ПредишенСледващото

Здравейте скъпи ученици!

Професорът се огледа: ученици, които оживено обменят впечатления от ваканциите си, прекарани. За да привлече вниманието, Chzhouli махна й пръчка - и всички са на улицата, където. Валеше сняг.
Учениците бяха зарадвани и се втурнаха да играе със снежни топки.

- Мислиш ли, че са се преместили тук, за да играя? Не забравяйте: имаме в края на краищата, това е урок. Нека да видим това, което виждаме около нас - спря всички Chzhouli.
- Като например? - Не разбрах студентите. - Snow. Около сам сняг. Сняг лежи на земята, сняг спирали във въздуха и пада на земята отново.
Вятърът увеличава и снегът започна да се превърне в снежна буря.
- И сега нещо ново се е появил? - отново попитах Chzhouli.
- Не, все едно сняг, но той се върти по-бързо от вятъра.
Вятърът разпръснати облаци, слънцето се показа, снегът спря. Слънцето победи малко, снегът се топи, покрит с кора, която блестеше на слънцето.
- Нещо ново има? - не успокоени Chzhouli.
Но никой не е чувал. Учениците с радост тичаха из двора.
Професорът им даде малко повече време, а след това махна й пръчка, и всички са в класната стая.

- И сега да започне лекция, чиято тема

Аз не ви питам за нищо на улицата, което виждате. Да, всички ние сме виждали, където сняг: падащ сняг, сняг, носен от вятъра, снега завихряне във въздуха, сняг лежи на земята, нов сняг и стари снега, замразени сняг и свобода. Но всичко това, което наричаме с една дума - "сняг". Но Ненецки има около 40 различни думи - имена на различни видове сняг. И всичко това заради снега в живота си играе важна роля, от това, което ще бъде сняг, и зависи от лов и отглеждане на северни елени.

Колко цветове на дъгата може да ви е името? Е, разбира се, всеки, който си спомня тази фраза "Всеки ловец иска да знае GDS седи Фазан", която може да се използва, за да се изброят всички седемте цвята на дъгата. Но тези цветове не са германски, седем и шест. По-скоро, окото му вижда същите цветове като нашите, но той ще се обадя само на шест цвята: "синя" и "сините" на немски език се нарича една и съща "Blau" думата. И на езика на една от най-негърски народи, живеещи в Либерия, нашите "седемте цвята на дъгата" се отнася само две думи: едната е цвят, който се нарича "топло" (червено, оранжево, жълто), а другият - на "студени" цветове.

Така че, едно и също явление на света става по-различни етикети език. Фактът, че те виждат същите очите на всички хора на света, на различни езици, "оцветени" в различни цветове.

За ирландците и двете очи - е едно, един орган на зрението. И това, обозначаващ единствено число, като "орган на зрението." За да назовем едно око, ирландецът заяви: "половината от органа на зрение."

Повечето европейци споделят света, като че ли на две части: на обекти и процеси. Но в действителност това е - собственост на езика ни, но не и на света, който е в постоянно движение, като става, промяна.
"Run", "стачка" - глаголи, защото те означаване на процеса във времето, но по някаква причина думата "мълния", "вълна", "пулсации" - съществителни, глаголи не? Това също е процес във времето. И тъй като това ги класифицира нашия език. Но на езика на индианците хопи, тези думи - глаголи. В Nootka, жителите на остров Ванкувър, всички думи да ни изглежда да глаголи от гледна точка на нашия език. В този език, не съществува разделение на "субекти" и "действия", и има само един оглед на естеството си, което доведе до клас от думи.

Ние измерваме времето "дни" и "години", т.е. съществителни, които не означават всеки обект. В Хопи е немислимо: те представляват съществителни само реални обекти, физическото тяло. Нашата израза "Два дни", буквален превод би са причинили индийски смях, сякаш дни имат крака, и те излизат по двойки, хванати за ръце. И най-вероятно той не би разбрал смисъла на фразата "проведе два дни": след втория ден на втория въпрос за него, а същият процес, който бе прекъснат, а сега се възобновява.

Ние разделяме ден в "сутрин", "следобед", "Вечер" и "нощ", както и други народи - в противен случай. Такива примери са безкрайни.

Така че, по света се отразява по различен начин на различни езици. Дори такъв привидно вечен и универсален представа за това как пространството и времето са различни езикови маркери. И тогава какво можем да кажем за именуване неща, явления, свойства.

Езикът човек влезе във владение от ранна детска възраст. От ранна детска възраст, той започва да възприема света като част от родния си език. И без значение колко е богат и разнообразен, нито е имало по света, хората ще видят и да го разбират, само тези събития, за които има вербални етикети. Нашият роден език, по свой собствен начин "споделяне" на света, автоматично ни налага система за възприятие.
Оказва се, че хората не живеят само в среда на своя "истински" свят, но и в света на родния си език. Светът около нас е изграден в съответствие с "световен език". Означава ли това, че ние сме като в "затворник на думата"? Ние автоматично, несъзнателно възприемат в законите за ранна детска възраст на майка си език. Заедно с родния си език, ние несъзнателно получите наследство и по определен начин на мислене. Оказва се, че мислене и поведение е изцяло в зависимост от езика.

Ето една хипотеза за влиянието на езика на нашето възприятие на света. Аз трябва да кажа: това не е моята хипотеза, въпреки че такива мисли понякога се случват.

В тази връзка, искам да кажа, че, както изглежда, не е съдбата на човечеството е универсален език в близко бъдеще, дори и ако са свързани с езиците на миналото са толкова различни имена същите явления на света.

И това, което може да се каже и за възприемане на света и магьосниците мъгълските, които говорят един и същ език? Естествено, те виждат света и събитията в него по различни начини. Магьосниците видят нещо, което не забелязва мъгълите, и то със сигурност трябва да бъде отразено в техните езици.

Сега си домашното:

1. Дайте повече примери (в допълнение към тези, които са били в лекцията), как различните света е отразено в различните езици (най-малко три примери). (0-3 точки)

2. "Мисленето и поведението на хората зависи изцяло от езика." Опитайте се да спори с това твърдение. Носете си доказателство, че това не винаги е така. Или сте съгласни с тази хипотеза? Тогава ми кажи защо. (0-4 точки)

3. Тъй като възприемане на света и магьосниците мъгълските, които говорят един и същ език, отразени в техните езици? (0-3 точки)

Подаване на работа чрез моя акаунт
Въпроси могат спокойно да преминават с Персефона

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!