ПредишенСледващото

Къде са отишли ​​думите са различни.

В древния азбука буквата х се нарича "хуй". Оттук и думата "poherit", което означава "да премине нещо на кръст хартия." Едва по-късно тази дума е придобила съвременния смисъл на "да се хвърлят", "разруха", "губят".

По-рано в Русия е често срещана разновидност на името на съзвездието Голяма мечка - Конят пази (което означава, конят паша, завързани с въже, за да колче). А Северна звезда, съответно, наречен Trick-звезда.

През 1759 г. френският министър Етиен дьо Силует са въвели строги икономически ограничения в резултат на финансовата криза, причинена от Седемгодишната война. Именно от името му беше името на силуетите - портрети, изрязани от черна хартия - защото, от една страна, те са много по-евтино, отколкото картини, и второ, самият министър е бил любител на производството на такива портрети

През Средновековието, така че много роми са живели в това, което е сега на Чешката република в Бохемия, и ромите дойде на Франция са били наричани Bohemians. Техният начин на живот е основата за сравнението с циганите на творческия елит, което води също толкова хаотична и ексцентричен живот. Ето защо тази част от обществото се нарича "Бохеми".

Mitsubishi Pajero кола в Испания представен като Mitsubishi Montero, както на местния жаргон думата "Паджеро" (да се чете "Паджеро") означава "Masturbator".

Sape дума във френски означава "мотика". През 16-19 век терминът "сапа" се отнася до начина, по който копае ров, канавка или тунел, за да се обърне към укрепленията. СЕПП до стените на замъка е понякога се пускат бомби на барут, и лица, обучени да го направят, са били наричани сапьори. И от потайните изкопни сокове беше изразът "тихомълком", който днес се използва за загатвам внимателно и дискретно действие.

За дълго време, думата "глупак" настъпление не беше. Документите на XV-XVII век. думата се появява като име .... И това в никакъв случай не роби, а хората са доста прилични - "Княз Фьодор Semenovich Дурак Kem", "Принц Иван брадат Fool Zasekin", "Москва чиновник (същата позиция, а голяма) Mishurin Fool". От времето на стартиране и безброй "глупави" име - Дуров, Глупаци, Durnovo ... Фактът, че думата "глупак" често се използва като втори на светската име. В старите дни тя е популярно да се даде на детето бащиното име за измама злите духове - те казват, че е глупак да се вземат?

Първоначално терминът "базука" се нарича музикален духов инструмент, подобен на тромбон. По време на Втората световна война, приета на американската армия влезе противотанков гранатомет на M9, което се дължи на външно сходство с много инструмент по време на другите версии, защото това звучи като съдийски сигнал на заминаващи черупки, наричан още базука.

Думата "краставица" е заимствана от гръцки език. в която е бил получен от думата означава "незрял". Причината за това е, че краставиците се ядат само незрели.

Много французи пленени през 1812 година. Българските благородници взеха да си служба. За да се предпазят те със сигурност не са били добри, но как преподаватели, учители и лидери на крепостните театри са паднали с пътя. Изпратено до селяните леярските всички те изследват и, ако кандидатът не талант виждал махна с ръка и каза: "Shantra па" ( "пеещи безизходно положение"). По този начин се формира руската дума "Shantrapa". Между другото, "sharamyzhnik" твърде френски произход от шер ами.

Полицаите получили прозвището "боклука" не е битови отпадъци. Факт е, че преди революцията, Москва криминално разследване нарича наказателно разследване Москва. Съкращението на МНС и е обидно псевдоним.

Младият съветската държава, създадена на труда армия. Военни, които са извършили престъпления, наречена "военнопленници", както и в документите, една фраза рязани "в / к". По-късно, по време на строителството на канала Бяло море, това намаляване е разшифрован "kanaloarmeets затворник." От "G / R" и нямаше думата змии.

В предварително революционна даскал нарича отговори безгрижни ученици гръцката дума "Moros" (глупост). Учениците го превръщат в един жаргон думата "брекчи".

Копирни в България често е наричан Xerox машина, защото това е, което Xerox машини бяха представени за първи на българския пазар (между другото, е името на оригинала казва "ziroks"). Имаше дори глагол "Xeri", което означава "да направи копие". Но Canon е надмина в някои райони на Далечния изток, и това е по-често глагол "канон".

Селяните преди въвеждането на крепостното право в Русия може да се местят от една майстор на друг. Те са били наети на работа през пролетта, "Егор" и изчисляването получи есен ", Kuzminki". По време на сделката страните често прибягват до всякакви трикове, а понякога и да се заблудят. Така се оказа, думата "obegorit" и "podkuzmit".

През 1547 той отвори психиатрична клиника в Лондон - Витлеем Royal Hospital, в чест на библейския град Витлеем. Нейната абревиатура Bedlam стана едно домакинство име, в началото - синоним на лудницата, а по-късно - думата за екстремни объркване и смущение.

В Съветския съюз, известен производител на гумени чехли е завод "Полимери" в сланци, Ленинградска област. Много купувачи, вярвали, че релефна върху стъпалата на думата "Шистов" е името на обувката. Следваща дума влезе в активната лексика и се превърна в синоним на думата "джапанки".

При изпращане на фронта на първите резервоарите на британското контраразузнаване започна слух, че българското правителство е разпоредил Англия партида резервоари за питейна вода. И танкове отиде с влак под прикритието на резервоари (за щастие, огромния размер и форма на първите резервоарите е съвсем в съответствие с тази версия). Ето защо така наречените резервоари (от английски резервоара - цистерни, резервоари). Интересното е, че за първи път се прехвърля дума и име на нова военна машина "вана".

сноб Думата е интересно, защото, като латински по произход, се появява в Англия на XVIII век. Това се случи от синусови nobilitas латинския израз ( «без благородство"), който се сведат до с. кратуна. така английските кораби са били наричани на пътниците, които нямат право да обядва с капитана. По-късно в британските жилища е словото постави в списъка на гостите си пред хората, които трябва да обявят без заглавие.

Понякога думите са образувани от съчетанието на корените. принадлежащи към различни езици. Например: думата Абракадабра съдържа гръцки корен означава "божество" и иврит означава "дума". Това означава, че "Божието слово" - израз или фраза, на пръв поглед безсмислено да непосветените.

Интересното е, че чужд произход имат много популярен в нашата страна куче прякори. Фактът, че земеделските производители в българските села, често не могат да си позволят да се запази едно куче. Помешчиците, а напротив, често са имали десетки и дори стотици ловни кучета в техните крайградски имоти (и дори са получавали подкупи "хрътки кученца"), както и няколко lapdogs в градските жилища. Тъй като французите (и по-късно - на английски) език български благородници са знаели по-добре от местните имената на кучетата си дадоха чужди. Някои от тях са широко разпространени сред хората. Какво позната дума можеше да чуе не знае френски селянин в името Шери ( "Платонична")? Разбира се, топката! Trésor превод на български език означава "съкровище" (FR.) Watchdog прозвище идва от френската дума "брадат", и Рекс - (. Шир) този "цар".

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!