ПредишенСледващото

Смисълът и тълкуването на настроението на думите

Проучването на начини на изразяване и наименования за вътрешни, умствени действия и състояния, явления и качества на духовен и емоционален живот в различни периоди от историята на българския книжовен език е особено важно за разбирането на "вътрешната форма" на българския език, нейната национална семантичен склад или начин на живот, движещите сили на семантичното развитие ,

Думата е свързана с глаголи в настроението конфигурират и настройват музикални ценности и неговите производни (КФ .. Тя. Stittipg и Stittep). Както е известно, в съвременната руска има два глагола-омоним адаптира. Тези омоними в речника Ушаков слеят в една дума: 1. Конфигурирайте. (Това ichego) - `изгради в някаква сума" Например, в Лермонтов:

Той ще създаде задимени клетки

2. персонализиране - 1), че. : Дай нещо на определена височина, за да се установи, за нещо "(музикален инструмент). Персонализиране на пиано. китара. виолончело. // Perrin. това. какво. : Дай нещо всеки тон характер "(например, в" Евгений Onegine "Пушкин: Неговият стил е важен начин за настроение.). Ср Дал в "гребло Violdamura и Arsheta": "Кристиан направи всичко по силите препарат се надява да създаде повече от въображението си" (Дал 1897 1898 10, с 208.). // по радиото: "да се настанят, определен за получаване на това, което някои вълни". Търси в дължините на вълните. 2) някой друг. `Доведете някой по какъвто и настроение". "Настроението през нощта и не исках да пея пред Lavretsky, но, чувство за прилив на творчески опит, той се впусна в поезия" (Тургенев. Noble гнездо). // `За да вдъхнови нищо общо с, местоположението на някого. - нещо, някаква система от мисли и чувства" "Създаване на Некрасов, аз чаках, като щастие, за да видите Belinsky" (Григорович, стр. 136). Същите две основни ценности са различни и глагол мелодия за мен. 1) `Се настроен" (музикален инструмент, радио). 2) `Носете си по какъвто и настроение, местоположение".

Още в българския книжовен yazykeXVIII - началото на XIX век. очертани метафоричен преход от създаването на музикален инструмент с настроение на душата - в глагола да се създаде (вж разстроен.) и който произтича от него думите - настройка. нагласа. настроението (вж. речници AR, речник 1867-1868, 2, стр. 858). (Средна в есето "Москва къща" се поставя в "Москва вестник" през 1792 г. (част 7, Книга 2, 240) - цитат от комедията "Честно казано", в превод от немски: .... "Мисля, че и чувства, които сте задали на модния тон ").

персонализирате думи. мелодия - по отношение на психологическия свят и душата - хармония и слезе в българския език от френския фразеология, като например: «Vous avez Touche, ву avez свършен vibrer ла Корде ла плюс разумен де Мон AME» ( «Ти докосна сте направили да трепери за най-чувствителната струна душата ми "). Въпреки това, определянето на психическото състояние е бил чужд на българския книжовен език думата настроението, както и глаголи и конфигуриране. мелодия на 20-30-те години. XIX век.

В slovare1847 на ценности, създадени - Персонализиране прехвърлени, както следва: 2) `се срещат, за да съгласуват звуците на музикални инструменти с низове; изграждане ". Персонализиране на арфа. китара. пиано; 3) да инструктира "или насочени към добро или зло." Моите врагове определени съсед започват да ме бият.

Омоним коригира посредством: 1) много `натрупване", 2) "глупости". Конфигуриране [много] зло (SEQ 1867-1868. 2, стр 858.).

Статията М. N. Katkova "Пушкин" чете ". в душата ни е представен напълно индивидуално състояние, причинено оживен смисъл с цялата сигурност на настроението му. всичката си музика като предмет на вътрешния внимание. " "Къде са сливането на всички тези звуци, всички тези духовни движения в една настроение. в една реч, ясно и очевидно всяка жива душа "(руски. Bulletin, 1856, 2, № 3- 4, стр. 283, 286).

В А. А. Фета в статията "От стихотворенията Тютчев" (1859): "Ние сме посочено само относителното съотношение на образа и идеята сами по себе си, така да се каже, делът; същото място, заемано от тях в бъдещата работа, зависи единствено от устройствата на душата на художника и настроението си в момента. " Той е в "Две писма за значението на древни езици на" статията (1867), "В стремежа си да пресъздаде хармонично истината, душата на художника се стигне до съответната музикална структура. Не музикално настроение - няма произведение на изкуството "(руски писатели на литературата на, 1, 439- 440 ..).

В романа на Ф. М. Dostoevskogo "The обиден и ранени" (1861): "Какво фантастично разположение на духа. "; "Тайната на това дали цялата ситуация, ако впечатление от Смит, дали моята собствена фанатизъм настроение. - Не знам, но нещо неустоимо ме привлече към нея ". В "Вечният съпруг" (1870). " не става далеч от Санкт Петербург в настроението ми. Аз бавя, сякаш са загубили предназначението си и как да се дори се радвам, че го е загубил - от настроението ми.

- Какво е настроението. - Velchaninov намръщи.

Гостите се качват в него, повдигна шапката си и вече с една фирма достойнство изтъкнаха креп.

