ПредишенСледващото

Джон Еверет Milles / Джон Миле (8 VI 1829-13 VIII 1896) - английски художник, един от основателите на prerafaelitizma.

Най-известната картина Milles - "Офелия» (Офелия, 1851-1852). смятан за един от шедьоврите на световното изкуство. На тях са изобразени Елизабет Siddal - любимата Росети (различни prerafaelita, поет и художник).

В най-известната картина Milles улавя момента, когато Офелия, наполовина потопен във водата, пеене. Според общата интерпретация на "Хамлет" на Шекспир, момичето полудя от това, което принц Хамлет, когото тя обича, убил баща си, Полоний. Лудост е довело до смъртта на Офелия.

Milles започнах да пиша това сега на 22 години, тъй като много млади мъже на неговата възраст, той просто се възхитиха играе безсмъртния Шекспир. И върху платното се опитах възможно най-точно да се предадат всички нюанси описани драматург.

За мястото на смъртта на Офелия Millais избра живописна река зона (художникът шеговито припомни, че той почти удави по време на работата по този платно). Фигура на момиче Milles пише, след като завърши река пейзаж - в студиото през зимните месеци. Моделът, Елизабет Siddeley, позира художник лежи във вана с топла вода. За съжаление, представяйки се обърна към Елизабет влошаващото се здравословно: след отказа на лампата, която се загрява на водна баня, както и на момичето измъчван ескалира неговата консумация.

принцип прерафаелит използва бяла основа. Как да стигнем до творческия процес, те обхващат малки площи на платното с бяла боя и написа върху него, докато той изсъхва. Въпреки това, Milles използва тази техника, само тези фрагменти от платното, в които е публикуван в пейзажа. Все още не се разбира много добре Milles оборудване, но ние знаем, че в началото той постави върху платно точната цифра на бъдещата картина, а след това взе боята. Художникът не рисува върху белия цвят тези области, в които по-късно се появиха живописни цветя.

Най-трудната част за Milles в създаването на тази картина е да се изобразяват наполовина потопен женска фигура. Напиши го от природата е доста опасно, но техническата умението на художника му позволява да се направи чист трик: напиши водата на открито (работа в природата постепенно връщане към практиката на художници от 1840 г., когато за първи път се появи маслени бои в метални тръби) и фигурата - в неговата работилница.

VG Belinsky пише за Офелия:

Има една върба расте косо един поток,
Това показва, белите му оставя в стъкловидно поток;
Има фантастични гирлянди дойде тя,
От Железни цветя, коприва, лайка, и дълги лилаво,
Че либералната овчари дават име на грубите,
Но нашите студени камериерки правят мъртвешки пръсти ги наричат:
Там, на който те висят клоните й Coronet плевели
Clambering да се мотае, завистлив клечица счупи,
Когато надолу буренясал си трофеи и себе си
Фел в потока на плач. Дрехите й широко разтворени,
И русалка подобни, известно време те я понесе нагоре;
Кой път, когато тя започна да скандира откъслеци от стари мелодии,
Като един неспособен собственото си страдание,
Или като създание роден и indu'd
: На този елемент; но дълго не може да бъде
До този дрехите й, натежал от питието си,
Pull'd на клетник от мелодичен нея лежаха
За да размъти смърт.

С течение на върбата рекичка расте накриво, което отразява неговите листа в огледалния поток. Там тя дойде с фантастични гирлянди от листа, коприва, лайка, както и тези дълги лилави цветя, че откровени овчари дават груба име език, както и нашата студена момиче мъртви пръсти наричат. Тъй като тя се изкачи на върба, за да се мотае по висящи клони го венци от цветя и билки вплетени, завистлив клонка даде път и със своите трофеи от цветя, тя падна на плач поточе. Широко се разпространява дрехите й и я задържа за известно време във водата като русалка, и в този момент тя пее парчета от стари песни, като човек, знае за бедата му, или се раждат в един елемент вода и svykshayasya с него. Но това не може да продължи дълго, а дрехите й не са тежки с вода и се влачеха бедните от мелодични песни към сенчестата смърт.
(Превод от М. Морозов, IV, 7)

Кой го е видял и които са чули?
Кралицата говори с думи и определен г-н Хорацио. Шекспир ясно дава да се разбере, първо се споменава нецензурни цветовете falloobraznyh и след "завижда" или "коварен" кучка.

