ПредишенСледващото

Изпратете добра работа в базата от знания лесно. Използвайте формата по-долу

Студенти, докторанти, млади учени, които използват базата от знания в техните проучвания и работи, ще бъда много благодарен.

Езиковата норма - исторически обусловено набор от често използваните езикови ресурси, както и правила за техния избор и използване, признати от обществото най-подходящ за определен исторически период. Езиковата норма е резултат от колективно разбиране на езика, но се базира на лично, индивидуално използване на езика означава в процеса на речева дейност на всеки език на медиите в частност.

1. Основната част

Една от основните характеристики на книжовен език е неговата нормализация, т.е. наличието на стандарти.

Езиковата норма - е пример, това е, както се казва и пише в езиковата общност в дадена епоха. Нормата определя кое е правилно и кое - не, тя препоръчва един език средства и начини на изразяване и забранява други. Езикова цел норми добавен в процеса на практикуване на езика в обществото. Цените могат да варират в течение на времето, но все пак за дълго време, те са стабилни. Спазването улеснява използването на книжовен език. Норми са включени във всички нива на книжовния език. [1]

Правилото на език, определен и изследвани най-малко два аспекта. [4]

На първо място, в рамките на езикова норма се реализира стабилен фиксиран в процеса на комуникационни възможности за езикови единици. В този случай, в норма определя какво е често срещана в периода на развитие на националния език, описва често срещаните варианти на речта. С този подход, език норма отразява реалните използваните думи на езика на формата и характеристиките на произношение и синтаксис (изречение). Основната цел на изследването на езиковите норми в езикова аспект - подбор и описание на езикова явления ", описа" на текущото състояние на езика.

Литературно процент зависи от условията, при които се провежда. Езикови настройки, които са подходящи в една ситуация (социално взаимодействие), могат да бъдат абсурдни в друга (официална и бизнес комуникация). Норма не разделя език означава, добри и лоши, и сочи към тяхната говорна целесъобразност.

Езикови правила са еднакви за книжовния език като цяло, те се смесват с цялото регулиране единица, независимо от спецификата на тяхната работа. Книжовен език свързва поколенията и следователно неговите разпоредби, които да гарантират непрекъснатостта на културните традиции на речта трябва да са здрави, стабилни. Норм, въпреки че тя отразява по-нататъшното развитие на езика, не механично произтичат от развитието на езика.

Езикови стандарти не са измислени от филолози, те отразяват определен етап в развитието на книжовния език на целия народ.

За литературна норма се характеризира с редица признаци. [2]

Мярка литературна норма стабилност се определя до голяма степен от историческа и културна ситуация, в която работи книжовен език. По-специално, на съвременната българска културна и историческа ситуация се определя от мобилността на правилата на съвременния български книжовен език.

В литературния език на следните видове правила: правила за писмен и устен реч; правила за писане; стандарти за реч [3].

По стандартите общи за писмения и говоримия език са: лексикалните правила; граматически правила; стилистични норми. Специални правила за писане са: правила за правопис; правила пунктуационни. Само словото прилага: правилата за произношение; норми стрес; правила интонацията.

Общи правила за устна и писмена реч, отнасящи се до съдържанието и езика на текста. Лексикални правила или правила за употреба - е в норма, определя правилния избор дума от няколко единици, които са близо до него в смисъл, или под формата, както и неговото използване в тези ценности, които има в книжовния език. Лексикални правила са отразени в речниците, речници на чуждите думи, терминологични речници и препратки.

Спазването на лексикалните правила - най-важното условие за достоверността на словото и неговата коректност. Тяхното нарушаване води до лексикалните грешките на различни видове: на неправилния избор на думи от няколко единици, включително смесване paronyms, "отклонил синоним избор, на неправилния избор на семантичните полеви звена; нарушение на лексикално съвместимост; противоречието между идеята на говорещия и емоционалните-оценъчно конотации на думата; използвате на анахронизми; смесване lingvokulturologicheskih реалност; неправилно използване на определени фрази.

граматични правила са разделени на словообразуване, морфологичен и синтактичен.

правила словообразуване определят реда на свързване на части на речта, образуването на нови думи.

По този начин, нормализират думи и мислене са предпочитани, и нормализирани и мислене има постеля "екстра". (Допустимо). По отношение на сирене и извара процент не се е променило. Но версията на Договора от народните форми се мести в категорията на разговор е в речника с надпис "екстра"..

Исторически промяна на нормите на книжовен език - естествена, обективен феномен. Тя не зависи от волята и желанията на отделните говорители. Според учените, процесът на промяна на езика норми е особено интензивно през последните десетилетия.

Литературната норма съчетава традиция и фокусиран кодификация. Въпреки, че практиката на литературен глас, хората като цяло се фокусира върху нормата между нормативните нагласи и подзаконовите актове, от една страна, и начина, по който езикът действително се използва, от друга страна, винаги има някакъв вид "празнина": практиката не винаги следват регулаторни насоки. Език дейност носител книжовен език се осъществява в постоянен - ​​но обикновено не е наясно - хармонизиране на собствената си реч действа с традиционните начини за използване на езиковите средства, които искат речници и граматика на езика и как наистина да използва езика, на всекидневното общуване това съвременници.

