ПредишенСледващото

Редактирано от D. Yosifona

(19) И ще се счупи гордата ви сила и ще направя небето ви като желязо и земята ви като мед. (20) и канал да губите силата си и не дават земята си си растеж, както и дърветата на земята донесат своите плодове. (21) Ако отида въпреки и не Ме послушате, тогава ще ви накажа седмократно срещу греховете си. (22) И ще изпратя между вас диви зверове, и те от чадата ви ограби, и отсече добитъка ви и ви намалява, както и пътищата ви ще бъдат изоставени.

P. Gil - издание Shamir / Soncino

/ 19 / И ще строша гордата му сила ваша, и направя небето ви като желязо и земята ви като мед. / 20 / и загуба изчерпва бъде, силата ви, и няма да се приземи СОБСТВЕН култури и дървета EARTH няма да даде плодовете на неговия. / 21 / Ако ще отида, въпреки мен, нито да послушат мен, аз ще ви порази седем пъти срещу греха си. / 22 / и намерих между вас диви зверове, и те ще загубят децата, които имате, ще изтребят добитъка ви и ще намалява, а вашите пътища ще бъдат изоставени.

Съгласно публикация р. S. R. Hirsch

19. Ще строша гордата ви сила и ще направя небето ви като желязо и земята ви като мед. 20. Твоята сила izoydet напразно, земята ви няма да дава доходността му, както и дървото на земята няма да даде своя плод. 21. И ако ходиш с мен (само) по случайност и е постановил да ми се подчинявате, ще добавите още един удар, седмократно за греховете ви. 22. те намерих дивите животни от полето, което ще носи на децата си, ще изтребят добитъка ви и ще намали броя си; пътищата ви ще бъдат изоставени.

19. И ще се счупи гордата ви сила и ще направя небето ви като желязо и земята ви като мед. 20. И това ще бъдат изразходвани напразно силата си, и земята ви няма да дава доходността му, както и дървото на земята няма да даде своя плод. 21. И ако ходиш с мен ще стане нестабилна и не желая да ме изслуша, ще донесе наказание, седем пъти, според (броят) греховете си. 22. napuschu ви полски зверове, и ще ви лиши от децата ви, ще изтребят добитъка ви и ще ви отрежа; и пътищата ви ще се изпразни.

19 И ще строша гордостта на силата си, и ще дам небето ви като желязо и земята ви - като мед. 20 И ще изсъхне губи силата си, и няма да даде земята си своите култури, и се приземи на дървото няма да даде своя плод. 21 И ако дойдеш с мен, и въпреки че не искате да слушате мен - и аз ще добави ви, да се защити седем от вашето престъпно. 22 И ще изпратя върху вас на зверове и ще ви лиши от децата ви, ще изтребят добитъка ви и изваждате - и ви пуст път.

19 трошен величието на силата си; Правя въздуха за ви харесва желязо и земята ви като мед; 20 Силата ви ще се изразходва напразно; земята няма да позволи на своите произведения, и НЧ земята дърво дава плода си. 21 Ако все пак вие ще направите на perekor мен, и не Ме послушате, тогава nadbavlyu ви взривява. - седем пъти срещу греховете си 22 те намерих котки - и obezchadyat ви изтребят добитъка ви, намаляване и вие и вашите пътища zapusteyut.

19. И ще се счупи гордата ви сила и ще направя небето ви като желязо и земята ви като мед; 20. и да бъдат похарчени напразно силата си, и земята ви няма да даде proizrasteny и дървени частици [си] не дават своя плод. 21. Ако [след това] ще отидат срещу мен и не Ме послушате, тогава ще донесе седем пъти повече язви за греховете си: 22 Ще изпратя между вас диви зверове, които ще ви лишат от децата ви, ще изтребят добитъка ви и ще ви пуст вашите пътища.

