Мога ли да научите японски, с помощта на аниме?
Вече много години на аниме е много популярен. Благодарение на аниме, много започват да се учат японски език, японската култура и рязко променят живота си, като го свържете с Япония или японски език.
Моят приятел, чието име е Александър, любовта към Япония и японски език, също започна с аниме. Той искаше да сподели своя опит в изучаването на японски с помощта на аниме и аз му дам думата.
Така че, с помощта на аниме, което съм научил доста голям брой фрази и изрази и смята, че е твърде по-разговорен ниво, знам японски език. Веднъж се случи да бъде в Япония - Отидох там с колега за няколко дни. Колега, между другото, има добри японски. Преди пътуването, аз бях в еуфория от това, което виждам този прекрасен и чужда страна, и ще бъде в състояние да комуникира с японците, защото Аз погледнах толкова много и научих толкова много аниме фрази! Да, и дори си купи разговорник!
Пристигайки в Япония, аз веднага отидох до магазина да си купи чадър, защото дъжд заваля. Попитах го на японски, колко е чадъра и получих много подробен отговор не само за цената на чадъра, но също така и друга информация за него. Продавачът изглежда описва всички свои предимства. Колко е чадъра, аз осъзнах, но всичко останало ... Не мога да разбера на всички! В края на краищата, това е необходимо да се проучи по-нататъшни и възможни отговори! Какво се нарича, аз започнах за здравето, и завърши ...
Като цяло, аз бях една бъркотия, и просто не можеше да отговори нищо и да говоря с него ... Всички запомнени фрази някъде излетя от главата ми ... Е, това е близък приятел и той ми каза, че той говори японски. Като цяло, това не е работа за мен, за да общуват с японците, докато бях в Япония ...
Завръщайки се в родния си град, аз вече са включени в езикови курсове японски и започна да го изучават с учителя. Разбрах, че когато той преподава самата японския език, аз просто прекарах много време и усилия, губи!
Научих, че японския език има свои собствени характеристики в лексика и граматика. Например, при използване на неутрален и почтително любезен тон използват специфични помощни вещества и форми местоимения. Затова на автоматична запомнила една от фразите, чути в аниме, то не може да се използва в разговорния език на местните японски жители, не беше ясно преди, че някои граматични особености и съвпадащи звуци в определен контекст.
Изследването започва с японски азбуки писане хирагана и катакана. Едва след овладяване на тези азбуки преминават към изучаването на символи (канджи).
Затова, забелязвайки в надписите на аниме красиви икони, да ги прекопирани, а след това усвоили способността да ги пиша, не можем да се прибегне до помощта на квалифициран специалист. тъй като в противен случай съществува риск от погрешно тълкуване и неправилно тълкуване на вида на писане. С други думи, купуват правото да не се научи да се вози. Ето защо, безсмислени символи за възпроизвеждане няма да се превърне в експерт по езика.
Ръстът в популярността на аниме вътрешни пространства, дължащи се на факта, че този вид на анимация се изчислява като към деца и възрастни, както добре. Привържениците на този тип комикс станаха студенти и ученици, които не са деца, които току-що са започнали да се научат проходилка гимназията.
Сега аз не се похвали, че след като научил японски език с аниме ".
Полезно е да се чете:
- Японски. 5 стъпки към свободата на словото на японски. Как да се научите да говорите японски
- Японските йероглифи. Учим характер Ni / две думи с
- Какви са японски хирагана и катакана азбука. японски писане
Свързани статии