ПредишенСледващото

- Не ви разбирам ...

Вместо да отговори, Холмс хвърли черна дантела на ръкава на нашия посетител. Пет пурпурни петна - следи от пет пръста - ясно видими върху белия китката.

- Да, ако сте бил лекуван лошо, - каза Холмс.

Момичето се изчерви и побърза да се намали дантела.

- пастрока - жесток човек - каза тя. - Той е много силен, и може би дори не забелязва силата му.

Последва дълго мълчание. Холмс седеше с брадичката си с ръце и брадичката, гледайки пращене огън в камината.

- трудна работа, - каза той най-после. - Бих искал да намерите хиляди подробности, преди да реши как да се процедира. В същото време, няма време за губене. Виж, ако ние днес дойдох да Стоук Moron, ние ще бъдем в състояние да видите над тези стаи, но така, че вторият ти баща научили нищо.

- Той току-що ми каза, че днес е да отиде в града, за някои важни случаи. Възможно е, че тя няма да бъде по цял ден, а след това никой няма да пострада. Имаме икономка, но тя е стара и глупава, а аз лесно може да ги премахнете.

- Отлично. Вие нямате нищо против пътуването, Уотсън?

- Тогава ние получаваме две. И какво ще правим?

- Аз съм в града има някои неща. Но аз ще се върна дванадесет часа с влак, за да бъде в място за пристигането си.

- Чакай ни, малко след обяд. Аз съм тук, също има някои неща. Може би ще остане и да закусите с нас?

- Не, аз трябва да отида! Сега, аз ви казах за моята мъка, имам само един камък падна от душата. Ще се радвам да ви видя отново.

Тя сведе й лице гъст черен воал и излезе от стаята.

- И така, какво мислите за всичко това, Уотсън? - попита Шерлок Холмс се облегна назад в стола си.

- По мое мнение, това е една изключително тъмна и разхвърлян.

- доста мръсно и доста тъмно.

- Но ако наш гост прав като твърди, че на пода и стените в стаята са силни, така че през вратите, прозорците и комина е невъзможно да се проникне, а след това на сестра си в момента на мистериозната му смърт съвсем сам ...

- В този случай, по смисъла на тези нощни свирки и странни думи умира?

- Не мога да си представя.

- Ако сравним фактите: нощни свирки, ромите, с които този стар лекар, такава тясна връзка, нотки на умиране в някакъв лента и, накрая, фактът, че мис Хелън Стоунър чу метален трясък, което би могло да издаде желязо болт на капаците ... ако си спомняте също, че лекарят се интересува от предотвратяване на брака на доведената си дъщеря, - аз вярвам, че ние бяхме нападнати на прав път, който ще ни помогне да разгадаят мистериозния инцидент.

- Но след това, къде цигани?

- Нямам представа.

- Аз все още имам много възражения ...

- Да, и аз също така днес ние ще Стоук Морон. Искам да проверя дали всичко е на мястото си. Не се превърне в някои случаи най-фатален начин. Може би те ще могат да се изяснят. Дявол да го вземе, какво означава това?

Така че моят приятел каза, защото вратата внезапно се отвори и в стаята се срина с някакъв субект огромен растеж. Неговият костюм представляваше странна смесица: черна шапка и дълго палто, посочи медицинската професия, както и за високо гети и лов камшик в ръката си може да бъде сбъркана селянин. Той бил толкова висок, че шапката му докосна най-горното стъпало на вратата ни, и така широко в раменете, че едва провират през вратата. Гъстата му, жълто от лицето на слънце със следи от дефекти са били нарязани с хиляда бръчки и хлътнали, мрачно блестящи очи и дълга, тънка, кокалеста носа му даде на външния вид на една стара хищна птица.

След това той погледна към Шерлок Холмс, а след това към мен.

- Кой от вас Холмс? - най-накрая отбеляза посетителя.

- Това е моето име, сър - спокойно отвърна моят приятел. - Но аз не ви познавам.

- Аз съм доктор Grimebi Roylott от Стоук Morona.

