ПредишенСледващото

култура
Отношенията между хората са доста сложни, както и отношенията между японците - двойно трудно, ако не се утрои, особено за чужденец. Как да се държим в японското общество? Както японците да се забавляват? Както се регулира от хората, отношенията в Япония? Нашите статии ще ви помогнат да се изгради връзка с японците, като се отчита спецификата на техния манталитет, социални норми и обичаи.


Изразът "Гамбари" означава "да направи всичко зависи от теб", "упорстват за постигане на целта", "упражняват максимална енергия и постоянство."

След Мейджи през 1868, Япония бързо модернизирана и след Втората световна война, японците за кратко време се превърнаха разбитите страната им в основна икономическа сила. Днес японците често наричани усърдни, упорит, усърдни, понякога работохолици. Тези характеристики са най-добре да предава израз Гамбари - съществително от глагола Gambar.

Японски във всекидневния живот сега и тогава говорим за този израз, може би понякога твърде често, което е следствие от японския манталитет. Спортисти, студенти, работници и служители - всички от тях ", Gambar" - труд, влак и проучване, за да се постигне тази цел.

"Gambar" често се чува в кръга на приятелите си, но в повелително наклонение, като каза: "Дръжте пистолета на опашката!" Или - феновете на аниме-вероятно сте чували израза "Не пропускайте да опитате!": "Gambatte kudasai!" Или просто, която подкрепя "Gambatte!" приятели и роднини в техните постижения.

Значение на "Gambar" се променя с течение на времето - това е един напълно естествен процес, но понякога това е много интересно да се види как стойността на термин, с течение на векове, променя стойността си до напълно полярна. За какво се случи с "Gambar", която според една от теориите за произхода на думата означава "да упорстват и да изкривява линията" и е бил използван с негативен оттенък, когато един от членовете на общността започна да говори открито срещу общественото мнение и се опита да се защити сам. Но, както виждаме сега ", Gambar" е загубил негативна конотация и се използва като покана за упорита работа - в полза на отбора, разбира се.

Лингвистите изследване показа, че на всеки друг език на света не е израз, подобен на "Gambar". Дори съседна японската нация - китайски и корейски - няма нищо подобно, въпреки факта, че "Gambar", както и много други подобни изрази, написани на китайски йероглифи, дойде в Япония през Корея или в Корея или в самия Китай, няма дума напълно отразява стойността на "Gambar" на японски. Т.е. "Gambar" е чисто японски изобретение, плод на обществените фондации и морални норми, е честа при древните японци.

Ако сравним с работата на Изтока и Запада, има съществени разлики. Където европейците казват един на друг: "Не overexert така почине малко и спокойно и Взимаш за каузата", японците аплодират своите колеги, "Gambar! Покажи ми всичко, което можеш да направиш! ". Японска в известен смисъл, отстояват себе си чрез работа и постигането на определени резултати - по принцип такава ситуация се случва в други страни, но основната разлика е, че повечето японски не се разбират без работа и се утвърди, например, чрез постигане на успех в друга райони не са свързани с работа, защото те не могат да бъдат представени.

Японски не мога да си представя себе си седи наоколо - дори и японски пенсионери ходят на няколко отбора и клубове, опознаване на света и т.н. Седнете празен ход без работа и като цяло да имате свободно време за японците е доста разточително - в собствените си твърдения - и в някои отношения дори срамно. Ето защо те работят от сутрин до здрач, които няма да жалят стомаха, през целия си живот, а след оттеглянето си от известно време прилича на заседнал риба: много японци в известен смисъл да загуби част от себе си, защото работно дълго време беше единствената цел на живота, а сега те се нуждаят от време, за да преосмислят ценностите. Някои от тях, за съжаление, това не е възможно, и след това увеличение на броя на самоубийствата на възрастните хора дори обсъждани в парламента.

Корените на японски постоянство, както и много други традиции, свързани с древния начин на живот, когато всички дейности на Общността се въртяха около реколта кацане-ориз. Както знаете, ориз е засадена и е годна за събиране в един много кратък период от време, през който селскостопанските производители трябва да бъдат изключително интензивна работа всички заедно, за да се постигне желания резултат. Историците смятат, че именно това е начин на живот даде тласък за раждането на традицията на "Гамбари", както и приноса им да направят природни явления като тайфуни и наводнения, които не оставят време за почивка и отдих, а по-скоро държат в напрежение и постоянна готовност.

Преместване на страница: [1 | 2]

Останалата част от културата на секцията материали
  • Епитафия: от древността до наши дни
  • Класификация на Nihon-отаку
  • Евгений Baksheev. В търсене на "Богинята на Niameh": по стъпките на легенди: "Защо са престанали да се роди красиво." част 2
  • Евгений Baksheev. В търсене на "Богинята на Niameh": по стъпките на легенди: "Защо са престанали да се роди красиво." част 1
  • Otaku: изключително увлечени от японците
  • «Токио Доум": стадион в Токио
  • Koi шаран ", брокатен шаран"
  • Чиновник "японски офис планктон"
  • Японската култура за управление
  • "Kokusai kekkon": смесени бракове в Япония

    Свързани статии

  • Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!