ПредишенСледващото

Оборотът е (са)

В този урок ще научим има оборот [ðeə'riz] има [ðeə'ga:].

Оборотът има (множествено число има), използван за докладване, че даден предмет или човек е в определено място.

Внимателно прочетете следните българските предложения:

1. Моята писалка е на масата.

2. На масата лежеше моята писалка.

И в първия и във второто изречение се казва, че на обекта (дръжка) е в определено място (на масата).

Но в първото изречение на пряката словореда: предмет (дръжка) стои пред сказуемото (лъжи).

Подобни оферти български преведени на английски в същия ред:

Моята писалка lezhitna маса. - Моята писалка е на масата.

Но на втория руски предложението могат да бъдат преведени на английски език, като просто използвайки има оборот. защото това са българското предложение, което съобщава, че един обект е в определено място. и в същото време да започнем с местоположението. където този въпрос. преведени на английски език с помощта на има отбивка (има).

На stolelezhit моята писалка. - Има перото ми на масата.

Прочетете няколко примера.

Директен словоред / оборот има (има)

Книгата е на масата. - Има една книга на масата.

Книгата е на масата. - На масата лежи една книга.

Книгите са на масата. - Има книги, посветени на масата.

Книги на масата. - На масата лежеше книга.

Както можете да видите, този оборот се състои от думите там и глаголът да бъде под формата е или са.

Основното значение има [ 'ðeə] - там. Но в дъното има (има) има дума губи значението си.

Виж, в изречението има лампа на масата (Ха състояние настолна лампа) зад думата трябва да има предикат е. след това подлежи на лампата.

Както можете да видите, ако обектът се изразява броим съществително в единствено число, то се използва с неопределен статията.

В края на изречението се намира обстоятелство места (да отговори на въпроса къде?) На масата.

Преди съществително изразяване на факта, мястото се използва определителния член:

Има маса в стаята. -В стаята е една маса.

Ако предложението да има оборот (има) има някои предмет, глаголът да бъде в съответствие с първата от тях:

Има един penand книги на масата. - На масата лежеше писалка и една книга.

Има booksand химикалка върху масата. - На масата лежеше книга и писалка.

Внимателно прочетете следните предложения. Обърнете внимание на разликата в значението и произношението на следните фрази:

1. Ние имаме къща. Това е нашия дом. В близост до къщата е голям парк.

Ние имаме къща. Това е нашата къща. Има голям парк в близост до къщата.

2. Моят приятел има голяма градина. Това е неговата градина. В градината много стари дървета.

Моят приятел има голяма градина. Това е неговата градина. Има много стари дървета в градината.

3. Имам една стая. Това е моята стая. В стаята е маса и четири стола.

Имам една стая. Това е моята стая. Има маса и четири стола в стаята.

Прочетете още няколко предложения.

Това е една кукла. Има една кукла на дивана.

Тази кукла. На дивана (е) кукла.

Това са кукли. Има кукли на дивана.

Тази кукла. На дивана (са) кукли.

Въпросителни изречения с има оборот (има), оформен като: е глаголът (са), поставена пред там.

Има ли писалка на масата? - Да, има. -На масата лежи химикалка? - Да. се крие.

Има една книга на бюрото? - Не, не е така. -В страна е книга? - No.

бюро [бюро] бюро. бюро

Има много дървета в парка? - Да, има. -В парка има много дървета? - Да.

Има картини по стените на стаята си? - Не, не са. -на стените на стаята си, са картини? - No.

Колко плочи има на масата? - Има четири плочи на масата. Колко плочи на масата? - На таблицата са четири плочи.

колко - колко (буквално: колко)

Колко снимки са там на стената? - Има две картини на стената. Колко картини на стената? - На стената са две картини.

Колко страници има в тази книга? - Има петдесет страници в тази книга. Колко страници на тази книга? - В тази книга петдесет страници.

Отрицателните изречения са образувани чрез отрицателно местоимение, която се поставя директно преди съществително:

Все още няма чаши на масата. -На масата не чаши.

Не е чаша на масата. -На масата има чаша.

На втория метод за формиране на негативни изречения с оборота има (има) говори в следващия урок.

Четене и превод на български.

1.The лампа е на масата. Има една лампа на масата. Лампите са на масата. Има лампи на масата. Моливът е в молив случай. Има един молив в молив случай.

молив случай [ 'penslkeis] молив

Моливите са в молив случай. Има моливи в кутийка за моливи.

2. Налице е диван и две кресла в стаята.

Има две кресла и диван в стаята.

3. Имам една голяма стая. Това е моята стая. Има два прозореца в стаята ми.

Нашите приятели имат красива градина. Това е градината на нашите приятели. Има много ябълки в градината.

4. Има ли черна дъска в класната стая? - Да, има. черна дъска [ 'blaekbo: д] черна дъска в класната стая [' АОК: srum] Клас Има диван в стаята си? - Не, не е така.

Има книги в чантата си? - Да, има.

Колко книги има в чантата си? - Има пет книги в чантата ми.

Колко хора има в автобуса? - Има много хора в автобуса.

Преведено на английски.

1. Книгата е на рафта.

2. На един рафт са книги.

3. В близост до прозореца има маса и два стола.

4. На масата има чаша? - Да.

5. В спалнята има телевизор? - No.

6. Колко чаши на масата? - на масата, шест чаши.

7. Колко бюра във вашия клас? - В нашия клас двадесет бюра.

1. Има една книга на рафта.

2. Има книги, посветени на рафта.

3. Има маса и два стола в прозореца.

4. Има ли чаши на масата? - Да, има.

5. Има ли телевизор в спалнята? - Не, не е така.

6. Колко чаши има на масата? - Има шест чаши на масата.

7. Колко бюра са там в класната стая? - Има Ейре двадесет бюра в нашата класна стая.

В третата присъда обстоятелство руски пространство близо до прозореца, за да сме в превод: на прозореца. И с право. Но предложението е да се използват някои от следните извинения:

на прозореца = до прозореца = близо до прозореца.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!