ПредишенСледващото

    въведение
  • 1 Story
    • 1.1 Част 1: пътуване до Lilliput
    • 1.2 Част 2: пътуване до Brobdingneg
    • 1.3 Част 3: пътуване до Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glabbdobdrib и Япония
    • 1.4 Част 4: пътуване до страната на Houyhnhnms
  • 2 Историята на
    • 2.1 Публикации в България
  • 3 Интересни факти
  • 4 Критика
  • 5 Културно влияние литература
    бележки

"Пътешествията на Гъливер" (Пътешествията на Гъливер английски.) - сатирична фантастика книга от Джонатан Суифт, която ясно и остроумно осмиван човешки и социални пороци.

Пълното заглавие на книгата: "Пътешествията в някои далечни страни на света в четири части: есе Лемуел Гъливер, първо хирург, тогава капитан на няколко кораба" (английски Пътешествия в няколко отдалечени народи по света, в четири части от Лемуел Гъливер, Първо .. хирург, а след това капитан на няколко кораби). Първото издание е публикувано в 1726-1727 година в Лондон. Книгата се превръща в класика морално-политическа сатира, въпреки че особено популярен обща промяна на нейната съкратена (и филмовата адаптация) за деца.

"Пътешествията на Гъливер" - софтуерен манифест Суифт-сатирик. В първата част на книгата читателят се смее най-абсурдна самонадеяност на лилипутите. Във втория гиганти в страната, промяната на гледната точка на, и се оказва, че нашата цивилизация заслужава същото подигравки. Третият е осмиван, с различни партии, самонадеяност на човешката гордост. И накрая, в четвъртия появи подъл Ииуй като се концентрирате изначалната човешката природа, дори рафинирани духовност. Суифт, както обикновено, не се прибягва до морализаторски учения, давайки на читателя правят собствени заключения - да избират между Ииуй и морален антипод, сложно облечен във форма на кон.

1.1. Част 1: пътуване до Lilliput

Гъливер в Лилипутия. Стенопис в Бремен

Гъливер заловен от лилипутите. Илюстрация Жан Гранвил.

Корабният лекар Гъливер стигне до Лилипутия, където живеят малко дванадесет пъти по-малко хора, мъже. (В оригиналния Liliput - Лилипутия - името на самата страна, а жителите му се наричат ​​"liliputiytsy» - лилипутите). Те заемат Гъливер затворник, след като местният цар го отвежда почит с обещание за послушание и пресата.

Поради това (най-популярната) част на тетралогията в днешния език, думата "Гъливер" често се използва като синоним на гигантски, всъщност Гъливер - един обикновен човек на нормален растеж, който влиза само джуджета страната. В следващата книга, Гъливер се намира в страна на гиганти, и там вече е самата изглежда джудже.

1.2. Част 2: Пътуване до Brobdingneg

King гледа гигант Гъливер. Английски карикатура на ранния XIX век описва крал Джордж III и Наполеон.

Изследване на една нова страна, Гъливер напусна другарите си и откри гигантски фермери, което представлява увеличение от 22 метра (в Лилипутия всички размери до 12 пъти по-малки от нашите, в Brobdingnag - 12 пъти повече). Фермерът се отнася към него като трик и той показва за пари. След поредица от неприятни и унизителни приключения Гъливер купува Queen Brobdingneg и оставя на съда като една забавна играчка разумен.

