ПредишенСледващото

О, съжалявам! Написала съм малко нещо. Аз не плуват бучки по този въпрос. Точно сега на Skype, заяви бившият съученик. Тя се занимава с него (ние живеем в Латвия, а след това на този въпрос е много aktualen преди известно време). И така, тя каза, че е това, което исках да изразя определените други условия: subordinative и координационни. при
subordinative един език все още е доминиращ. Това мисля. И когато се съгласува няма доминиращ език и двуезичен мислене на езика, който е настоящият говорител.

Съжалявам отново. За дълго време, все още учи. )))

Да, няма проблем. Благодаря ви, за да обясни.
Нарочно измъчван сина си за него и той каза, че е мислил по този, на който е по-лесно. Т.е. Училищни уроци и мисли на английски, за семейството и вътрешните работи-руски. И това зависи от езика, приложен към него;)

Боя се, че трябва да бъда честен. Първо, да намерим нормално, второ, моите приятели, често са ситуацията, когато сестрата се посочва, че тук направо от утре не работи, или сега се отива на почивка. Градина в по-спокойно на план - има работа професионалисти (аз съм много доволен от нашата градина), има няколко от тях и в контрола, никой naoret на детето и да не се чукам, а в случай на заболяване или в възпитател в градината ще остави другия, познат на моето дете

Да, разбирам. Разбира се, че е трудно, но всичко, което се;)
И с езици, също;)

така че не се притеснявайте :) имаме приятели с деца в три езика (руски и френски език на живо в Холандия), за да се справят, и ние със сигурност може да се справи

В нашата градина момче, чиято майка френски, японски баща и български в градината;) И нищо, той винаги има време;) Така че, разбира се, правото!

Вие със сигурност може да се опита. Не съм психолог, разбира се, може и да греша, но доколкото си спомням, всички видове ролеви игри привикнат децата някъде след три години, т.е., до този момент, той едва ли ще се разбере идеята на английски държава или нещо подобно.
Специално следва да се потвърди. Преди това време едва ли може да тегли тези игри. Не можеш да научиш нещо, ако детето не е готова за това психологически.
+ Изглежда доста разумна идея, за която те пишат по-долу, въвеждането на символ, появата на който искате да се говори на друг език. Това е малко по-олекотена версия на "един родител - един език".

Разбира се, всички глупаци лингвисти, както и педиатри и невролози. )

Обясни ми, моля те, които са важни за детето чува на чужд език? И в същото време - това е защо никой, така че не обсебен от това как хора, чийто роден език е български?

Вие сте объркани. По-голямата част от населението на света (доколкото си спомням статистиката 60-80% някъде там някъде) би- или дори polilingvy.
Само в българското училище, както аз разбирам, те казват, че детето трябва да бъде "добре да се научите на родния език и правилно произнася всички звуци на родния си език", за да започне изучаването на чужд език. Западните материали не съдържат тези условия. Ето защо, аз съжалявам, българската школа по изучаване на чужд Лично аз имам доверие в не причини. езикови университети Българските не считат методи на преподаване на малък език.
За DOW все още се опитват да измислят нещо, дори и да се разчита на съществуващите западни игрища, проектирани носители за тази възраст (знам, участва в конференция на езика в предучилищна възраст, като се опитва да се учи редовно обучение, като методист DOW). Обосновка абсолютно фантастично - "тези курсове не са одобрени от Министерството на образованието, така че ние не учат."


Важно на кого? Да, самото дете. Той в този случай, фонемното слухови чужди думи е на нивото на родния език

Вие също за манията погрешно. По този въпрос е много западни материали, които не са преведени на български език. Мога да се опита да сложи селекция от западни източници на двуезичие, включително изкуствен когато родителите ще се премести в един от регионите с различен език и включително Ние сме загрижени за бъдещето на изучаването на езика на комуникация.

--Само в българското училище, както аз разбирам, те казват, че детето трябва да бъде "добре да се научите на родния език и правилно произнася всички звуци на родния си език", за да започне изучаването на чужд език.

Това е точно това, не мога да изпратят децата си в езикова школа, до 18 месеца, а не непременно на детето трябва най-малко да се говори и да е език :)

Не се тревожете, не е глупак, ние просто ще чете различни книги. Аз съм биолог, + живее в Щатите, така че се интересуват от въпроса за билингвизъм от биологична гледна точка.

Важно е за всеки, който иска детето му говори няколко езика, като майка.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!