ПредишенСледващото

Името "коптски" се използва за означаване на последния етап на египетския език писмено. По-правилно нарича коптски азбука, а не на самия език. Дори ако вземем предвид факта, че азбуката е въведена във втория век преди Христа, тя се използва активно като произведение от първия век преди новата ера до наши дни.

I. Кратка история на египетския език, докато коптски

Древните египтяни разработени говоримия им система за записване на език за преди повече от 60 века. Може би първоначално тя е била използвана за хронология. В началото на всяка дума съответства на характера символ. Разбира се, тази традиция е обречен заради огромните суми на лексика, която е да се появи. След това започва да се използва, някои от героите, които отговарят на определен набор от звуци, които в комбинация с друг съответства на звука форма на думата на. Аудио линия йероглиф зависи от това колко по-ранен етап на развитие на съответната дума бе изречена. Така че в новата система характер, по-нататък "уста" се произнася като "ро" и започна да съгласувате звука "R". Около 130 йероглифи са звукови съответствия. Някои определения един звук, а другият - комбинация от две или три звуци. Много повече знаци са добавени за да покаже, мислите или думите на усилването. Те обикновено се наричат ​​"идеограми", благодарение на тях броят на знаците се увеличи до 4000. Те са често по-нататък "идеограми" и те донесоха на броя на идентифицираните йероглифи до над 4000. Това писмо често се нарича йероглифен, беше красиво изписани и колоритно е боядисана. Той е бил използван за създаване на надписи върху египетските паметници и различни текстове за папирус.

Oio11, историята на коптски език

Една страница от ръкопис на коптски.

Успоредно с развитието на йероглифното писмо, на втория вид писане е роден. Този тип писане е имало повече от един опростен изглед като силно трудоемки и йероглифното писмо. Първоначално той е бил използван от жреците за поддържане на архивите на храмовете, а по-късно започва да се използва за провеждане на държавни служители от записите на управниците, които са учили свещениците. Поради неговия произход, наречен "жречески" закрепи здраво за изглед такива писма. Тя използва същите герои, но тяхната марка опростен. Няма доказателства, че броят на идеограми по такъв йероглифното писмо отговаряше.

Запазване на обемисти вид писмена форма с началото на упадъка на държавата е станало невъзможно. По този начин, в пети век преди новата ера, той разработил нова система за писане, което е по-лесно да се напише и включва около 10% от героите, които са били използвани преди това. Този нов тип на писане се нарича "народен". Ръкописни писане, грозно в сравнение с използваните преди шрифта героите стил, се компенсира от сравнително компактен. Много документи са написани в това писмо вид, но записа на стените на храма, не са изпълнени.

II. Произход на коптски сред египетски езичник

В година 313 пр.н.е. Александър Велики завладява Египет. Обща Птолемей и други негови последователи са били за извършване на завета на Александрия, Египет. И това се състои просто в създаването на универсална култура. Такава култура, разбира се, трябваше да бъде гръцки или Гърция. Заедно с културата и езика дойде, така че високо образовани кръгове бе счетено за необходимо да се изучават гръцки и силата на децата да научат езика за бизнес цели и да получат привилегии. Гръцката азбука имаше значително предимство пред народния, последният е съществувала в Египет. За сравнение: в народния азбуката на 400 знака, малък процент от които е звук, а останалите са идеограми; в гръцката азбука от 24 знака, а всеки има звук.

Важно е да се отбележи, че гърците привлечени писмата си до египтяните през системата на финикийците, които често пътува в древния свят. По време на провеждането на търговските отношения финикийци назаем египетски азбука и въз основа на това създадохме с по-малък брой символи, които представляват звуци, и всички се съгласиха. Тъй като те пътували в Средиземно море и търгуват с Гърция, която им даде своята версия на системата за египетски писмена форма. Гърците, от своя страна, се обработват на правописа и да се добавят някои гласни. Системата, която в крайна сметка се превръща в основа за появата на нова система на египетски писане, т.е. Коптски.

Египетските жреци, в резултат на разпространението на гръцкия език в неравностойно положение. Източник на доходи и силата на техните църкви е до голяма степен зависи от производството и продажбата на магически амулети. Но сега тези, които могат да си позволят да купуват амулет с магии, написани на египетски, не може да ги прочете. Ако те не могат да ги използват, разбира се, те няма да ги купуват. За да се избегне икономически и религиозен колапс, те са преминали към система за транслитерация на надписите върху амулетите. Новата система включва гръцките герои и някои знаци народния скрипт, който да се отнася за онези звуци, които не съществуват в гръцкия език. Икономическият успех на такава система е принуден свещениците да се разшири обхвата на неговата употреба: при изготвянето на хороскопи и др. Брой на героите, заимствани от народния азбука, в крайна сметка отпадна. Писмото последвалата беше силно стандартизиран и обичайно сред древните египтяни.

III. Произход на коптски християни сред египетските

Християнството в Египет дължи появата си на евангелист Сан Марко. Много е вероятно, че той идва за първи път Александрия с чичо си св. Варнава в началото на 50-те години на първи век от н.е. Това се случи поради слезе при него с слухове за Аполон, който е представител на един несъвършен християнството. След като се установява Варнава в Кипър, Сан Марко се връща в Египет и започва да се разпространява Божието слово към евреите. Наследството, че напуска Сан Марко в Египет - християнска общност, която първоначално се състоеше от подложени на влиянието на гръцките евреи новопокръстените. Докато християнството остана незабелязано от влиятелната еврейска общност в Александрия. След войните на евреите в първото тримесечие на втори век и последващото унищожаване на евреите от Александрия, Christian съществуване в Египет стана ясно.

Първите ясни признаци за присъствието на Църквата, увредени репутацията. Две проповедници гностически, неортодоксален, които по различно време на средата на втори век пътува извън Египет. Техните имена бяха Василид и Валентин. Последният получи известност след опита му да заеме мястото на епископа на Рим. Във всеки случай, тези учители повлияни пристигането на мисионера Пантани, който вероятно е дошъл да проповядва учение на християнството гностически общност. При пристигането си, той открил, че в действителност обществото е изключително православен чрез проповядване на Сан Марко и неговите последователи. Тъй като Panton е известен учител, той възлага малка християнско училище за тези, които искат да служат на Бога и да се научат основите на християнството. Скоро след пристигането си, първият епископ на египетски произход, Свети Димитър, става епископ на Египет през 189 AD

Комуникацията между Patani, мисионер и комуникация. Димитър, е от голямо и до голяма степен християнска общност от Египет, е наистина Божието благословение. Така започва движение за обработка на египетските селяни. Александрия училище може да се превърне в училище за подготовка на мисионери, и посоката на тяхната дейност.

IV. диалекти

Сега виждаме, че две независими опити да се пишат на египетския език с взимане на нови букви. Всеки има свой уникален за този мотив, подход и целева аудитория. Появата на много диалекти допринесли за разпределението на населението по поречието на река Нил. Всеки се характеризира с помощта на различни гласни в една и съща дума и някои съществени разлики лексика. Езичници от началото се опитаха да се създаде единен писмен език неутрален диалект saidskogo. Тъй като са правени опити преди много време, те са били ползотворно, успя да елиминира почти никакво влияние върху диалектите на коптски език. Християни, от друга страна, са работили в полза на хората и създали за всеки диалект на творчеството му. Въпреки това, много от тези диалекти са били използвани като Saidsky диалект е доминиращ. Друг фактор, който влияе диалектите, е отслабването на коптски език на арабски.

Oio11, историята на коптски език

Коптски свещеник. Източник:

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!