ПредишенСледващото

На пресконференция звучеше като остър забележка. Казахстанските журналисти в своите статии и разкази саркастично заклеймявани пороците на обществото, популяризира здравословния начин на живот - но самите цифри са далеч, честно казано, от Дейвид стандарти и Венера Милоска, и с напитки и тютюневи изделия с повече от интимни.

държавна поръчка, независимо дали е длъжен главен редактор ли - медии ни казват за необходимостта да се проучи и да се насърчи казахския език във всяка сфера от живота ни. И себе си? Колко в страната, признат от журналисти, е също толкова уверен изразяват своите мисли по повод писмото на глас в две (поне) езици? Херолд Belger, добре познат казахски писател, преводач и социална активист, се оплака, в отговор на въпроса ми, че той разполага с достатъчно пръстите на едната ръка, за да ги запомнят ...

Основният аргумент за оправдаване задкулисни едноезичието журналисти неоригинален. Подобно, използвайте казахски в руската преса "нереалистично", а ако започнахте език Абай имплантира в текста на езика на Пушкин - е казахски "плаши" читателят рускоговорящите, "смях" и казахски експерти издание "ще загуби аудиторията си."

Страховете писане братство лесно се обяснява: журналистът се страхува да се оттегли в непозната земя, на не направи грешка и да изглежда като глупак. Чух, все повече и повече от моите колеги фраза като "Аз, като професионален журналист ..." е признат някой от армията на домашни работници на писалката и микрофона след Сократ - "Знам само, че нищо не знам ...". Въпреки това, дори и без колегите езиковите изкушения понякога просто се уморяват от изобилието на знамена, забраните и прословутия "формат". Ако държавните медии се свиват от много корейци поради доминирането на противната на чиновничеството, опозиционните медии читателите на все по повдигане на обвинение в изработени по поръчка характер съкрушителен публикации ( "безплатно - само отрицателен"). Накрая, те и двамата минат под Дамоклев меч на клеветата: клевета журналист все още могат да се преследват за неговите статии и разкази - заедно с наркодилъри, педофили и убийци.

Казахски - като външен Интернет вестник zonakz
Древна история и най-новите филми

Много от колегите ми понякога се избере най-удобен и бърз начин за таксата: това не е необходимо, за да се опитаме да разберем интересите и езика на вашата аудитория. Достатъчно е да се угоди на главния редактор. И това разтегнете ", казахски" и неговите текстове, а не през нощта ще бъде отбелязан, trilingvizmom - не. Нашият собствен риск. По-лесно е да се пише за необходимостта от насърчаване на държавния език - и веднага забравя: има и други теми, нали? Е, не вярвам в това, че ти пиша.

Намерете трите разлики

Ако ние говорим за такъв (не по-малко популярен от извънредното положение) предмет на корупция и измами, Всеобщата Бендер се появяват редовно в стотици статии в цялата ОНД буквално е zamylit очите на читателя. Скоро студенти Факултета по журналистика могат да бъдат приписани на сина turetskopoddannogo до класиците на световната литература. Четене на материали като раздразнение знаят, че дори и закупуване на местен вестник, не е нужно да го прочетете текст, написан специално за читателите казахски и като се вземат предвид националните среди ...

Познанството ми, който работи в посочения канал истина убежище, е оператор на мястото на неотдавнашната размириците в квартала Алмати "Думан". Това е време, беше горещо, хората се притесняват, не на шега, джогинг полицаи с щитове и палки, за да се охлади плам на незаконно настанилите се. И в този труден момент за момчето, сам родом от Shymkent, dumanovtsev помоли да кажа на камерата какво действителната причина. Според идеята си, dumanovtsy трябваше да го направя всички средства ... на руски. Реакцията на развълнувана тълпа на неговите аргументи в полза на руски език ( "това не е отменено!") Беше толкова силен, че медиите представителни крака едва извършвани от сцената.

Казахски - като външен Интернет вестник zonakz
Злато и колапса на щатския долар

Разберете прегрелите хора е проста: в разгара на емоционална хиперстимулация човек изразява чувствата си ясно, ясно и на висок глас. Със сигурност той може да го направи само на родния си език. Нещо повече, той вече знае, че се опитва да се превърне в руски, той ще бъде принуден да направи голяма пауза и търсите думи. "Превключване", за да го веднъж - той защитава позицията си в среда, в която да го направя възможно най-комфортно. Не на читателя и зрителя, а не свидетел и участник в събитията трябва да се адаптират към журналиста. Далеч от нея. Всичко трябва да е точно обратното ...

"10 милиона достатъчно за мен"

На моя собствен, а не професионален вид, казахстански журналист трябва най-малко да говори на езика на своята аудитория. И тъй като най-много - както и пишат на руски и казахски език. Опитвайки се да погледнете на събитието по отношение на медиите и експертите на казахски литература, журналист - дори без да притежават перфектна казахски език - тя е в състояние да стои здраво на двата си крака, и се чувстват много по-уверени на нестабилна почва все още за него.

Казахски - като външен Интернет вестник zonakz
"Матилда" торта

Възможно ли е да се направи рускоезичното журналист, точно тук и сега, без диплома филолог на казахския език и литература (както Оксана Питърс - бивш водещ казахски телевизионни новини на телевизионния канал "Астана", а сега - лицето на партията "Нур Отан")?

