ПредишенСледващото

REVENGE Иродиада
(Балада)
Посвещавам I.V.Skaliush

"Дъщерята на Иродиада влезе и танцува, и угоди на Ирода и на седящите с него. Тогава царят каза на момичето: Искай от мене каквото щеш, и ще ти дам "(Марк 622).

Събитието се е случило - от пустинята
Отива до хората от Йоан Кръстител.
Обрасли всичко, с рошава глава
И с дълга брада почти до кръста.
На него облекла от камилска вълна;
И с персонала-асистент по пътя;
Опасани широк колан.

Провъзгласява "Аз съм изпратен от Бога,
В съответствие с посоченото по-горе в Словото
Донесох хората добрата новина
Приближи до вас царството на Тайнственият!
Покаят за греховете, спаси душите
За вечен живот в Царството небесно!

Ускоряване на тълпите до Иордан,
И приемам водно кръщение,
С цялото си сърце като изповядваха греховете.

Исус дойде да бъде кръстен от Йоан.
Но благоговейно ума
- Аз имам нужда да се кръстя от вас!
Исус прекъсната - Остави сега!
Казах ти, че чрез Исая ..
Така че истината трябва да бъдат изпълнени.

И, потопен във вода с глава,
Аз го кръсти, за да ни дойде Месия.

И излиза от водата, като чу
Гръмотевичен глас от небето да говори
"Ти си Моят възлюбен Син,
В Тебе е Моето благоволение ".
И Светият Дух слезе в телесен образ
Като гълъб слязъл върху него.

Исус е бил кръстен, веднага се оттегли.
Така дойде време за Месията
Сервирайте на хората чрез силата на небето.

Джон остана същия път -
Той продължава да кръщават хората в реката.

Тогава един ден, както и с Исус,
Кръщавайте хора идват от всякъде,
Чух, че се събраха
Звукът на музикални инструменти.

Тук по пътя изглеждаше шествие,
И това, носен от кралския паланкин
В коя Ирод Иродиада седна.

На брега накара всички да замлъкне.
Засилване на земята, строго въпрос на
Оживената по това време на моя народ

Капитанът се втурнаха към реката.
-Хей, ти, зло изчадие!
Как зает си тук? които са упълномощили
Събира тълпа на това място!

-Ние не хвърлят хайвера си, - каза Йоан -
Потомци, вън - стои пред носилката!

Придворни бяха изненадани, а Ирод
Изслушване на смели думите на пророка,
извика на разкъсване боя гняв
- Как смееш, ти мръсна роб обратен отговор на царя!

И Джон укор смъмри
- Вие сте извършили голям грях, без да мисля!
Какво се казва в закона на Мойсей
"Не пожелавай жената на ближния си!"
А ти? Сега отговорът на Бог.
Не трябва да живеем с Братово съпруга!

Hérodiade пламна като пламък
- го подтиква да се отнасят! И нека в затвора
Rot за тази дръзка на императора!

- Чули сте желанието на кралицата! -
Той извика Ирод охраната чака.
- Вържи и изпрати в тъмницата!

Двама състезатели в колана си Джон
Сръчен незабавно конфискувани
И доведоха го до брега ...

Попитайте какво искате, и се кълна, че ще дам.

На сутринта, бръмчене сив Капернаум;
На тръби и кимвали
Szyvaetsya хора за храна,
Аранжимент Ирод - цар,
По повод на рождения си ден в същия ден.

На централния площад са осветени огньове;
На шишчета над тях трупно месо;
Приятна миризма във въздуха е на стойност.

* В двореца на кухнята суетата -
Подготовка гурме ястия
За гостите, които са в паланкин
Slaves доведат до царския дворец.

В банкетната зала на музикалните звуци;
Собственикът приема поздравления.
Царската съпруга, Иродиада, също
За жените гостите проведоха банкет.

В разгара на весело пиршество,
Когато утробата, за да удовлетвори гостите,
И заклещени впечатляващо и спокойни,
Нещо изчака душата,
Ирод пита доведена дъщеря
Въведете кръга на отличава гост
И за да покаже своето изкуство на танца,
За да угодят на шефа на благородниците.