Накратко Моята история на страната ни през последния век хвърли царя в учудване. Той съобщи, че по негово мнение, тази история не е това друго, като един куп конспирации, размирици, убийства, побой, революции и експулсиране, най-лошият резултат от алчност, партизанщина, лицемерие, предателство, жестокост, ярост, лудост, омраза, завист, , похот, гняв и амбиция ... Тогава той ме взе в ръцете си и нежно гали, дойде при мен със следните думи, които никога няма да забравя как да се забравя и какъв тон им е било казано:
"Моят малък приятел Grildrig ви изрече една изумителна възхвала си отечество; сте ясно доказа, че невежество, леност, и заместник-често са единствените качества, присъщи на законодателя; че законите са най-добре обяснени, тълкува и прилага на практика от тези, които са най-голям интерес и в състояние да наруши, да ги обърка и да получите ... От това, което казахте, не е ясно, че да се ангажират с висока позиция, което е необходимо да притежава това, което някои предимства; още по-малко видими за хората, се оплака на челните места въз основа на техните добродетели на духовенството получава тласък за неговото благочестие и стипендия, военните - за смелостта му, и благородно поведение, съдията - за тяхната цялост, сенатори - за любовта на страната и правителствени съветници - за неговата мъдрост. Що се отнася до себе си (продължава на краля), който прекарва по-голямата част от живота си в пътуване, мисля, е, че досега сте успели да се избегнат много пороци на Вашата страна. Но фактите, посочени от мен в историята си, както и отговорите, които съм работил толкова трудно да се изтръгне и издърпайте не можеш да ме доведе до заключението, че по-голямата част от вашите сънародници имат порода малки отвратителни влечуги, най-жестоките от всички, това, което, когато се -или обходен върху повърхността на земята. "

Кралят на гиганти - един от малкото благородни герои в книгата Swift. Той е мил, проницателен, умело и справедливо управляват страната си. предложение Гъливер да използва праха за войните на завоевание, той възмутено отхвърли и забранено под страх от смъртта, всяко споменаване на това дяволско изобретение. В глава VII, крал, казва известната линия: ". Всеки, който, вместо едното ухо или един стрък трева ще бъде в състояние да се развива в същата сфера две, ще човечеството и страната си една голяма услуга, отколкото всички политики, взети заедно"

Държава гигант притежава някои от характеристиките на утопия.

Последният параграф напомня обсъдят почти един век по-рано "Национална Accord", политическия проект на рампи на времето на английски революция, в която той каза: [1]

Броят на закони трябва да бъдат намалени, за да се поберат всички закони в един том. Законите трябва да бъдат написани на английски, така че всеки англичанин може да ги разбере.

По време на едно пътуване до бреговете на кутията, направен специално за прехраната си по начин, който заловен гигантски орел, който по-късно го хвърля в морето, където Гъливер вдигна моряци и се връща в Англия.

1.3. Част 3: Пътуване до Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glabbdobdrib и Япония

Гъливер и летящ остров Laputa

Гъливер се качва на летящ остров Laputa, а след това на континенталната част на Balnibarbi на чийто капитал е Laputa. Всички уважавани жители на Laputa твърде запалени по математика и музика, така че напълно безпомощни, грозни и не са подредени по отношение на всекидневния живот. Само черно и жените се различават здрав разум и може да поддържа нормален разговор. На континента има Prozhektorov академия, където той се опита да приложи различни смешни антинаучни начинания. Тази част на книгата съдържа сода сатира на спекулативни научни теории на своето време.

Следваща Суифт продължава развенчаване неоправдано високомерие на човечеството. В съседната страна Glabbdobdrib Гъливер отговаря на каста на магьосници, които могат да причинят сенки на мъртвите и говори с легендарни фигури на древна история, която показва, че в действителност това не е така, както казват в исторически писания. Пак там Гъливер научава за struldbrugov - безсмъртни хора, обречени на вечна импотентен старост, сит на страдания и болести.

В края на историята на Гъливер получава от въображаеми страни в много реален Япония, докато почти затворен от Европа (от всички европейци, ако само да споделите с холандците, и то само в Нагасаки порт). След това той се завръща в родината си. Това е единственото, от което пътуването Гъливер се връща, като представа за посоката на пътя на връщане.

1.4. Част 4: пътуване до страната на Houyhnhnms

Гъливер и Houyhnhnms

Гъливер стигне до разумни и добродетелни коне - Houyhnhnms. В тази страна има хора-диваци, отвратително Ииуй. В Гъливер, въпреки неговите трикове, научете Ииуй, но признава високата си за Ииуй психическо и културно развитие, да се включат отделни права най-почтен затворник от роби. Общество Houyhnhnms описано в най-суперлативи, и Ииуй маниери представляват сатирична алегория на човешките пороци.

В резултат на това Гъливер пропити със знанието и славата на състезателните Houyhnhnms когато го изгони, той изпада в тежка депресия. Тъй като е на практика не може да комуникира с хората, които гледат на тези ужасни Ииуй.

2. Историята на

Гъливер в непосредствена близост до бюста на Суифт пише за пътуванията си. Гравиране Гранвил.

