Смисълът и тълкуването на настроението на думите
Проучването на начини на изразяване и наименования за вътрешни, умствени действия и състояния, явления и качества на духовен и емоционален живот в различни периоди от историята на българския книжовен език е особено важно за разбирането на "вътрешната форма" на българския език, нейната национална семантичен склад или начин на живот, движещите сили на семантичното развитие ,
Думата е свързана с глаголи в настроението конфигурират и настройват музикални ценности и неговите производни (КФ .. Тя. Stittipg и Stittep). Както е известно, в съвременната руска има два глагола-омоним адаптира. Тези омоними в речника Ушаков слеят в една дума: 1. Конфигурирайте. (Това ichego) - `изгради в някаква сума" Например, в Лермонтов:
Той ще създаде задимени клетки
2. персонализиране - 1), че. : Дай нещо на определена височина, за да се установи, за нещо "(музикален инструмент). Персонализиране на пиано. китара. виолончело. // Perrin. това. какво. : Дай нещо всеки тон характер "(например, в" Евгений Onegine "Пушкин: Неговият стил е важен начин за настроение.). Ср Дал в "гребло Violdamura и Arsheta": "Кристиан направи всичко по силите препарат се надява да създаде повече от въображението си" (Дал 1897 1898 10, с 208.). // по радиото: "да се настанят, определен за получаване на това, което някои вълни". Търси в дължините на вълните. 2) някой друг. `Доведете някой по какъвто и настроение". "Настроението през нощта и не исках да пея пред Lavretsky, но, чувство за прилив на творчески опит, той се впусна в поезия" (Тургенев. Noble гнездо). // `За да вдъхнови нищо общо с, местоположението на някого. - нещо, някаква система от мисли и чувства" "Създаване на Некрасов, аз чаках, като щастие, за да видите Belinsky" (Григорович, стр. 136). Същите две основни ценности са различни и глагол мелодия за мен. 1) `Се настроен" (музикален инструмент, радио). 2) `Носете си по какъвто и настроение, местоположение".
Още в българския книжовен yazykeXVIII - началото на XIX век. очертани метафоричен преход от създаването на музикален инструмент с настроение на душата - в глагола да се създаде (вж разстроен.) и който произтича от него думите - настройка. нагласа. настроението (вж. речници AR, речник 1867-1868, 2, стр. 858). (Средна в есето "Москва къща" се поставя в "Москва вестник" през 1792 г. (част 7, Книга 2, 240) - цитат от комедията "Честно казано", в превод от немски: .... "Мисля, че и чувства, които сте задали на модния тон ").
персонализирате думи. мелодия - по отношение на психологическия свят и душата - хармония и слезе в българския език от френския фразеология, като например: «Vous avez Touche, ву avez свършен vibrer ла Корде ла плюс разумен де Мон AME» ( «Ти докосна сте направили да трепери за най-чувствителната струна душата ми "). Въпреки това, определянето на психическото състояние е бил чужд на българския книжовен език думата настроението, както и глаголи и конфигуриране. мелодия на 20-30-те години. XIX век.
В slovare1847 на ценности, създадени - Персонализиране прехвърлени, както следва: 2) `се срещат, за да съгласуват звуците на музикални инструменти с низове; изграждане ". Персонализиране на арфа. китара. пиано; 3) да инструктира "или насочени към добро или зло." Моите врагове определени съсед започват да ме бият.
Омоним коригира посредством: 1) много `натрупване", 2) "глупости". Конфигуриране [много] зло (SEQ 1867-1868. 2, стр 858.).
Статията М. N. Katkova "Пушкин" чете ". в душата ни е представен напълно индивидуално състояние, причинено оживен смисъл с цялата сигурност на настроението му. всичката си музика като предмет на вътрешния внимание. " "Къде са сливането на всички тези звуци, всички тези духовни движения в една настроение. в една реч, ясно и очевидно всяка жива душа "(руски. Bulletin, 1856, 2, № 3- 4, стр. 283, 286).
В А. А. Фета в статията "От стихотворенията Тютчев" (1859): "Ние сме посочено само относителното съотношение на образа и идеята сами по себе си, така да се каже, делът; същото място, заемано от тях в бъдещата работа, зависи единствено от устройствата на душата на художника и настроението си в момента. " Той е в "Две писма за значението на древни езици на" статията (1867), "В стремежа си да пресъздаде хармонично истината, душата на художника се стигне до съответната музикална структура. Не музикално настроение - няма произведение на изкуството "(руски писатели на литературата на, 1, 439- 440 ..).