дъщеря на Иродиада кимна
Подобно, направете както се договорихме
Гара и да се угоди. Давай!
За да се откажете от всичко, което не можеше.

Е, добре, с големи кръгли очи Саломе
Не се използва за такива поръчки.
Тя се тресеше къдрава си глава,
Недоловим протектора влиза в кръга.

Silenced. Всички погледи - на Саломе.
Е, това ръцете със страст зала
Стоях на пръсти над пода,
Всички разтваря в музикални звуци,
Джентиле е като обезумял,
Аз започнах да танцувам!

Няма, няма в кръг, започна да се върти ...
Тук замръзна, така че тя се възхищавал,
Отново има безшумна стъпка лъвица
И ето го отново, като вихрушка предене, ...
Той замръзна, очите сканиране на стаята.

Никой не може да остане в сила,
Ние се изкачи с лъжи и се обърна своите забележителности
На по-млад чаровник, танцьори,
Какво танц вълнува природата.

И майка й, Иродиада, ядосан,
Ирод с ревниви очи не намалява.
Дъщеря й не се интересува - Ирод
Кой Погледът скучно в мазнини,
Обещаващи спиращ наслада.

На лицето на лилаво, с подути ноздрите,
Заснето любовни поеми,
Той е алчни, парене на очите
Саломе публично прегърна.

Тя след това, по-общо се наслаждавате,
От само себе си в кръг около тялото, докато играят,
Преди цар спря гледане
В очите му безсрамни очи,
И prostrators, Cobra изведнъж скочиха,
Причиняване на сърцето чук чук,
Това той притисна ръката си трепет,
Като че ли това е искал да избяга
Стягане в гърдите навън.

Дива, вихрушка танц,
Което води до желанието и гости,
Кипва, възпалена въображение.
Умелото магьосник, танцьор
Тя се вие ​​като змиорка, котката
Подъл тихо към престола на владетеля.

Изглежда Иродиада, с пребледняло лице,
На безсрамно си дъщеря, ревнив,
И ужас я иззети при мисълта,
Това, което тя не изведнъж да се превърне в съперник.

Дължината на последния акорд звучи!
Предишна поклони Ирод Саломе,
И съживи, горещ въздух,
От пода до трона простира ръцете си,
Приканващо поглед в очите на императора.

Rising от престола, царят дойде до нея,
Публикувано ръка вдига от пода,
И, гледайки далеч от челото й инат къдри,
Вглеждайки се в очите на нея като омагьосан.

- Е, доволен ли сте от краля. Благодарим Ви! -
Смеейки се, доволен Ирод govorit.-
Аз съм на сърцето си, непослушно момиче, танци.
Попитайте какво искате, и кълна се, че ще дам!

Maiden изчерви розови бузи,
жени в цялата същност на властта филц,
Joy дъх задави
Сега животът му е в ръката й.

С ентусиазъм Саломе пита
- господарят ми царят наистина иска
Всички даде каквото желаете
- Чрез гостите - половината царство!

Всеки ахна - Абсолютно луд стар!
И Ирод пламенен страст не крие,
Красива Саломе казва
-Е, това, красота моя, ти вземе половината царство
Или друг подарък желание

Майка погледна Саломе -
Това ги подпишат подадена казват: Дойди.

- господаря си царя, не бързайте да се отговори, -
Той каза, напускане на стаята,
След нейната майка, Иродиада,
Бледа като креда, забележими тремор в ръцете му.

-Какво да поискам - тя прошепва Саломе -
Чували сте го избор условие.
Velu ми даде това, което искате -
И лукаво наблюдаваше очите на майка си.

Едва сдържа въздишка на Иродиада,
ревност крие зад miloyu усмивка
И потупа бузата си с ръка,
С гняв, но тихо каза той

- Благодаря ти, дъще, ти служи вярно,
Доволни ли сте от всичко. Горд съм, скъпа, ти.
След това дойде времето си, за да получите още по-пророк,
Оставете ги да плащат сега главата.

Иди и обяви желанието си
Нека главата на Йоан на тепсия
Сега като podnesot подарък.

ръката на майката на дъщеря обхвана вълнение
- Този танц тя служи и на борда,
Научете как да обижда публично.

