GUSTAR глагол на испански.
Сред всички испански глаголи на GUSTAR глагол заслужава специално внимание. Защо? Първо, то се отнася до най-широко използваните глаголи, на практика няма дискусия е пълна без глагол Gustar. Тя се превежда като "род". На второ място, тя има малки "трикове", използвани. Какво? Нека да се справят!
GUSTAR глагол се отнася до най-добрите глаголите 1 и варира в лице и редица общи правила. Схема глаголни спрежения GUSTAR в présente де Indicativo този път е представена в таблицата:
Така че, ако спрежение на глагола не причинява никакви трудности, тогава каква е сделката? Какво е специалното на глагола Gustar?
Фактът, че той не е съгласен с човека, който извършва действието, както и с лицето или предмета, върху които е насочено действието. Какво прави този сложен текст? Нека разгледаме един пример.
Вземете фразата "Обичам сладолед." В този случай, на тема "I" извършва действие на собствените си "любов" и, следователно, е съгласен с предикат. Йо амо helado. Сега вземете фразата "Обичам сладолед." В този случай, глаголът "като" не е в съответствие с човек, който обича, и с предмет на дейност е приятно, че е сладолед. Оказва се, че глаголът да харесвам - gustar да застане лице и брой, тъй като темата, към която той действа, това е сладолед. Това ме възбужда Gusta helado. на български език фразата е построена по подобен начин, следователно, като правило, gustar глагола не създава никакви трудности.
Формулиране на главния "трик" глаголът Gustar, трябва да имате предвид:
1) За да се покаже някой "харесва" един от местоимението се поставя преди gustar:
Тях, - Les
Например: ¿Os gustan vuestros vecinos? Харесвате ли съседите си?
Nos Gusta предприя Casa Grande. Ние обичаме тази голяма къща.
Me gustan лос Chicos morenos. Харесвам брюнетки.
2) най-често използваните форми на глагола Gustar - това трето лице, единствено число - GUSTA и трето лице множествено число - gustan. Gusta форма се използва, когато обектът като 1, gustan форма - при търсенето на няколко позиции.
Например: Me Gusta español. Харесва ми испански.
¿Te gustan лос Coches modernos? Обичате ли съвременните автомобили?
3) Ако gustar глаголът идва, gustar се поставя в 3-ти човек в единствено число.
Например: Nos Gusta viajar. Ние обичаме да пътуваме.
¿Te Gusta Vivir ен Мадрид? Харесва ли ви, живеещи в Мадрид?
4) Ако формата на местоимението не е ясно кой точно нещо подобно, след това се добавя пояснение:
А Ела ле Gusta (п)
А ELLOS ле Gusta (п)
А Ellas ле Gusta (п)
А Vds. ле Gusta (п)
Например: ел ле Gusta мл vestido нуево. Той обича новата си рокля.
А Ела не льо Gusta trabajar съм тук. Тя не обича да работи тук.
5) Ако даден изречение името на лицето, като местоимение се запазва, а като претекст сложи пред името.
А сеньор Rodrigez льо Gusta ел кафене против лече. Сеньор Родригес искал кафе с мляко.
Същият принцип се променя и някои други испански глаголи:
- Encantar - наистина харесвам, обожавам
- Interesar - интересува
- Faltar - не е за изпускане
- Importar - да бъде важен
- Parecer - изглежда и сътр.
Свързани статии