ПредишенСледващото

Както Шамполион разчетени египетските йероглифи

Той за първи път влезе в контакт с Египет, когато е бил на 7-годишна възраст. Brother, който възнамерява да вземе участие в експедицията на Наполеон, но не разполага с необходимата патронажа, говори за Египет като вълшебна страна. Две години по-късно, в ръцете на момчето случайно удари "египетски Пратеникът" - е само номера, който съобщава за откриването на плочата Rosetta. Две години по-късно, той идва, за да видите префекта за събиране на египтологията Iserskogo Фурие отдел, който беше с Наполеон в Египет и, наред с други неща, които се обслужват там като секретар на Института за Египет в Кайро. Шамполион привлече вниманието на учените, когато Фурие отново инспектирани тяхното училище; Префект покани момчето да му и буквално омагьосан техните колекции. "Какво означава този надпис? И по този папирус? "Фурие извърна глава. "Никой не може да го прочете." "И аз го прочетете! Няколко години по-късно, когато порасна! "Това не е твърде късно фантастика, Фурие пише думите на момчето като любопитство много преди Шамполион дешифриран йероглифи наистина.

Гренобъл Шамполион заминава за Париж, която той се отнася като единствено "междинна спирка по пътя към Египет." М. де Sacy изненада плановете си и се възхищавал неговите способности. Младият мъж знае, Египет и заговори на арабски, така че местните египтяните да вземат своя сънародник. Traveler Somin де Manenkur не вярва, че той никога не е бил там. Шамполион учат, живеят в невероятна бедност, бързо и не приема покани за вечеря, тъй като той имаше само един чифт обувки, пълни с дупки. Бедност и страх от изпадане в войниците го принуди да се върне в крайна сметка Гренобъл - "Уви, бедни като поет".

Той получава на място в училището, където неговите съученици все още се учат, и да ги учи история. В същото време той е работил върху историята на Египет (въз основа на гръцки, римски и библейски източници) и коптски речника ( "той става все по-дебели от ден на ден, - пише Шамполион, преди да достигне до хиляда страници - и неговия създател - напротив"). Тъй като заплащането той не оцелее, той пише друга игра за местните фенове. И тъй като заклет републиканец 1789 пише сатирични стихотворения осмиват монархията, те са насочени срещу Наполеон, но след битката при Ватерло, тяхното пеене, като се има предвид Бурбоните. Когато Наполеон се връща в продължение на 100 дни с Елена, Шамполион вярвал си обещания за либерално правителство без войни. Той е още присъстват Бонапарт - брат Жан Франсоа ревностни поддръжници на старото, новото император, - и че в кампанията, която има за цел - да си върне трона, намира време да говоря с него за плановете си, свързани с Египет. Този разговор, както и "antiburbonskih" куплети достатъчно, за да завистливи колеги от Академията дадоха Шамполион в съда, че по времето, когато "изреченията паднаха като манна небесна," го обявява за предател, и осъжда на заточение ...

Шамполион Figeac се връща у дома и намира сили да се подготвят за решаваща атака на тайните знаци. На първо място той е учил всичко, което е писано за йероглифите в Египет през последните две хиляди години. Оборудван по този начин, но не ограничени в действията си, той пристъпва към действителното изследване на египетския писане, и за разлика от други учени започна с народния, т.е. националните, писма, които той разглежда като най-простите и в същото време най-древната с убеждението, че комплекс се развива от просто. Но тук се е заблудил; във връзка с писмото на египетския ситуацията е точно обратното. В продължение на месеци той се е преместил в желаната посока на стриктно. Когато е убеден, че той е в задънена улица, той започва всичко отначало. "Тази възможност да изпробвате, изтощен и отхвърлен. Повечето от тях не е нужно да се върнете към него. И това също има своето значение. "

глава пета

Египетските йероглифи. Имена - Птолемей и Клеопатра, - да служи като отправна точка за дешифриране Шамполион

Така Шамполион "Опитах се, изтощена и отхвърлени" и Horapollo, а заедно с фалшивите очите на научния свят. От Плутарх научих, че в народния писането има 25 знака и започнах да гледам за тях. Но дори и преди това, той стига до заключението, че те трябва да отразяват звуците (т.е., че египетската писането не е живописен) и че това се отнася и за знака. "Ако те не са могли да изразят звуците на плочата Rosetta може да не е на имената на царете". А тези, на царските имена ", които, както изглежда, са били да звучи същото като на гръцки" той взе като отправна точка.

