ПредишенСледващото

GUSTAR глагол на испански.

Сред всички испански глаголи на GUSTAR глагол заслужава специално внимание. Защо? Първо, то се отнася до най-широко използваните глаголи, на практика няма дискусия е пълна без глагол Gustar. Тя се превежда като "род". На второ място, тя има малки "трикове", използвани. Какво? Нека да се справят!

GUSTAR глагол се отнася до най-добрите глаголите 1 и варира в лице и редица общи правила. Схема глаголни спрежения GUSTAR в présente де Indicativo този път е представена в таблицата:

gustar Глаголът на испански

Така че, ако спрежение на глагола не причинява никакви трудности, тогава каква е сделката? Какво е специалното на глагола Gustar?

Фактът, че той не е съгласен с човека, който извършва действието, както и с лицето или предмета, върху които е насочено действието. Какво прави този сложен текст? Нека разгледаме един пример.

Вземете фразата "Обичам сладолед." В този случай, на тема "I" извършва действие на собствените си "любов" и, следователно, е съгласен с предикат. Йо амо helado. Сега вземете фразата "Обичам сладолед." В този случай, глаголът "като" не е в съответствие с човек, който обича, и с предмет на дейност е приятно, че е сладолед. Оказва се, че глаголът да харесвам - gustar да застане лице и брой, тъй като темата, към която той действа, това е сладолед. Това ме възбужда Gusta helado. на български език фразата е построена по подобен начин, следователно, като правило, gustar глагола не създава никакви трудности.

Формулиране на главния "трик" глаголът Gustar, трябва да имате предвид:
1) За да се покаже някой "харесва" един от местоимението се поставя преди gustar:

Тях, - Les

Например: ¿Os gustan vuestros vecinos? Харесвате ли съседите си?

Nos Gusta предприя Casa Grande. Ние обичаме тази голяма къща.

Me gustan лос Chicos morenos. Харесвам брюнетки.

2) най-често използваните форми на глагола Gustar - това трето лице, единствено число - GUSTA и трето лице множествено число - gustan. Gusta форма се използва, когато обектът като 1, gustan форма - при търсенето на няколко позиции.

Например: Me Gusta español. Харесва ми испански.

¿Te gustan лос Coches modernos? Обичате ли съвременните автомобили?

3) Ако gustar глаголът идва, gustar се поставя в 3-ти човек в единствено число.

Например: Nos Gusta viajar. Ние обичаме да пътуваме.

¿Te Gusta Vivir ен Мадрид? Харесва ли ви, живеещи в Мадрид?

4) Ако формата на местоимението не е ясно кой точно нещо подобно, след това се добавя пояснение:

А Ела ле Gusta (п)

А ELLOS ле Gusta (п)

А Ellas ле Gusta (п)

А Vds. ле Gusta (п)

Например: ел ле Gusta мл vestido нуево. Той обича новата си рокля.

А Ела не льо Gusta trabajar съм тук. Тя не обича да работи тук.

5) Ако даден изречение името на лицето, като местоимение се запазва, а като претекст сложи пред името.

А сеньор Rodrigez льо Gusta ел кафене против лече. Сеньор Родригес искал кафе с мляко.

Същият принцип се променя и някои други испански глаголи:

- Encantar - наистина харесвам, обожавам

- Interesar - интересува

- Faltar - не е за изпускане

- Importar - да бъде важен

- Parecer - изглежда и сътр.

gustar Глаголът на испански

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!