Ние проф. Б. Н. Chicherina в изявление на Научния съвет на Московския университет (през 1868 г.): "Виждайки настоящото настроение на борда, и които не желаят да подадат причина за нова офанзива лудории" (Pryzhov, 302.). В Н. Г. Chernyshevskogo в "Prologue" (60-те години): "Докато обществото не се променя настроението, литература обречени да останат празни, дребни, подъл, както е сега" (Чернишевски през 1932 г., 5, 526.). В Е. М. Dostoevskogo в писмо до М. Н. Katkovu (1865): "Загубата на златния път, и с проблемен дух. Аз трябва да седнат на нещо. особено поетичен, а това изисква определено спокойствие и настроение. " В IG Pryzhova статия "Глупаци и истерия" (публикувано в "Journal на Европа", 1868, том 10) "постоянен страх за себе си и за другите, а някои побои и раните, и суеверен разположение на духа. - всички тя го потиска, и боли. " (Pryzhov, стр. 94). В PA Karatygina в "Бележки": ". и почти не е бил в този ужасен час в смел настроение. когато човек, както се казва, непредпазливост "(Karatygin 1829, 1, стр. 210). В списание "Бизнес" (1875, № 1) в отдел "Научни Chronicle": "Кой или какво си ти? С какви са намеренията си тук? Какво смятате да правите? В какво настроение сте инча Последният въпрос, очевидно е свързано с психическото ми темперамент "(стр. 70).

През 70-80-те години. Думата на настроение. явно изразена нюанс по-интелигентни: `система от вярвания мисли и оценки, свързани с този или онзи човек". Така че, LF Пантелеев, говори за срещата си с Чернишевски в Астрахан през 1889 г., пише: ". Дори хората, които са знаели NG радват на доверието му, не винаги може да се прави разлика, когато той се шегува, когато той каза на сериозно. Този начин не е непознат за мен. Защото слушане сега NG бях, както се казва, нащрек, в очакване на делото, когато той ще изразят истинското му вътрешно настроение "(Пантелеев, стр. 548). В писмо до В. Г. Korolenko FD Batyushkov: "Разбира се, аз не отричам, че обществеността в животни и тази" логика "на следващите поколения, несъзнателно, занимаващи се с разумна система - можете да получите да се мисли и да предизвика чувство на мистерия на този процес. Аз не съм против такива чувства. кокетничат но силно срещу тях и риторичен "(Karalenka Letters, 3, стр. 152). В книгата на мемоарите на Л. Пантелеев: "Най-всекидневния разговор, не давам нищо, за да добавите поне някаква представа за настроението на хората. "; "" Земя и свобода "следва да се възползват от този обрат в общественото настроение. "(Пантелеев, стр. 274).

KI Чуковски дължи настроението дума сред "типични думите декадентски деветдесетте години" 221 и, както изглежда, е бил склонен да мисля, че тази дума произхожда от 90-те години на XIX век. Но това е - субективно впечатление и, освен това, погрешно. През 90-те настроение думата просто придобива нов оттенък. Това е за да изразят фините, zyblyuschiesya индивидуални нюанси на субективните възприятия и преживявания. Така че, VG Korolenko пише в писмо до стремят писатели (1903): "Моят съвет - оставете под формата на чисто субективни настроения. трудна и несигурна осезаемо. Имаме нужда от повече внимание на живот в различните му проявления. Собствен настроение и описание - просто сос. Автентична - образа на живот. Опитите на различни видове "модернисти", за да се измести центъра на тежестта на творчеството в неясна субективно усещане да даде нюанси на тонове, вместо - вече изчерпани дори новостта, но това е разбираемо. Художник, изобразяващи явленията на живота и неминуемо ще доведе в настроение. И тези, които са твърде загрижени за "настроение", се отдалечава от живота, както и най-здрави настроение да го лиши от непосредственост и сила. " В същото VG Korolenko в рецензията си на "северните колекции" (1908): "Baltrušaitis - модернист. Това също не е съвсем ясно, но ако добавим antirealist, изглежда, това е най-стабилна точка, в пресечната точка на тези "zyblyuschihsya линии", които му едва доловимо мрежа представляват неясно петно ​​модернистична "настроения" (Korolenko 1955 г., глава 8, с. 334 ).

221 Chukovskiĭ високо изкуство, М., 1941 С. 64.

Тази дума в други речници: 8 статии намерен

/ Психологически речник /
Настроение Настроение - емоционално състояние, което се характеризира с difuzno, липса на ясна съзнателна връзка с конкретни.

/ Енциклопедия на социология /
Обществените настроения - английски. чувство, обществена / настроение, като цяло; това. Stimmung, gesellschaftliche. Социално-психо. явление, което се изразява в определено състояние на чувствата и мислите на хората, или.
НАСТРОЕНИЕ - английски. настроение; това. Stimmung. 1. Холистичният форма на човешкото възприятие на живота, общото състояние на чувствата си, настроението. 2. Повече или.

/ Small академично издание на речника /
настроението ти, ср 1. обикновено с определяне. Състояние на ума. Въодушевление. Тъжно настроение. □ Генералът беше гала.

/ Синонимен речник на български език /
▲ настроение психическото състояние ↑ случайни настроение - обща емоционално състояние, оцветител за значителен период от време.

/ Речник на условията за бизнес /
НАСТРОЕНИЕ (тон) Настроението на пазарния тренд. Ако на фондовия пазар или стока е настроен твърдо и смело, цените се повишават, докато.

→ стягане стягане дума участък в съвременния руски език означава: 1).

← дразня дразня. Обозначаващ явлението, темата, думата в същото време го предава.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!