- Много щастлив. Седнете, моля, докторе - любезно каза Шерлок Холмс.

- Аз няма да седна! Тук беше моята доведена дъщеря. Проследих я. Какво каза тя за вас?

- Нещо нетипично студеното време сега, - каза Холмс.

- Какво каза тя за вас? - гневно извика старецът.

- Въпреки това, аз съм чувал, минзухари цъфтят много добре - спокойно продължи моят приятел.

- Да, вие искате да се отървете от мен! - каза наш гост, като стъпка напред и размахващ лов камшик. - Познавам те, мошеник. Аз вече не съм чувал за теб преди. Обичате ли да надзъртам в бизнеса на други хора.

Моят приятел се усмихна.

Холмс се усмихна още по-широко.

Холмс се засмя от сърце.

- Вие сте невероятно хубав спътник, - каза той. - Излизайки от тук, затвори вратата и след това, наистина, идва чрез силно.

Той бързо отиде до камината, взе ръжена и го наведе с огромните си кафяви ръце.

- Вижте, аз не попаднат в ръцете! - изръмжа той, хвърляйки усукана покер в камината и излезе от стаята.

- Какви сър! - смях, каза Holmes. - Аз не съм гигант, но ако той не си отиде, аз би трябвало да му докажа, че краката ми не са по-слаби от краката му.

С това, той вдигна ръжена и стоманата в едно бързо движение я изправите.

- Какво безочие да ми се смесва с детективи от полицията! Ами, защото на този инцидент, нашите изследвания стана още по-интересно. Надявам се, че нашият приятел, няма да страдат от факта, че така лекомислено си позволи да преследвам този звяр. Сега, Уотсън, имаме обяд, а след това ще отида на адвокатите и да ги доведе няколко запитвания.

Това беше около час, когато Холмс се завръща у дома. В ръката му лист синя хартия, всички драсканици и цифри.

- Виждал съм волята на съпругата на покойния лекаря, - каза той. - За да го разберем по-точно, аз трябваше да се осведоми за текущата стойност на ценните книжа, което поставя страната на починалия. В годината на смъртта на нейните общи приходи в размер на близо хиляда паунда, но от тогава, поради спада на цените на селскостопанските продукти е намалял до седемстотин и петдесет лири. Бракът с всяко дете има право на годишен доход от двеста и петдесет лири. Ето защо, ако женени двете дъщери, нашият красив би получила само подаяние. Нейните приходи ще бъдат значително намалени в случай, дори и само женен една от дъщерите. Аз не съм губи сутринта, като стана ясно доказателство, че вторият баща е имал много добра причина да се обезкуражи брака stepdaughters. Обстоятелствата са прекалено сериозни, Уотсън, и няма време за губене, още повече, че старецът вече знае това, което ние сме заинтересовани в своите дела. Ако сте готови, ще трябва да побързаш да се обадя на такси и отидете на гарата. Ще бъде изключително благодарни, ако се намира в джоба револвер. Revolver - отличен аргумент за един господин, който може да се завърже на възел в стоманен покер. Revolver да четка за зъби - това е всичко, което ни трябва.

ЖП гара Ватерло имахме късмет да получите само във влака. Пристигане в Leatherhead, ние сме в един хотел в близост до гарата взе бъгито и подкара на пет мили панорамен път Съри. Беше красив слънчев ден, и само на няколко перестите облаци, се носеха по небето. Дърветата и по оградите по пътищата току-що цъфнали зелени пъпки, и въздухът се изпълни с вкусна миризмата на влажна земя.

Струваше ми се странно контраст между сладката събуждането на пролетта, и ужасно нещо, защото ние дойдохме тук. Моят приятел седеше отпред, със скръстени ръце и дръпна шапката си над очите, брадичка на гърдите си, потънал в дълбок размисъл. Изведнъж той вдигна глава и ме потупа по рамото и посочи в далечината.

Обширният парк е разположен на хълм, да навлиза в гъстата горичката на върха; защото от клоновете могат да се видят очертанията на висок покрив и камбанария на стара имение.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!