Kommentarii

19. И ще строша гордостта (гордост) Тази сила на светия Ти храм; и то се казва: "Ето ме сложите ни хули против моето светилище, гордостта на силата си" [Езекиил 24,21]. и ще направя небето ви като желязо и земята ви като мед е сурова (думи) Моше, за него се казва: "И небето ще бъде твое, което е над главата си, мед и т.н." [Реч 28, 23] - небето ще секретират влага като замъглени мед, и земята няма да бъде влажна, като анти-мъгла желязото, по този начин предпазва плодовете от повреди. Въпреки това, небето не е тук, за да плаче като анти-мъгла желязо и навсякъде ще бъде суша, и земята ще бъде мокра, като мъгла над медта, като по този начин съсипват плода. (Не искам да кажа, че земята, върху която плодовете растат. Плодовете са били съхранявани в ями, изкопани в сухата земя. Ако такава дупка ще бъде мокра, плодове с повреди.) 20. и ще бъдат изразходвани напразно си сила Ако човек не работи (у дома) не орат, пося не, не плевене, не нарязани (шипове), които не се обработват от и тук, в момента на прибиране на реколтата и суха вятърът победи (унищожени отглежда сама по себе си, без човешка намеса), има (голямо бедствие). Но ако човекът е работил за: разорана и засети и плевене и нарязани, и обработвана от и (в момента на прибиране на реколтата), сух вятър духаше и му (реколтата) победи, ще загуби силата на словото (да бъдат шокирани и объркани). и не дават земята си на своите култури дори фактът, че можете да го предаде по време на сеитба. земя и дървета от земята, ще бъдат засегнати, то не дава яйчниците по време на формирането на плодове пъпки. няма да даде (глагол) се отнася до предишния и следващия (според него), дървото и плода. няма да даде своя плод Дори ако (дървото) се появи плодове, те (с него) падне. Това са две проклятията, и всички са (намерено) седем кола [Sifra]. 21. И ако ходи с мен ще стане непостоянен (в непостоянството) Нашите мъдреци казват (което означава) "случайно, непостоянно," нещо (да се ангажират) за всеки отделен случай. (И трябва да разберем това: ако го направите) пазиш заповедите на непостоянен (само от време на време). И Менахем тълкува в смисъл ", проведена да се въздържа." И подобно на "Hold (הוקר) крака си" [Притчи 25,17], и просто "и задържа (יקר) дух" [пак там, 17, 27]. Това обяснение е в близост до Targum Onkelos, (където думата се разбира) "твърдост, постоянство" - те са трудно да се направи сърцата си, отказвайки да се доближи до мен. седем пъти, в зависимост от (броят) греховете си седем други автомобили. Седем от броя на греховете си [Sifra]. 22. napuschu означават и подстрекателство. и ще ви лиши от децата си (obezdetit вас) I (знам) само по отношение на хищни животни, чиято природа е в него. Откъде (ясно е, че това се отнася, както и) за едър рогат добитък, за което е естествено, не е? Затова се казва: "зъб говеда и ги намери" [Реч 32, 24] .Vot две (от седем автомобила: нападение срещу лицето на дивите животни и говеда). И как (знаем, че добитъка) биха убили хапка му? Затова се казва, (след това :) "отрова пълзи в пръстта." Точно както (змия в) ухапването и убиват и (едър рогат добитък) ухапвания и убива (хапе). Вече е имало пъти в земята на Израел, когато магаре убит (хора), за да ви хапят, и диво магаре убит хапка му. и ще ви лиши от децата ви е непълнолетен. изтребят добитъка ви външни (пасища). и отвлича вниманието от вас (номера) вътре (в къщи, тук се казва, "намаляване, намалява", но не се изолират напълно). и пътищата ви са празни и големите пътища и малките пътеки ( "Пътят" в множествено число, включва различни видове пътища). Има седем коли: едър рогат добитък зъб и зъба на звяра, отровата на пълзящите по земята, и лишаване на децата, както и унищожаването на (едър рогат добитък), както и намаляване на броя (на хората), и опустошение (пътища).

19. "власт на Pride" - Бет А Mikdashi. "Небето ... като желязо" - не вали ", на земята ... като мед" - няма да има реколта. 20. Всички земеделска работа ще бъде безполезно. 21. Продължаване на принципа на бунт ще доведе до продължаване на предишни ефекти. "Седем от вашето престъпно" - виж Vyaikra 26, 18. 22. Цялата природа е срещу теб ..

r.Y.Gerts - Soncino издание

19. -22. Глада и диви зверове 21. Ако отидете в разрез с мен иврит Кери. Letters. "Независим, не е ограничено от каквито и да било правила и принципи на човешкото поведение." Keri дума също означава "инцидент". Пренебрегването на законодателствата на Бога води до факта, че човек възприема всичко, което се случва като съвкупност от случайни събития, които не са скрити на Върховния съд и благотворителност измерват праведен наградата и наказват злодейците. В резултат на това човек реши, че при определени обстоятелства (когато е изгодно) има право да извършва действия и дела, е строго забранено от закона. тогава аз ще ви удари на иврит: мак. Letters. "Punch".

21. (ואם תלכו עמי קרי) - И ако ходиш с мен (само) случайно. Ключова дума (קרי). образувана от (קרה) (случай) означава, че всичко, което се случва без нашето намерение или план. Това, което става с мен - това е само (קרי). Фактът, че се държиш според волята ми, - в резултат на чиста случайност. Това не е в резултат на вашите намерения, вашето решение - вашият първи по отношение на други решения, както трябва да бъде - аз се подчиняват и да действа в съответствие с волята ми. Може би сега не opponiruete волята ми не е от принципно, но поради безразличието му към нея. Можете да бъдете напълно различни причини, за да се определи начина ви на живот и оставят на случайността решението дали да се държат в съответствие с волята ми, или не. И не е решен да ме изслуша. Вие не вземе решение за одобряване на моята воля над всичко друго.

Гладът за преминаване

Докато не се отнасят до един пасаж

Темата на последиците от спазването или нарушаването

Докато не се отнасят към темата

Раздел К секция (10) Behukotay

Докато не се отнасят към раздел

Рецензии на книги (03) Левит

Докато не се отнасят към книгата

Гладът за преминаване

Темата на последиците от спазването или нарушаването

Раздел К секция (10) Behukotay

Рецензии на книги (03) Левит

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!