Монологът Гертруд много лъжи и много думи преразказ на някой друг. Той го и откровени цинизми грабва. Ако говорим за високо лиричен, това звучи само през последните три линии:

Спомняте ли си отсечените върба
Което бие над рекичка
Техните листа. Офелия там
Той дойде в венец - имаше маргаритки,
Мъртво коприва да Кукушкин Адонис,
И дълги месести цветя -
Да, можете да ги знам! - обикновени
Обади им се къса и неприлично,
А момичетата - "мъртви пръсти"
И Morio ... по-рано се възкачва на багажника,
В желанието си и украсяват венец,
Завист прашинка и изкривени.
Цветовете й са паднали в потока,
Той плисна, ако той е роден и
Русалка, проблеми не е знаел,
И през цялото време пееше песни сами.
Но дълго не може да продължи:
Рокля имам мокри, скучна,
И тя удави мелодията прозрачен
В ръцете на кална смърт.


Можете, разбира се, да признаем, че на "единични шпиони" отиде "по петите" на Офелия, без да се колебае. Но след това, което трябва да вярваме, че те спокойно гледаше как тя падна в потока (не в морето, езерото или реката, и тя се намира в тих рекичка, върба отразено в чиято огледална повърхност), й се възхищавал, слушах откъси от народни песни, и които бяха очарован от отдаване под наем на Офелия да отиде на дъното.

Дори само това е достатъчно, за историята, за да се разбере какво се е случило с Офелия всъщност. Не обръщайте внимание на крещящо абсурдността може само Лаерт, който е шокиран от новината за смъртта на сестра си.
И това не звучи пародия, че "това не продължи дълго."

Забелязвайки, ругатни, звучащ в монолог Гертруда, си задайте въпроса: какво е това, ако не подпише някой друг, в случая мъжки глас? В крайна сметка, кралицата не виждам Корабокрушенци Офелия, и разказва с думите на някой друг.

След изгонването на Хамлет Хорацио все още живее в замъка, нейните услуги кралски пешаците, и царят, който преди Хорацио дори не беше представен, тя го нарича "добър Хорацио" и гробището поиска да се грижат за княза.

Можем да предположим, че себе си и Хорас удави Офелия, макар че едва ли подходящ за такава работа. Да, и в текста не открихме преки доказателства за такова развитие на парцела. Спомнете си, че мъртъв цар алебарда го удари, Хорацио и Марцел (макар и за поръчки, Хорацио е). Въпреки това, една косвена връзка все още съществува.

Ако мима не е, тогава ние трябва да вярваме, че Хорацио не обърна внимание на "искането" на краля ", да следват по петите" и "го даде добър надзор." И царят по някаква причина не само не е ядосан на себе си, но, напротив, след като той го нарича «добър Хорацио».

Офелия удави точно на време (за Клавдий). Ами точно толкова разочарован свекъра си, че по същото време е починал в съня си в градината.

Имате ли алиби Хорацио? Не. И тъй като той е в бързаме да изчезне от Елсинор преди всеки ще знае за убийството на Офелия. Казали му да следват по петите на Офелия, той описва кралицата като тя потъва, а сега той трябва да бяга. (Ами ако кралят ще назначи следствие, и обвиняват Хорацио?) И така, той не изпълни исканията на Хамлет, и не сте доволни от моряците достъп до кралят и кралицата, и той изпраща писма през определен Клаудио, а този с най съд ги насочва към краля.

След изгонването на Хамлет в Англия Хорейшо отива в служба на крал-отровител.

Спомнете си, че в Елсинор Swiss (Бернардо Франциско Марцел) - не само на охраната, но и шпионира (Рейналдо). В гробището, Хорацио се преструва, че не знае кой погребан "на пресечен обред." Но има един много интересен диалог:

Хамлет: Какво безчувственост. Изкопаване на гроб - и пее.
Хорацио: Навик закорави сърцето си.
Хамлет: Вие сте прав. Докато ръката на работата не става груб, и чувствителността на сърцето. (V, 1)


Хорацио просто убит (или спасени) Офелия и Хамлет убил Полоний и се изпраща на смърт училищни приятели. Хамлет трябва да бъде оправдано преди Хорацио, защото той е изпратил до смъртта на Розенкранц и Гилденщерн. Хорацио себе си, ще го постави по този въпрос. Хамлет Хорацио аргумент е вероятно да бъде изпълнено, тъй като тя не оправдава по-специално убийството на Офелия.

Хорацио:
Това означава,
Това Розенкранц и Гилденщерн бързат
Чрез собствената си смърт?

Хамлет:
И какво от това?
Те открили, класът на вкус
И тази смърт от себе си избран.
Тяхната кръв - това е за тях, а не на мен.
Незначителност трябва да спазва благоприличието,
И не трябва да се постави между двете остриета,
Когато противниците се борят до смърт.


"Най-добрият и единственият приятел, Хамлет" е в служба на царя, вече знае, че Клавдий - бащата на убиеца на единствения си приятел.

Хорацио - изкусно предписано Шекспир перфектен ученик на Макиавели, които, подобно на Хорацио, - италиански. Ако няма приятели, жена му и муза - политика.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!