ПредишенСледващото

2 чувашки поговорки и гатанки са групирани по теми.

Представяне на фолклора чувашки

3 облекло и пън ще бъде красив, ако добре облечен. (Tumlantarsan tunkata че ilemlĕ басейн) Старата палто от кора на куче е разкъсан. (Ģĕtĕk kĕrĕk yytă sassipe çĕtĕlet) Belt затегнете здраво и главата му не се прекратява. (Pilĕkne hytă çyh, Asna çirĕp TYT) Макар разнебитена, но тя трябва да бъде чиста. (Kivĕ pulsan че Шура pultăr) № слой без петна. (Săhman saplăksăr pulmast) поговорки

Представяне на фолклора чувашки

4 По време на храната е вкусна. (Ĕçlenĕ chukha tutlă APAT) не се възлага на гладен, нарязани хляба. (Vyçă çynna çăkăr Касма hushman) Вечер корема прощава и сутрин - не. (Kachi hyrăm kaçarat, irhi irttermest) Който приготвя, парата е наситен. (Pĕçereken păspa tăranat) Масло в гърлото не се заяжда. (Гу пиран larmast) Храни и напитки

Представяне на фолклора чувашки

5 Семеен В коне и шахти. (Utne пиле Tourte) Когато децата къща е пълна. (Acha - Pacha pÿrt tultarat) Внукът сладко от вашето бебе. (Ахан Achi HAVAN achuntan малка) Това каза дъщеря, снаха да бъдат чути. (Hĕrĕme kalanine kinĕm ilttĕr)

Представяне на фолклора чувашки

6 растения кръв е, но няма душа. (Viburnum) (Yunĕ излее една chunĕ Чук) извън желязото вътре Kiselny. (Орех) (Аш Mimer, Туле таймер) Малки, красива, изникнали през земята и вратовръзка копринен шал. . (Mushroom) (Pĕchĕksker, hitresker, CER măkărtsa tuhnăsker, purçăn tutăr çyhnăsker Не загрявайте или пожар, да вземе в ръка - да обгаря (коприва) (Wout че Mar, Kavar че Mar, tytsan -. Ăshalat алла) Гатанки

7 домашни Tail чук и чукат зъби. (Wolf) (Hÿri Tukmakov, шистов -shak Shack) Тежка Атаман. (Bear) (Урла наздраве вожд) мургави сестра пее прекрасно. (Shănkărch) (Ора yămăkăn Ъри Слай) Winged но не лети, без крака, но не може да хване. (Fish) (Ģunatlă vĕçeymest, Ури Чук - çitmelle Хус март.

9 нравите и обичаите на мъртвите всякакъв вид не са разрешени. (Vils nimĕsker тези Парса yamaççĕ) Докато два пъти няма да се обадя, те не излиза от къщи. (Ikke chĕnmesĕr килт Tukhman) лакомства и подаръци са взаимни. (Kuchcheneç Хира -hirĕç) Не отивай да посетите с празни ръце, дори и да вземе тортата. (Натиснете alăpa kayichchen pashalupa кай) След сватбата гайди не играят. (Tui irtsen Shapar kalamaççĕ) Битова обреди при хора не са подходящи. (Yalti Yala yutra yuraman)

10 Нека пътя за разходката ще бъде плосък, и място за почивка - сухо! (Wish скитник) Нека век ще бъде колко дълго Surban, лека като монета на hushpu (пожелавам на булката) носиш кафтани осем, четиридесет чифта бельо. Че животът е дълъг, смъртното ден - спокоен. Могила: Да бъде светлина. Ако малко се казва -В добавка, а ако прекалено много - не осъди. пожелавам

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!