В същото време, действат по подобен начин, тоест, сравняване на гръцки и египетски имената на царете, стигаме до някои резултати и други учени: Okerblad швед, датчанин Tsoega французин де Sacy. Отдалечената напреднал англичанин Томас Юнг - той задава стойност от пет марки! В допълнение, той е отворил две специални символи, които не са герои, но представляват началото и в края на собствени имена, в отговор по този начин на въпроса, който ви озадачават де Саси: защо в народния език имената на текстови започнем с една и съща "буквата"? Юнг потвърди по-рано спекулират, че египетската писменост, с изключение на собствени имена, гласни са пропуснати. Въпреки това, нито един от тези учени не са сигурни за резултатите от своята работа, а Юнг през 1819 г. дори изоставени своите позиции.

Плочата Rosetta запазени общо 486 гръцки думи и 1419 йероглифни символи. Това означава, че всяка дума има средно по три знака, а именно, че йероглифни знаци не представляват цялостни концепции - с други думи, героите не са йероглифи. Много от тези признаци при 1419, освен това, да се повтори. Всичко на табелката се обърна 166 различни герои. Ето защо, в йероглифното писмо признаци изразяват не само звуците, но и цели срички. Ето защо, на египетския писмото - звук-сричкова азбука. Имената на царе египтяните е специална овална рамка, орнамента. плоча Розета и обелискът на Филе има орнамента, съдържащ, както е доказано от гръцкия текст, името на Птолемей (под формата на египетския Ptolmees). Достатъчно е да се сравни това с друг орнамента съдържащ името Клеопатра. Първите, трети и четвърти герои в името на Птолемей съвпадат с пети, четвърти и втори марки в името Клеопатра. Така че, в продължение на десет марка е известно, стойността на който е безспорна. С тяхна помощ, можете да прочетете и други собствени имена: Александър, Беренике, Цезар. Решете следните марки. Това става възможно да се четат заглавията и други думи. Можете да имате, следователно, да се направи цялата йероглифна азбука. В резултат на такова декодиране една връзка е установена между йероглифен и народен, както и между две и още по-загадъчна трета, жречески (Пристли), която се използва само в книгите на храма. След това, разбира се, е възможно да се направи азбука демотично и йероглифно писане. Гръцка двуезичен помощ преведете египетски текстове ...

"Очевидно губещи залози Grotefend учител

За разлика от египетските йероглифи стария писмен асирийски-вавилонски клинопис бе забравен дори и в класическата древност. Херодот, например, е вложил в "превод" на йероглифни надписи върху Голямата пирамида, която съдържа информация за своите разходи за строителство, но поради посещението си в Месопотамия, той се връща само с новината, че "има асирийски надписи» (Асирия gramata). Въпреки това, в древния клиновиден играе много по-голяма роля, отколкото героите.

