ПредишенСледващото

Работа "идиом, техния произход и се използва" включва проучване на използването на кредитни думи в българския език. Този проблем е винаги актуална.

Документът характеризира произхода на фразеология на българския език, което показва тяхното използване в различни стилове на речта (казано, изкуство), причините за стареене и появата на нови фразеологични единици.

По време на работата по темата за литература.

1. L.A.Vvedenskaya, M.T.Baranov "Руската дума."

Книгата съдържа теоретична информация за възможността да разбира "лексика и фразеология на българския език".

2. V.P.Zhukov, A.V.Zhukov "Училище Разговорник български език."

Речникът е предназначен за студенти, тя включва най-често в съвременните говорим и писмен език идиоми. Записите съдържат широк набор от информация: те разкри стойността на фразеологични единици, неговия произход, са предоставени примери за употреба.

3. SI Ozhegov "Речник на българския език".

Обяснителна речник на съвременния български език съдържа 57000 думи. В него се предвижда кратка интерпретация на всеки на думата, са примери за използването на думи. Когато думите са за използване на етикети, показващи възможностите за използване на думата.

4. N.A.Plonkin "Стилът на българския език в гимназията."

Книгата дава информация за стила и примери в подкрепа на тази информация.

Използването на заемки в българския език е широко поле на изследване, но в тази книга ние разглеждаме само някои от характеристиките на тяхното използване.

2. Основната част.

2.1. Източници на фразеология.

Появата на фразеология родната българска природа е тясно свързана с живота на хората, техните Исто Ria, начин на живот, вярванията и цялостното развитие на нацията.

Например, идиом "топли ръце", свързани с обичая на вземане на пожар по време на отбелязването на мъртвите, че мъртвите биха могли да дойдат и се затоплят от огъня, за да се затопли ръцете си. Изразяването на "изпере кирливите ризи на публично място" поради съществуващата мнение, че може да причини човек вреда чрез въздействие върху частиците, които са твърди, че е на носилка. Затова мръсно бельо не е почистват и се изкачи на прага, ще изгори в пещта.

С езическите вярвания на славяните е свързан, той се смята за израз, след дъжд в четвъртък, т. Е. "Никога." Четвъртък е денят на Перун, бог на гръмотевиците, и този ден обикновено се очаква през суша дъжд, а защото молитви към Перун не стигат до целта, е роден на израза, примесено с тъга и съжаление.

Фолклор е и един от източниците на външния вид на фразеология.

Fabulous произход са, например, идиоми: разбито unbeaten've Sein, Kashchei Immortal. От пословичен формира много frazeo logizma баба два разказа (баба чудеха да две, каза: или дъжд или сняг, или ще бъде, или не) хапят лактите (близо лакът, но не хапят), гонят два заека (тичам след два заека - няма да хване.

Значителна на руската фразеология са изразени zheniya, свързани с българските древни занаяти. Така например, от сто lyarov произхождат идиоми "без проблеми, без проблем", извадете чипс и други.

Тези ловците и риболовците, засегнати в frazeo logizma "риба в мътна вода", "се хвана на въдицата" и др.

Руският фразеология също са засегнати части от български бит, като лико супа сърбам, с празни ръце. От българските игри имат своя произход Фра zeologizmy "играят на криеница", "лежи не е победен."

Произведенията на българските писатели също са направили доста в руската фразеология.

Доста от фразеология дойде при нас от басни Крилов. Ето някои от тях ", и нещата са там", "и Васка слуша, но яде."

Руският фразеология има значително количество фразеология, която дойде при нас от други езици. По принцип, това е израз, свързан с гръцката митология: например терминът "авгиеви обори", това означава "тичане стая или неподатлива бъркотия", свързана с мита за Херкулес, очистил огромните конюшните цар Augeas.

С течение на времето някои идиоми оставят на езика, че е остаряла, а други идват да ги замени. Защо се случва това? Първо, ако избледняване явление, което е свързано с общото phraseologism стойност. Пример за това е идиом "бреза каша." На В старите дни често се прилага наказание пръти, бреза или върба клонки. Род образна получи името - ". Дам бреза каша" бреза овесена каша, а наказанието им връчи фразеология

Второ, ако гаснещата явление, отразени в изображението, или остарели думи, които съставляват идиом. Например, по-рано, че често го използва идиом BOAD челото, което означава "да се вземат в армията като войник." В днешно време, младите хора са също така призовават за армията, но "не zabrivayut челото", така идиом остарели. Дори по-добре, това явление може да се види по примера на phraseologism излее камбани - "лъжа". По време на производството на камбани разцъфна разнообразие от клюки, да камбаната звучеше по-добре. Явлението е изчезнал и форма база phraseologism потъмняване.