Поддръжници на Гъливер, което имаме тук безброй, твърдейки, че книгата му ще живее толкова, колкото нашия език, защото стойността му не зависи от моментните обичаите на мисълта и словото, и включва редица наблюдения върху вечния несъвършенство, глупостта и пороци на човешката раса ,

Първият френското издание на "Гъливер" разпродаден за един месец, скоро последвана от преиздаване; всички defontenovskaya версия, издадена повече от 200 пъти. Ненарушаване на френски превод, с прекрасни илюстрации Гранвил, се появи само през 1838 година.

Популярност характер Суифт предизвика много имитации, фалшива да продължи, а дори и постановката на оперетата [6] на базата на "Пътешествията на Гъливер". В началото на ХIХ век в различни страни се появяват силно съкращение детски retellings на "Гъливер".

2.1. Публикации в България

Първият български превод на "Пътешествията на Гъливер" е издаден през годините 1772-1773 под заглавието "Пътуване Gulliverovy в Лилипутия, Brodinyagu, Laputa, Balnibarbi, страна Guigngmskuyu или конете им." Преведено от (френски издание Desfontaines) Erofei Karzhavin. [7] В 1780 karzhavinsky превод е преиздаден.

През XIX век в България е имало няколко издания на "Гъливер", всички преводи са направени с defontenovskoy версия. Той говори благоприятно за книга Belinsky, оценявам книгата, Лев Толстой и Максим Горки. [8] "Гъливер" се появи Пълен превод на български език само през 1902 година.

В съветско време, книгата, публикувана в пълен (в превод от А. Франковск), и по съкратена форма. Първите две книги са публикувани в детската преразказ (преведена от Тамара Gabbe, Б. Енгелхард, Валентин Stenich), с много по-голяма циркулация, откъдето идва и широко разпространеното мнение сред читателите на "Пътешествията на Гъливер", тъй като просто детска книга. Общият циркулацията на своите съветски издания е няколко милиона екземпляра. [9]

3. Интересни факти

4. Критика

Сатирата в Swift тетралогия има две основни цели.

  1. Swift винаги е разгневен прекомерната човешка самонадеяност: той пише в "Пътешествията на Гъливер", които са готови да поемат по-снизходително към всеки набор от човешки пороци, но когато те са били добавени още и гордост ", търпението ми се изчерпва." [13] Във всички части на Swift на тетралогия последователно и ясно показва как неоправдано арогантен човешки самонадеяност.
  2. Суифт не споделя либералните идеи на върховната ценност на индивидуални права; Той смята, че, оставени на себе си, хората неизбежно ще се плъзгат в зверски неморалност Ииуй. По същата морална Swift винаги е била в началото на списъка на човешките ценности. Моралния прогрес на човечеството, че не вижда (или по-скоро, а напротив, маркирани деградация) и ясно го показа в "Пътешествията на Гъливер".

Защитниците на религиозните и либералните ценности веднага се нахвърлят на сатирик. Те твърдят, че лицето, в нарушение по този начин той обижда Бога като негов създател. [14] В допълнение към ругатни, Суифт беше обвинен, мизантропия, груб и лош вкус, особено възмущение предизвика четвъртото пътуване.

Започнете балансирано изследване на творчеството Суифт пут Уолтър Скот (1814). От края на ХIХ век във Великобритания и в други страни го остави някои дълбоко проучване, "Пътешествията на Гъливер".

5. Въздействието на културата

Суифт е измислил думата "джудже" (инж. Лилипутия) и "Ииуй" (инж. Yahoo) влезе в много езици по света.

Критиците смятат, че историята на "Микромегас" Волтер (1752) е написан под силното влияние на "Пътешествията на Гъливер".

мотиви Суифт ясно усещат в много произведения на Хърбърт Уелс. Така например, в романа "Мистър Bletsuorsi остров Rempol" общество на варвари, канибали алегорично изобразява злините на съвременната цивилизация. В романа "Машината на времето" показва две състезания са потомците на съвременните хора - зверски Morlocks, напомнящи на Ииуй, и тяхната фина жертва-Елои. [15] имат Уелс и неговите благородни гиганти ( "храна на боговете").

литература

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!