Чрез пируване върна Саломе.
Нейният завист всичко притихна наведнъж,
Дори царят затаи дъх.

Тя се приближи до него, се наведе,
След това, повишаване на главата му, той каза:
- Голям цар, ти обеща да изпълни
Всичко е това, което желаете
- Казах ви, че царството на половина!

- Нямам нужда от вашите царства -
И, за да чувате всички гости -
Вели ми дадеш на блюдо главата
Седейки в затвора Джон
Кръстител. И хищнически усмивка.

Ирод беше зашеметен, гледайки очите на девицата
-Защо правиш, скъпа, като жертва?
Защо Св наказание гибел?
Обещах половината царство - да не се предадат,
Вземете го - оставете Кръстител.

Но Саломе, гледайки в стаята потулва,
Упорит и капризни чифта му:

- Аз не мисля, че може да се откаже
По думите ви, че легендите публично.
И кой си ти на тази клетва принудени
Танцувах срещу заплащане не за вас,
И само да ви моля.
В замяна на това, което не очаквах нищо,
Ти сам обеща подарък
Така даде това, което искам от вас.
И намалиха замрял очи.

Цар Ирод съжалява извънредно.
... той припомни разговора с Йоан,
Кой потвърди идването на Месия
И той е, наричайки го към покаяние.
Сега какво да правя? Преместване назад?
Вземете една дума? Безполезен преди гостите.

King накратко в момент на скръб се поколеба -
(Защо разочаровам гости)
И с тежка въздишка, роб от пазачите
Изпратен в затвора в тъмницата
С ужасен и жесток към заповедта
Доставяйте главата на Кръстителя на угощение.

А слугата не е принуден да чака дълго и прави
На тепсия на златото "подарък" ужасен,
Той представя моминското си наведена.
Тя безстрашно "подарък", който се,
Кръг с чиния пълна зала преминава
И дава му Иродиада.

Тя не се скрие на тържеството, "дар"
от ръката е необходимо, гледайки надменно
На Ирод, той ще си тръгне от залата,
В сърцето ми болката от ревност отрова топене.

Царят в ярост - всичко празник за нищо!
И слугата си той е гневни сълзи,
Натискането му крак чиния с храна,
Това, че той е дал. Те разстрои царя!

- Какво пепелянка - за съжаление той извика, -
Аз се затопля до широк му гърди
Така върна за всичко! Иродиада!
Проклетото час да те срещна.
И разклащане белите му коси,
Не за да я пожелае, гледайки с омраза
На дъщеря си с майка си, тъй като един човек.

Не знам добрите изпълнителите на зли дела:
Когато не почита Твореца на законовите,
Когато похотта на плътта ума притежава,
Когато очите на зрелището полагат усилия да се насити,
Къде е гордостта на превъзходство изпълва душата,
Къде мъдрост и милост няма място -
Там ще влезе в живота ви възмездие.

И терминът е дошъл за тези три букви.
След като се успокои малко страст,
След убийството на празника на светеца,
цар Zasobiralis Иродиада
Рим посещение. Ето, виждаш Цезар
И пълната кралска титла да се получат.

Но в навечерието на благородството Галилея
Летял съм Калигула денонсиране
Ирод, прекарано на данък,
Което беше Цезар съкровищницата,
И още много други различни престъпления.

След като пристигнах в Рим четверовластник,
Цезар Калигула е бил призован
За да даде обяснения по денонсирането.
И той излезе от двореца под стража
И той е изпратен в Галия, до Лион.

Иродиада връзка сподели с него.

И Саломе дойде скоро женени
За стария крал Филип,
Това празника беше на рожден ден
И видях, чувствен си танц.
След като научава, че прокуденият относителна дистанционно,
Саломе сгодена за себе си.

Въпреки, че имаше сватба възраст не е равно,
(Къде да отидем беше Саломе!)
Отидох, както се казва, "не търси"
И живял живота си кратко,
Борейки се със себе си и с болестта на организма,
И кой е претърпял през.

Това е цялата история за събитията от стария.
Оставете ги да послужи за назидание,
Това сея зло - злото ще загинат.
Законът на сеитба-жънеш е неизбежна
Изпълнен всеки мошеник.

Александър Ponamarov
(Dneprodzerzhinsk)

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!