Нови идиоми отразяват събитията от живота ни. Всеки голямо събитие в живота е отразена в руската фразеология: например, развитието на космическите полети идиом ражда "ще остане в орбита" - "успех".

2.2. Използването на фразеология в реч.

Повечето от фразеология на българския език е оформил.

В основата на изображенията на фразеология се основава на различни методи, като хипербола (преувеличено) - не жизнено пространство; литотес (подценяване) - по-тиха вода под тревата.

За да създадете изображенията често използвани са добре познати Най хора, неща и събития. Например, много frazeologiz ние включваме имената на животни, както и оценката на тези животни, техните симптоми са същите като във фолклора: заек - страхлив, защото медът - тромав, вълк - гладни и алчни лисица - хитър.

Като част от фразеология често се срещат едни и същи думи-изображения. По този начин, благосъстоянието на хората е свързано с джоба на дума (празен джоб, вятърът в джобовете си ходене, дълбоки джобове), думата означава нещо малка капка (капка в морето, не е малко уплашен, последната капка). Думата слон символизира нещо голямо, голямо (слон, не забелязах, де лат от мухата слон, ухо слон сега).

Въпреки това, не всички идиоми на български език са образ на неправителствените. Лишени от много от условията на изображения, като въпросителен знак, тибията kost.Nekotorye-метеорологични терминология фразеологизми, понякога започват да се използват в ре HOCH стойност в този случай придобива изображения. По този начин, на морския идиом даде съвети - "да отплава от брега" е използван за означаване на "отпуск, отпуска", "умре".

Идиом, подобно на други думи, SLU RAT за предаване на мисли, за да отрази реалността на явления. Някои идиоми са единственият, който се позовава на изразяването на явленията, защото езикът, няма думи или други фразеологизми в състояние да предадат същото. Тези идиоми не са синоними на езика. Такава фразеология е, например, на открито заседание, въпросителен знак. Такива идиоми лишени от образи, те не са характерни за този феномен, но само в посочените в него. Други фразеологизми ИПИ са синоними. Например, трябва да се каже, че човек е в състояние да направи. На такъв човек каже, занаятчия, златен ръце момче за всичко. Въпреки това, във всеки случай, можете да използвате тези идиоми. Не можете да използвате някой от тях в разговорния език, като характеристиките, които дават един човек по време на работа, но всички тези идиоми е възможно да се използва в разговора.

Грешки в речта са доста често срещани.

Те са носени от:

1) използването на фразеологични в нехарактерно znĂ chenii: Те са врагове, че тяхната вода не е razolesh;

2) замяна на думи в фразеологизми, "казват, широко отворен", вместо "душа широко отворен";

3) използването на фразеологични единици в необичаен стил, за да го (например, за която говори фразеология в търговски книжа: изявленията, характеристики и по-малки) ..

В общи говорни идиоми често губят своята образност, станала обичайно. Ето защо, авторите се опитват да опресните идиом, като поет Лев Oshanin моделира phraseologism "далече" създавате изразите "пет изстрела", "десет песни":

Кой дойде с този свят е твърде малък?

Разгледайте пустинята на тайгата -

В продължение на пет кръга, десет песни

Тук живата душа на душата.

Стойност изрази за пет кръга, десет песни е същото като това на фразеологични в далечни земи, за frazeolo Gizmo, в този случай наподобява форма на изразяване.

По този начин, ние виждаме, когато говори с правилното използване на общ неправилно ги използва. В фантастика идиоми често превръщат да създаде изображения.

При изследването на проблема за произхода и използването на фразеологията на български език, можем да заключим, че, заедно с подходящо използване на фразеология в нашия език, намери злоупотребата с тях.

Злоупотребата е главно характеристика на разговорен реч (използване phraseologism в нетипична за него стойност, подмяна на думите в фразеологизми; неоправдано комбинация от две от фразеология, фразеологични използване в необичайна му стил).

Правилното използване на характерни за майстори на художественото изразяване (в художествения стил на речта), а често в модифицирана форма, с цел създаване на изображения на езика на изкуството.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!