Божко - не bozhenka. Дори и Батман

Така че, защо са толкова енергично се хареса на властите да живеят тук за някои "спасение"? Божко - не bozhenka и дори Батман: всички 1,5 милиона жители на мегаполиса главата му крило на извънредните ситуации на Министерството няма да покриват. В най-добрия, спасителите започват да Алмати освобождаване последващ руини. И за масовите гробове на жертвите по Karaoem: чудото няма да се случи.

Nomads преподават техните потомци: өlіmnen ұyat kүshtі (срам по-лошо от смърт). Аз ще поеме тази поговорка дойде, след като най-полет казахи от Jungars, който влиза в историята на фигуративния алегория "aқtaban shұbyryndy, Alқakөl sұlama" - "(работи, така че) петата избелва (Easterly до мозъка на костите) и (изчерпани) падна в езерото Алка-Кул ". Може би тази историческа памет на подсъзнателно ниво и би обяснило паниката в земята на воини и ханове. Къде е нашата устойчивост в лицето на изпитания - например стоик издръжливост на същите японците (ако се вярва на медиите - нашите роднини)?

Държани отговорни в казахски

Това е само един пример за изграждането на журналистически текст на почивка - културата казахски и руски литература. Съгласен съм с всички обвинения по-рано - може би не най-добрите, а не най-голям успех. Но да търсите за хармония в миналото, че е възможно днес да се изгради новия си бъдеще. История на Казахстан в най-западналите училища и университети учат днес в повече от достатъчно, литература - т по рафтовете на магазините и в библиотеките. Знайте-важните събития от миналото си като "Отче наш" на много от моите колеги в държавата. Събиране на пословиците казахстанските е лесно да се намери във всяка книга, която много от тях дори са били публикувани в рамките на обществените поръчки и по-евтини бири. Ако тези публикации ще натиснете малко лустра GQ и Esquire в таблицата на нашите журналисти, процесът може да се каже, че е изчезнал.

Разбира се, аз все още не са усвоили Казахстанският доколкото на руски език: в края на краищата, на езика на международната комуникация прочетете тук в продължение на 33 години, а в случая на казахстанския - в най-добрия 6 години. Но спрях да падне в ступор, когато вместо "zhatyrmyn бар" чуят "baratyrmyn" или "baryatyrmyn". Със своите казахстанските читателите и зрителите, аз в никакъв случай, ще се опитам да обясня в състояние език. Нека помия и грешно, но се опита - и това, което е повече, убеди, и ще го накарам да ми отговори на казахски.

Постепенно овладяване тънкостите на езика, постепенно се запознаят с еднакво мистериозен сърцето на нейните говорители. В този свят няма ясна отговори и остри тонове: всичко е скрито в намеци, скрито между редовете и в средните тонове и интонацията и дори мимиките понякога крие много повече, отколкото най-трудни изречение. Без тези ежедневни блиц уроци в таксито и съхраняват уроци с учител все още не е достатъчно. Но затова понякога се срещне казахи на руски?

"Maғan oryssha zhauap bergende, Menin zhynym keledі". ( "Мразя, когато отговарям на руски") - това е отговорът на въпроса ми, Джонатан Riedel, доброволец от Корпуса на мира. Цялото му 12-месечен период на работа в Казахстан той прекарва в отдалечено село казахски, по същия начин, както обикновените казахи плъзгане въглища към гърбицата и работещи в студа на картера на улицата. Той учи децата на английски. На неговия пример и да се ръководят Сега, когато казвам категорично с казахи само казахстански: Джонатан ме посъветва да се прави на родом от Китай, които не разбират в Руската дума.

Тези мини-интервюта с чужденци, за овладяване на езика на Абай, според мен, ще направи руж повече от един едноезични медийни хора.

Искам да направя картината оживяват ...

Вземете за медиите в трудната задача да популяризира ролята на казахски език "мъртви" рог - лукс. Самите медийни хора трябва първо да говорят за (поне) два езика: те "от уста на уста" чувам всеки ден как техните говорители - от аким на президента - са включени в интервю от един език на друг. А какво да кажем за себе си?

Имаш "куц" руски? Научете казахски!

Вземете си за яката

... Аз се оплака преди година моят добър приятел и наставник, г-н Belger лошото качество на учебници и речници на казахстанския. Вашият отговор мъдър Gerold Карлович формулиран така, че да не се смила, аз веднага: "Как да се измъкнем? Необходимо е да се придобие казахски език до степен, че който и да е притиснат в ъгъла. Само по този начин. В такава степен, че той отвори очи, той отвори устата си, изненада, и веднага се отказа. " Моите събеседници казахстанските през последната година са наистина стават засегната: някои открито се подиграва някой се смее в ръкава си, известна изненада "съединители целта си." както казват казахи. Но няма друг начин освен чрез присмех и възмущение, аз не виждам. Тя не съществува.

Послепис Все пак, аз по дяволите като Сократ. Особено последната част от този zamylenny лозунг: ". Знам само, че нищо не знам, но други не знаят и че"

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!