Това беше най-често срещаният тип на писма в Близкия изток. Той е бил използван от източното крайбрежие на Егейско море и Средиземно море до Персийския залив в продължение на три хиляди години - по-дълго от използвате латиница! Клинопис записано първото известно име в историята на световния владетел: Име Aannipadda син цар Mesanniadda urrish първата династия, управлявала около 3100-2930 години преди Христа и че на вавилонските "кралските сводове" е третата династия след потопа. Но естеството на тази линия не оставя никакво съмнение, че по времето на неговото писане поява клиновиден вече е вековна път на развитие. Най-скорошната намерени досега клиновидни надписи датират от времето на последните персийските владетели от династията на Ахеменидите, която трошен империята през 330 г. пр.н.е. от Александър Велики. Първите проби за писане клиновидно писмо, писане е още по-загадъчна, отколкото на египтянина, доведени до Европа италианския пътешественик Пиетро дела Вале през първата половина на XVII век. Въпреки, че тези проби не са точни копия от наша гледна точка, но те се съдържа думата, че след 150 години направи възможно за тяхното разшифроване. Следните текстове са доведени до края на XVII и XVIII век, немският лекар Енгелберт Kaempfer, първите, които използват термина "Sheha cuneatae», т.е. "клиновиден"; след него - френския художник Жак Гийом Grelle, спътник на известния пътешественик Шарден, а холандецът Корнелиус де Бройн - копия, направени от него до този момент са впечатляващи в своята безупречност. Също толкова точно, но е много по-обширна копие донесе датски турист, германски по рождение, Карстен Нибур (1733-1815). Всички текстове са от Персеполис, резиденцията на персийския цар Дарий III, който гореше в двореца на Александър Велики "в нетрезво състояние", както казва Диодор ", когато той загуби контрол над себе си."

Публикации Нибур, в Западна Европа, тъй като 1780, предизвика голям интерес на учени и на обществеността. Какво е това писмо? И независимо дали като цяло това е писмо? Може би това е само украшения? "Тя изглежда като мокър пясък качи врабчета."

И ако това е писмо, а след това на езика на "вавилонската объркването на езиците" направи донесоха фрагменти? Филолози, ориенталисти и историци на много университети борят, за да се реши този проблем. Вниманието им не е разсеян новооткрития Египет. Най-големите резултати, постигнати себе Нибур, които са имали предимството на учен, занимаващи се с изследвания на място: той открил, че надписите Персеполис са разнородни, те са три вида клиновиден и че един от тези видове да се чува ясно - той го 42 символи брои (в действителност, само 32 има). Немски ориенталист Oluf Tihsen Г. (1734-1815), идентифицирани в често повтаряща наклонена клиновиден марка раздяла елемент между думите и стигнах до заключението, че тези три вида клиновидно писмо трябва да бъде три езика. Датски епископ и учен Фридрих HK Munter дори създадена през: "Проучване на надписите Персеполис" (1800), по време на тяхното възникване. Въз основа на обстоятелствата, при които са направени констатации, той стигна до заключението, че те принадлежат към времето на династията на Ахеменидите, тоест най-късно до втората третина на пр IV век.

И всички, които от 1802, че е наясно с клиновидно писмо. Точността на тези констатации, видяхме много по-късно, когато те са загубили в най-различни грешки и неправилни предположения. Това често се изразява недоверие дори това, което се знаеше много малко.

глава пета

По-малко от шест месеца, като се извърши невъзможното - Grotefend наистина четат клиновидно писмо. Това е невероятно, но двадесет и седем души, които бяха единствените развлечения пъзели и идеали на живота се намалява до учител Run-кариера училище, по-късно коронован място лицей директор в Хановер, наистина не мисля за нищо друго, освен как да спечелите "умишлено губят" залог. Това е, което притежаваше Grotefend (или по-скоро, това, което той не е имал).

Първо, той дори не знаех езика, на който тези надписи, както и в Месопотамия за последните две-три хиляди години, един след друг, много народи и езици.

На второ място, той не е имал представа за естеството на това съобщение: Е то звучи, сричкови или отделни герои изразяват цялото му думи.

На трето място, това не е било известно, във всяка посока, за да прочетете това писмо в състояние трябва да бъде при четене на текст.

Четвърто, с която разполага нито един надпис в оригинал: той имаше само не винаги точни копия на записите Нибур и Пиетро дела Вале, които съгласно условията на залога Fiorillo получи за него.

Пето, за разлика от Шамполион, че не знае всяко Източна език, защото той е филолог, Germanist.

И накрая, за клинообразни текстове - поне на този етап на изследването - не е имало Rosetta му плоча, неговата двуезична.

Но заедно с тези негативи той трябваше също плюсове: навика да работи методично, интерес в писмен вид през 1799 г., малко след университета в Гьотинген, Grotefend публикува книгата "На pasigrafii или универсален писмо" - и най-накрая, желанието да спечели облог.

