ПредишенСледващото

Като цяло в японския език не разполага с буквите W, з а л, е, м и р, но японците ги пускат в обращение, помилване на изразяване, lisping и lisping, откъдето идва и впечатлението. Ти просто трябва да изразят тези звуци по-мек, а след това получи подобен ефект. Глаголи не са намалели с пола, но имат много форми, чрез добавяне на неограничено множество различни окончания, които значително увеличават значението на изброените по-горе.

Деклинация неопределен глагол 為 (す) る (сура), който често се използва в речта и може да бъде заместен с съществително, глагол форма, например:

愛 (あ い) す る (Сура AI - любов)
愛 (あ い) し て る よ (ж ай shiteru - Аз ви (обичам частица е в края предлага - това е емоционално печалба)). Наклонената само сура.

す る / し て る (Сура / shiteru - направи / направи пряко)
し ま す (Shimas - лично правя, правя в момента (скъсената форма на AFC IMAS)
し て く れ (下 (く だ) さ い) / し て い ま す (AFC Kure (kudasai) / - задачи (тези) / AFC IMAS - DO)
し な い で (shinayde - не правете (тези))
し な く て (shinakute - не го направи)
し ま し た (shimasta - направи)
し た (шита - Made, стомана (изминало време))
し な か っ た / し ま せ ん で し た (shinakatta / shimasen deschta - не (прави))
し よ う / し ま し ょ う (shio / shimaso - Мисля, че да се направи, може да направи) (частици う (Y) указва, че фокусът на тази сричка)
し た い (Sheetal - искам да правя)
し た く な い (shitakunay - Аз не искам да правя)
し た か っ た (shitakatta - Исках да направя)
し た く な か っ た (shitakunakatta - не искам да правя)
し た く な り ま し た (Shitake narimaschta - започна да искам да правя)
し な け れ ば な ら な い (shinakereba naranai - това е невъзможно да не се прави)
出来 (で き) る (dekiru - за да може да се направи)
出来 (で き) ま す (dekimasu - може / би могло да се направи)
し な が ら / で き な が ら (shinagara / dekinagara - да направим нещо по едно и също време с нищо)
し た ら / す れ ば (Shitarev / sureba - ако го направите, ако това се случи)
し ま し た ら (shimaschtara - ако го е направил)
さ れ る (sareru - правим под влияние на някого)
さ れ た / さ れ ま し た (sareta / saremaschta - бях принуден да направи някой, нещо)
さ せ る (saseru - принудени да се направи)
さ せ て く れ / 下 (く だ) さ い / い ま す (sasete Kure / kudasai / IMAS - Марка (ме), за да се направи / принудени да се направи)
さ せ な け れ ば な り ま せ ん (sasenakereba narimasen - трябва да се направи)
さ せ ら れ る (saserareru - принудени да се направи)
さ せ ら れ た (saserareta - е бил принуден да се направи)

За да може да се направи констатация, а сура превръща dekiru.

出来 (で き) な さ い (dekinasay - не, можете да го направите).

Има и неправилни глаголи са:

来 (く) る (куру - елате)
来 (き) ま す (KIMASU - елате)
来 (こ) な い (Кони - не дойде).

行 (い) く (CGI - отивам)
行 (い) き ま す (ikimasu - вървят)
行 (い) き ま せ ん (ikimasen - Аз не ходя).

だ / で す (да / Desu - да бъде)
で は じ ゃ な い (Te Jia уа наи - не се). Той често се използва като представителство на глагола.

По същия начин, (като глагол す る) са наклонени всички глаголи първа група завършва в -пирими, но с по-малко, използвани форми:

食 (た) べ る (taberu - е, да се хранят)
た べ ま す (tabemasu - ям)
た べ ら れ る (taberareru - може да яде)
た べ さ せ ら れ る (tabesaserareru - да стигнем до там)
た べ さ せ れ な い で く れ (tabesaserenayde Kure - не могат да правят)

居 (い) る (IRU - трябва да бъде)
い た (ITA - е)
い ま す (IMAS - е, аз съм при други процеси)
い ま せ ん (imasen - Аз не съм)
い ま せ ん で し た (imasen Деста - не в процеса).

Към втора група включва глаголи, завършващи на -у-ку, -gu, -sU, -tsu, ами,-Ви. -та, а някои -пирими. Ако глаголи група 1 се добавя към крайната olichivaniya - w (у), изхвърляне -пирими край, след това в 2-ра група завършва w (у) се простира до края на инфинитив.

Ако формата на глагола в -te IMAS, че е възможно да се предизвика само IMAS, без да докосвате на основата на глагола, ако заедно, а след това тя се променя само окончанието -masu. Най-честата форма на -te без или с добавяне на IMAS kudasai (учтиво) и Kure (познат) се изисква или да се поръчат (待 (ま) っ て - (Matte - чакам)).

買 (か) う (Кау - да си купи)
買 (か) い ま す / 買 (か) っ て い ま す (kaimasu / Кате IMAS - купува, kaimasen - не купуват, Кате ита - Купих си и т.н.)
買 (か) わ な い で (kavanayde - не купувайте)
買 (か) わ な く て (kavanakute - не купуват)
買 (か) っ た (katta- купих)
買 (か) わ な か っ た (kavanakatta - купих)
買 (か) お う (kaoo - Мисля, че да си купи)
買 (か) い た い (kaytay - искам да си купя)
買 (か) い た く な い (kaitaku наи - не искам да си купя)
買 (か) い た か っ た (kaitakatta - исках да си купя)
買 (か) い た く な か っ た (kaitaku макара - не искам да си купя)
買 (か) え る (Kaer - могат да се купят)
買 (か) え り ま せ ん (kaerimasen - Не мога да си купите)
買 (か) え ば (ВАЕС - ако си купите)
買 (か) わ れ る (kavareru - е закупен)
買 (か) わ せ る (kavaseru - да купуват)
買 (か) わ せ な い で 下 (〱 だ) さ い (kavasenayde kudasai - не трябва да си купите).

書 (か) く (Каку - запис)
書 (か) き ま す / 書 (か) っ て い ま す (kakimasu / Кате IMAS - запис)
書 (か) か な い (kakanay - не пиша) и т.н.

泳 (お よ) ぐ (oogu - плуване)
泳 (お よ) ぎ ま す / 泳 (お よ) い で い ま す (oogimasu / ooyde IMAS - плуване)
泳 (お よ) ぎ な い (ooginay - не плуват)
泳 (お よ) げ な い (oogenay - не могат да плуват), и т.н.

出 (だ) す (даса - (вие) даде изричното)
出 (だ) し ま す / 出 (だ) し て い ま す (dasimasu / dasite IMAS - получаване)
出 (だ) さ な い (dasanay - не се отказвайте) и др ..

待 (ま) つ (матца - чакам)
待 (ま) ち ま す / 待 (ま) っ て い ま す (matimasu - матова IMAS - напред)
ま た な い (matanay - не очаквайте) и т.н.

死 (し) ぬ (автобус - умре)
死 (し) に ま す / 死 (し) ん で い ま す (shinimasu / Shinde IMAS - умират)
死 (し) ね! (Шамата - Die (често се чува в аниме)).

Подобни записи на miuki.info уебсайт:

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!