ПредишенСледващото

Уилям Шекспир

Уилям Шекспир. Ромео и Жулиета. Превод Бориса Pasternaka.

Страница 1 от 16

dramatis персоналния

  • Escala, принц на Верона.
  • Граф на Париж, един млад мъж, роднина на принца.
  • Монтегю, Capulet - глави на двете враждуващи къщи.
  • Чичо Capulet.
  • Ромео, син на Монтагю.
  • Mercutio, княза на роднина, приятел на Ромео.
  • Benvolio, племенник Монтагю е, приятел на Ромео.
  • Тибалт, племенник на Lady Capulet.
  • Брат Лоренцо, монаси францисканци Brother Джовани.
  • Балтазар, слуга на Ромео.
  • Самсон
  • слуга Gregorio Capulet.
  • Петър слуга медицинска сестра.
  • Аврам, слугата на Монтагю.
  • Apothecary.
  • Трима музиканти.
  • Страница на Париж.
  • Първият гражданите.
  • Лейди Capulet, съпругата му Capulet.
  • Жулиета, дъщеря на Capulet.
  • медицинска сестра на Жулиета.
  • Граждани на Верона, мъжки и женски роднини на двете къщи, клоуни, охрана, служители.
  • Припев.

Място на провеждане - Верона и Мантуа.

Две еднакво уважаван семейство
В Верона, където се срещаме на събитията,
Водещи междуособни битки
И не искам да се успокои на кръвопролитията.
обичаме един друг ръководителите и на децата,
Но това коригира съдбата интриги,
И смъртта на ковчега на вратата
Това слага край на непримирима омраза.
Техният живот, любов и смърт, и, освен това,
Светът на родителите си в гроба
Два часа ще направят създание
Разиграва пред вас са били.
Pomilostivey за слабостите на писалката -
Те ще се опитат да изгладят играта.

Въведете Самсон и Грегъри, служител на Капулети, с мечове и щитове.

Вие, Capulet, негодник! Пусни ме, жена ми!

дама Монтагю
До бой няма да даде една стъпка към стъпка!

Duke влиза с неговия антураж.

Предатели, убийци мълчание
Замърсяв желязо братска кръв!
Не хора, но като този звяр,
Средства за гасене на пожар смъртоносна вражда
Струи червена течност от вените!
На кого мога да говоря? Под страх от мъчения
Хвърли ножа от ръцете на скандален
И слуша волята на княза.
Три пъти под влияние на абсурдни думи
И двете от вас, Капулети и Монтеки,
клането улица смути ума.
Премахване на мантията на Верона съветници
Наблъскани три пъти в старчески ръце
От неизправност тъп алебарда,
Решаването битка грохнал античността.
И ако някога се намира отново,
Ти си моят живот аз ще плати за всичко.
По това време, нека хората се разпръснат.
Вие, Capulet, последвайте ме,
И аз чакам за теб, Монтегю, в Вилафранка
В случая с този през деня.
Така че, страх от смъртно наказание - разпръсне!

Всички го няма, с изключение на Монтегю, Benvolio и лейди Монтагю.

Кой започна всичко отначало, този аргумент?
Кажи, племенник, че сте били в нея?

Аз съм на слугите на нашия враг служители
Вече уловени в средата на мелето.
Веднага след като започнах да ги дръпнете от друг, когато изведнъж
Напрегнато избяга Tybalt с меч
И тя започна да размахва над главата си.
Той ме предизвика на бой, и вятъра
Подсвирна подигравателно към него.
Докато ние се редуват удари
С тълпа от хора, които са избягали в разговора,
Той е бил принц и roznyal бойци.

дама Монтагю
А къде е Ромео? Виждали ли сте го?
Той не е тук? Той наистина невредим?

Госпожо, един час преди слънцето
злато прозорец Изток предизвика,
Аз съм в беда отиде на разходка.
Пресичане на явор горичка,
В западната порта, дойдох
На сина си. Той ходеше там
В този час. Вървях след него.
Признавайки мен, той изчезна в дълбините,
И докато той се опитваше самота,
Оставих го сам.

Тя често се вижда през нощта.
Той се скита и влажни ливади двойки
Парно мъгла от сълзи и въздишки се размножава.
Въпреки това, на слънцето ще се отвори
Козирка легло в спалнята на Аврора,
Синът ми мрачно влачат дома
Той се хвърля в неговия ъгъл под прикритие
И завесите посред бял ден
Тя го изкуствен полунощ завои.
Защо този безмилостен мрак?
Искам да разбера, и не разбира.

Знаеш ли причината, мила моя чичо?

Те не знаят и не могат да се научат.

С въпроси към него се лекувате?

И как! И аз сме най-добри приятели.
Но той е непроницаем за разпит
И навсякъде една и съща защита,
Тъй като червей ухапан бъбреците,
Което не експулсира лист
И слънцето не се отваря на ядрото.
Вие питате, аз знам, нали причина?
Когато знаех, че тази тъга същество
Аз щях да излекува нищо на пациента.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!