В интернет върви красива картина за това как да се определи езика на символите:
По-добре, отколкото можете да си представите. Но тази схема не помага да се разграничат от сръбските български или холандски от унгарската. Образованието ми помага да се отгатне какъв език пред мен, а аз искам да споделя това умение с вас.
Да започнем с това, предлагам да се научат на основните европейски езици.
немски
Тя се характеризира с дълги думи, като Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung - всичко това е заради факта, че един популярен начин за формиране на нови думи е добавянето на бази (на български това е довело до едно пътуване или водолаз). Сред буквите има някакво преименуване А, О, ü и ес CET ß. и сред комбинации от букви - гл, SCH, tsch, TZ, сс. И още характерна черта - дума с главна буква в средата на изречението. Така че в немските съществителните са обозначени.
Между другото, Eszett - не е страните от Латинска "Б", а комбинацията от двете изписване на "S".
холандски
Използвах да го познавам от двойна гласна, като например «хет Nederlands е ее н West-Germaa NSE TAA л» и комбинация IJ на. Wikipedia препоръчва се обърне внимание на комбинации от букви кВт, SCH, един неработещ двигател, Ooi, UW, и по-специално, eeuw, ieuw, Auw и ouw.
В африкаанс - холандски език, който се говори в Южна Африка, както и от време на време, пеещи Ди Antvoord вместо ий е аз, или у. почти не се използва в и Z.
Редовен посетител на шведската Ikea ще признае писмото, без съмнение. И дори се говори за правилното произношение. Но, за всеки случай, нека да ви напомня, че за типичните шведски буквите А, О и А и комбинации от букви: stj, SJ, SKJ, TJ, CK, Ан. Но почти никой не го vstrechayutsya¹ нативен w, а Z.
¹ «Почти не е намерен" = само в заемки и собствени имена.
Датски и норвежки
Трудно ми е да се прави разлика между тях в очите. Норвежки диалект е датски, докато в края на 19-ти век, така че езиците са толкова сходни. И двете се използват буквите AE, О, проста. но не и някакво преименуване. И в действителност, и в друга едва използва в, W, Z и х. но има много дълги и сложни думи. казва Wikipedia, че когато датски -tion - на норвежки -sjon. и -hed съответства -Het.
В писмо - е лигатура аа. който се използва във всички скандинавски езици, в допълнение към Исландия. Тя е готино. Има едно село, което се нарича "На» ( «А») - всяка година туристите са откраднали пътни знаци. Също така бих откраднал, предполагам.
исландски
Може би любимият ми език. В съдебното заседание тя прилича дрънкаш ручей носенето на малки камъни и пясък, които се чукат и шумоляха един срещу друг. Написано исландски отличава с изобилието на ударение - A, E, I, O, U, Y - толкова дълги гласни са представени. Писмо-та, Г - това е английски «-ти», което не е дадено bolgarskogovoryaschim. Отделно от това, в исландската азбука има букви æ и о. и думите често започват с fj-, gj-, hj-, HL-, час-, hv-, kj- и sj- и завършва в Аг / -nar, -ir / -nir, -ur, -NN / -inn.
Продължава про Романтика - следващата седмица.
Свързани статии