ПредишенСледващото

фрази

измъкнем - да донесе някого. на улицата; избегне прави нещо л; се отървете от акциите
получите изход - изход от трудна ситуация
махай се! - а) да се измъкнем. Ела!; б) да се измъкнем!; в) просто. Дойди. Е, да. го кажа на някой друг / баба ми /
измъкнем от - се измъкнем (на машината); се откажат от навика; naff
получите всичко на стаята - до голяма степен; всички те; можете да си представите
получите парцал навън - да се измъкнем от себе си; превърне гаден
се износи - троскот; стреля на вятъра
измъкнем товари - разтоварване на товари
измъкнем петна - избърше петна
измъкнем петна - избърше петна; премахване на петна; за почистване на петна

измъкнем една книга - освобождаване книга
измъкнем гвоздей - дръпнете нокътя
ставам от леглото - да стана от леглото
се измъкнем от пътя - от пътя
измъкнем гласуване - за постигане на избирателната активност до урните
измъкнем лодка - лодка надолу
опитайте се да се измъкнем - двусмислено
като всичко се получи на стаята - в най-висока степен; лимит
измъкнем от дата - актуално
се измъкнем от града - израз на изненада
измъкнем от мелодия - за да се разстрои; разстроен
се измъкнем от дълга - изплащане на дългове; да плати всички дългове
да излезе извън контрол - да се откажат от над цвят; излязат от контрол; дойде отвинтената
измъкнем от време - да се отклони от тази мярка; запази ритъма
измъкнем от стъпка - да изпадне от синхрон
се блъска от - да се насладите
да ни убегне - далеч от погледа; да изчезнат от полезрението; крия
измъкнем от една кола - да се измъкнем от колата
измъкнем от дълбочина - да стигнем до дълбока вода; отиде твърде дълбоко; надхвърлям
се измъкне от работа - за да се избегне тази работа; се отървете от тази работа

Превод според

получите - вземете, да, да, потомство, потомство, идиот, глупак
навън - от външната страна, с външната среда, навън, на изхода Out, външен, да изгонят

новини на тайна сватба на рок звездата излезе на новинарските медии.

новини за тайна сватба рок звездата се появи в медиите.

Махай се от тук!

Махай се от лицето ми!

За очите ми, не сте виждали!

Махай се (с теб)!

Измъкни ме от тук!

Донеси ми от тук!

Махай се от къщата ми!

Махай се от къщата ми!

Махай се от кухнята!

Махай се от кухнята!

Тресавище се! Махай се от тук!

Махай се! Разходка!

Бунтовете излезли извън контрол.

Бунтовете са извън контрол.

В тактика е да я изкара.

Номерът е да я примами.

Как да го извади е загадка.

Както се понесе навън - остава загадка.

Моят клас излязох рано днес.

Днес свърших ранните уроци.

О, да се измъкнем. двойката ви.

Махай се от тук, и двете.

Корабът бе излязъл от декоративни елементи.

Корабът падна в неизправност.

Той спря колата и слезе.

Той спря колата и слезе.

Вие получавате само 3 аута на ининг.

Във всеки ининг отбор може да получи всичките три аута. (В бейзбол - ситуация, при която нападателя е нокаутиран от играта)

Успях да се измъкна с няколко думи

Аз бях в състояние да кажа няколко думи.

Трябва да се измъкнем от тази дупка.

Аз трябва да се измъкнем от тази дупка.

Махай се, преди да се обади в полицията!

Махай се, преди да се обади в полицията!

Какво си се измъкне от сделката?

Колко сте спечелили по тази сделка?

Трябва да се измъкнем и да се срещам с хора.

Трябва да излезем и да се срещам с хора.

Хайде, мързелан! Ставам от леглото.

Вие не можете да получите вода от камък.

Стоун не можете да получите вода.

Една кола спря и двама мъже излязоха.

До страна на пътя колата спря и двама мъже излязоха от него.

Махай се от тук, преди аз наричам ченге.

Махай се от тук, преди да се обади в полицията.

Какво си се измъкнем от лекцията си?

Това, което сте научили от неговите лекции?

Вие не можете да получите вода от камък.

Вие не можете да получите вода от камък. / От камъка няма вода dobudesh.

Махай се от там, преди да се изцапаш.

Излез там, стига да не се намазва.

Това е време да ставам (= ставам от леглото).

Време е да се събуди (т.е. от леглото).

Трябва да се махна от къщата повече.

Вие трябва да напусне къщата.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!