Прочетете текста и да се определи към която той принадлежи функционален стил. Докажете, текст, принадлежащи към този стил (списък на ключови характеристики на образци на стила на текста). Сложете пунктуация.

Първо импресионисти не признава тяхната живопис изглежда твърде смела и необичайно, се смее на тях. Никой не искаше да купуват техните снимки и блестящи творци живеят в бедност, е в неизвестност, не една или две години. Въпреки това, нито бедността, нито глад не може да ги принуди да се откаже от своите убеждения. Много години са минали, някои от най-импресионист художник вече не е жив, когато най-накрая, изкуството си е била призната. Сега музеи по света се гордеят с картини на художници като Мане, Реноар Дега. Истината беше по-силна от предразсъдъци и погрешни схващания. Тя спечели красота и вечно млад, и което не повяхва, неподвластна на времето високото изкуство.

Този пасаж принадлежи към научно стила на книги и книжовен език. Нейните семантични характеристики включват:

Логично, желанието за уникалност и точността на формулировката. "Първо, импресионистите не признават тяхната живопис изглежда твърде смела и необичайно, се смее на тях. Никой не искаше да купуват техните снимки и блестящи творци живеят в бедност, е в неизвестност, не една или две години. Въпреки това, нито бедността, нито глад не може да ги принуди да се откаже от своите убеждения. "

Обобщена. "Истината е по-силна от предразсъдъци и погрешни схващания. Тя спечели красота и вечно млад, и което не повяхва, неподвластна на времето високото изкуство. "

Намери грешки, причинени от нарушаване на лексикалната съвместимост на думите. Уверете се в нов стил предложения.

1. В нашето училище има по-задълбочено проучване на специалностите. В нашите litseevvedenouglublennoe izuchenieprofiliruyuschih предмети.

2. Поставени акцент върху по-задълбочено проучване на въпроси, свързани с избраната посока. Sdelanuporna по-задълбочено проучване на въпроси, свързани с избраната посока.

3. Трябва да се отиде лично. Трябва да отида там лично.

4. В очакване на студения сезон е въпрос от особена важност в града се подготвя за зимата. В навечерието на студения сезон е въпрос от особена важност в града се превръща в подготовка за зимата.

5. Компанията традиционно произвежда бижута уреди, но може да изпълнява и други продукти. Компанията традиционно изработени бижута, но може да изпълнява и други продукти.

Препишете предложения, цифри, писане думи и привеждането им в съответствие с съществителните.

1. По време на срещата взеха участие повече от 4500. граждани. Митингът бе посетено от повече от четири и половина хиляди жители.

2. В превъзходство в гмуркане скокове на върха спортист с резултат от 125.55 точки. Първенството в гмуркане от трамплин за първото място беше спортист с резултат от сто и двадесет pyattselyhi 55/100 точки.

3. За да се отправят допускат студенти, които са завършили 3 или повече контроли. настроен. За да компенсира допуснатите студенти, които са завършили три или повече контролни задачи.

5. Кой желае да получи ваучери за деца в лятната ваканция трябва да се направи за 145,000 рубли. Тези, които желаят да получат билети за децата през лятната ваканция трябва да се направи на сто четиридесет и пет хиляди рубли.

Казано по думите на акцент в съответствие с правилата на произнасяне.

Бъдете ТА, съм cherya, колеги. п nezis, dispanse р ДОКУМЕНТ # 63; NT Doba # 63; ча, кучета # 63; р, Dosa # 63; г, духовен # 63; за щори # 63;. уста # 63;. zavsegda # 63; Thai за # 63; гласове, Зак # 63; znik г. # 63; rdochka, platezhesposo # 63; BNY, Woode # 63; Заявление, nikchemu # 63; mny, TBE # 63; В резултат на разсейване.

Намери и поправи грешките в следните изречения, свързани с неправомерното използване на единичен корен думи.

1. В своята работа ръководителите на институциите за деца се ръководят от методичен литература. В своята работа, ръководителите на институции за деца са методичен литература.

2. Кой печели отборен спорт, най-добрите атлети ще отидат в Москва. Кой печели с екип от спортисти, най-добрите от които ще отидат в Москва.

3. Повишена отговорност на студентите в студент води до високи резултати в обучението си. Повишаване на отговорността на учениците в студент води до по-добри резултати в обучението си.

4. Той усети, че тя обхваща болезнено чувство на самота. Той усети, че тя покрива болезнено състояние на самота.

5. Pa фрегата е екип от войници. Командирът им беше Ensign Комаров. Екипът се приземи на брега на залива и построени няколко сгради. Pa фрегата е екип от войници. Главният им беше Ensign Комаров. Екипът се приземи на брега на залива и е изградила няколко структури

Позоваването

3. KS Gorbachevich Нормите на съвременния български книжовен език. - М. 1981.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!