнете процеса на реализация. След това щракнете върху Напред.
  • В този полуготови подготовка за бъдещите основни цели терминологични. Кликнете върху Край, и тичам SDL Trados Multiterm.
  • Работата започва с празен прозорец SDL Trados Multiterm.
  • За да започнете да образуват скелета за бъдещата рамка на - кликнете Termbase> Създаване Termbase ...
  • Wizard започва получаване терминологично база. Натиснете Next.
  • В нашия случай, ние трябва да изберете конфигурационния файл (XDT), която ние сме се подготвили по време на преобразуването. След като изберете файла, щракнете върху Next
  • След това се получи в наказателното поле, в което се задава името на бъдещата база. Укажете име и натиснете Next.
  • Както по-рано избра конфигурационния файл, той автоматично се заменя в следващия прозорец. Ние не пипай нищо, щракнете върху Next.
  • Можете да зададете допълнителни полета за данни в следващия прозорец (напр. В контекста). В моя случай, аз не ги сложи на себе си, така че това натиснете Next.
  • Отиди до прозореца, който определя термина структура. Както по-рано се използва конфигурационен файл, всичко, което трябва за щастие се добавя автоматично. Просто кликнете Next.
  • Подготовка на основата на скелета е пълна, натиснете Finish.
  • След това трябва скелет висеше на месо - т.е. термини. За да направите това, изберете Termbase> Внос влизания.
  • Тук сме избрали пътя вноса по подразбиране и щракнете върху процеса.
  • На следващо място, посочете файла, към който ние сме изнесли нашите условия конвертор (разширение XML файл). Натиснете Next.
  • След това посочете файла, в който съветника за импортиране ще добави предупреждение за грешка. Неговата посочи, че е необходимо. Аз обикновено пиша "от булдозера" просто yedinichku. Също така имайте предвид поставянето на знамената. В моя случай, аз реших да добавите непълни гледна точка и не обръща внимание на локал (езикови опции). Натиснете Next.
  • Следваща отново преглед на всички ваши настройки и ако всичко е наред, кликнете Next.
  • Тя започва процеса. След дипломирането си върху Напред.
  • Съветник за импортиране има удоволствието да ни информира, че той е завършил работата си, а ние да натиснете само Finish.
  • База жив. От лявата страна има списък с термини, търсенето започва. Тя остава за малките - за да се свържете основата на Trados Workbench, по думи за търсене са започнали да работят по време на път.
  • За да направите това, стартирайте SDL Trados преводачите в Workbench. Изберете Options -> Срок опции на разпознаване. В раздел Termbase място щракнете върху Преглед, за да изберете желаната нас termbase.
  • В списъка на базата ни все още не е на разположение. За да добавите това кликнете върху зеления знак плюс в списъка, който изберете желаната база.
  • След всички тези манипулации като работна база в терминологията прозорец Терминология Признаване опции трябва да основе необходимо за нас.
  • Остава само да я види в случая. Отворете подвижен текст в MS Word (или Trados TagEditor). Отворете някой сегмент. Ако съдържа срок от базата данни, ще видите, срокът и е установено, името на базата данни в Workbench допълнителен прозорец на Trados преводачите, в която е бил намерен.

Това е всичко. Надявам се, че информацията е била полезна.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!