По този начин, той беше човек, много по-различен смисъл от Шамполион, а друг единадесет годишно гимназист, и застана пред него е съвсем различно, макар и не по-малко трудна задача и затова той е действал съвсем различен начин.

На първо място, той откри неизвестен писма технология. Клинопис герои са били прилагани в някои остър инструмент: вертикални линии са привлечени от горе на долу, хоризонтално - от ляво на дясно, както е посочено от постепенното отслабване на натиска. Линиите изглежда вървят хоризонтално и започва в ляво, както и в това писмо между другото, защото в противен случай писар би написал смазана. И прочете това писмо, очевидно е, в същата посока, в която той е бил написан. Това са фундаментално откритие, сега си отиде, без да каже, но по онова време, които са от вида на яйце на Колумб.

После проверихме, справедливо предположение Нийбур че това писмо "азбука", както героите в нея, е относително малък. Той е получил и Tihsena хипотези за повтаряне наклонени член е отделяне характер между думите. И едва след това Grotefend пристъпва към дешифриране и реши, поради липса на избор, основан не на филологията и логиката; сравняват един с друг признаци за определяне на възможните им стойности.

Това са признаци не се различават един от друг, но тъй като в надписите, някои думи са често повтарящи: "Това е сграда, построена ..." "Тук лежи ..." надписи, направени по искане на началниците - обстоятелствата на находките, той стигна до заключението, че те са част от него управители - обикновено стояха в началото на името и титлата: "Ние, Божията благодат, X, цар" и т.н. Ако това предположение е вярно, каза си той, че е доста вероятно, че някой от тези надписи принадлежат на персийския цар, .. защото това е било седалището на Персеполис и персийските царе. Техните имена са известни за нас, въпреки че в гръцката версия, но тя не може да бъде значително по-различно от оригинала. Едва по-късно стана ясно, че гръцката Dareios персиеца звучеше Darajavaus, гръцки Ксеркс - Hsyarasa. Известни са и заглавията им: цар, великия цар. Знаем също така, че обикновено на страната на неговото име, те поставят името на баща си. След това можете да опитате тази формула: "Кралят на Б, син на крал А. Кинг, син на крал Б".

След това започва търсенето. Няма нужда да се спирам на това как той откри тази формула, колко търпение и постоянство го взе да го направят. Лесно е да си представим. Ще кажа само, че той я е намерил. Въпреки това, в текстовете се бе запознала в малко по-различен начин: "Кралят на Б, син на крал А. Син на цар Б". Това означава, че царят на B не е от царски род, защото заедно с името на баща си (A) не е императорска титла. Как да се обясни появата на някои от най-персийските царе такива наследници? Какви са били царе? Той призова за помощ на древните и съвременни историци ... ами, ние му дам, за да ни разкаже за хода на разсъжденията си.

"Това не може да бъде Сайръс и Камбиз, защото имената в надписите започват с различни знаци. Това не би могло да бъде това Сайръс да Артаксеркс, защото първото име във връзка с броя на символите в етикета е твърде кратък, а вторият е твърде дълъг. Трябваше да се предположи, че имената на Дарий и Ксеркс, която е толкова типична за характера на надписите, че няма съмнение в правилността на моите предположения. Това се доказва от факта, че в надписа цитиран син кралски заглавие, а в надписа на заглавието на бащата не е ... "

глава пета

Четене на имената на Дарий, Ксеркс и Gastaspa в Персеполис надписи предложените Grotefend и тяхното четене днес

Така Grotefend отвори 12 знака или по-точно, 10, решаване на уравнението с всички неизвестни!

След това, може да се очаква, че един непознат досега учител ще привлече вниманието на целия свят, че той ще бъде снабден с най-високите академични отличия, които са склонни към усещането на публиката ще го посрещне с овации - защото тези десет герои са от ключово значение за древния персийски език, ключът към всичко Месопотамия клиновиден и език ...

Grotefend живял достатъчно дълго (1775-1853) да изчака сензационно новината, че през 1846 г., по силата на метри от заглавия, издадени печат цял ​​свят: на клиновидната текстове четат GK англичанин Роулинсън.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!