В романа на Ф. М. Dostoevskogo "The обиден и ранени" (1861): "Какво фантастично разположение на духа. "; "Тайната на това дали цялата ситуация, ако впечатление от Смит, дали моята собствена фанатизъм настроение. - Не знам, но нещо неустоимо ме привлече към нея ". В "Вечният съпруг" (1870). " не става далеч от Санкт Петербург в настроението ми. Аз бавя, сякаш са загубили предназначението си и как да се дори се радвам, че го е загубил - от настроението ми.
- Какво е настроението. - Velchaninov намръщи.
Гостите се качват в него, повдигна шапката си и вече с една фирма достойнство изтъкнаха креп.
Ние проф. Б. Н. Chicherina в изявление на Научния съвет на Московския университет (през 1868 г.): "Виждайки настоящото настроение на борда, и които не желаят да подадат причина за нова офанзива лудории" (Pryzhov, 302.). В Н. Г. Chernyshevskogo в "Prologue" (60-те години): "Докато обществото не се променя настроението, литература обречени да останат празни, дребни, подъл, както е сега" (Чернишевски през 1932 г., 5, 526.). В Е. М. Dostoevskogo в писмо до М. Н. Katkovu (1865): "Загубата на златния път, и с проблемен дух. Аз трябва да седнат на нещо. особено поетичен, а това изисква определено спокойствие и настроение. " В IG Pryzhova статия "Глупаци и истерия" (публикувано в "Journal на Европа", 1868, том 10) "постоянен страх за себе си и за другите, а някои побои и раните, и суеверен разположение на духа. - всички тя го потиска, и боли. " (Pryzhov, стр. 94). В PA Karatygina в "Бележки": ". и почти не е бил в този ужасен час в смел настроение. когато човек, както се казва, непредпазливост "(Karatygin 1829, 1, стр. 210). В списание "Бизнес" (1875, № 1) в отдел "Научни Chronicle": "Кой или какво си ти? С какви са намеренията си тук? Какво смятате да правите? В какво настроение сте инча Последният въпрос, очевидно е свързано с психическото ми темперамент "(стр. 70).
През 70-80-те години. Думата на настроение. явно изразена нюанс по-интелигентни: `система от вярвания мисли и оценки, свързани с този или онзи човек". Така че, LF Пантелеев, говори за срещата си с Чернишевски в Астрахан през 1889 г., пише: ". Дори хората, които са знаели NG радват на доверието му, не винаги може да се прави разлика, когато той се шегува, когато той каза на сериозно. Този начин не е непознат за мен. Защото слушане сега NG бях, както се казва, нащрек, в очакване на делото, когато той ще изразят истинското му вътрешно настроение "(Пантелеев, стр. 548). В писмо до В. Г. Korolenko FD Batyushkov: "Разбира се, аз не отричам, че обществеността в животни и тази" логика "на следващите поколения, несъзнателно, занимаващи се с разумна система - можете да получите да се мисли и да предизвика чувство на мистерия на този процес. Аз не съм против такива чувства. кокетничат но силно срещу тях и риторичен "(Karalenka Letters, 3, стр. 152). В книгата на мемоарите на Л. Пантелеев: "Най-всекидневния разговор, не давам нищо, за да добавите поне някаква представа за настроението на хората. "; "" Земя и свобода "следва да се възползват от този обрат в общественото настроение. "(Пантелеев, стр. 274).
KI Чуковски дължи настроението дума сред "типични думите декадентски деветдесетте години" 221 и, както изглежда, е бил склонен да мисля, че тази дума произхожда от 90-те години на XIX век. Но това е - субективно впечатление и, освен това, погрешно. През 90-те настроение думата просто придобива нов оттенък. Това е за да изразят фините, zyblyuschiesya индивидуални нюанси на субективните възприятия и преживявания. Така че, VG Korolenko пише в писмо до стремят писатели (1903): "Моят съвет - оставете под формата на чисто субективни настроения. трудна и несигурна осезаемо. Имаме нужда от повече внимание на живот в различните му проявления. Собствен настроение и описание - просто сос. Автентична - образа на живот. Опитите на различни видове "модернисти", за да се измести центъра на тежестта на творчеството в неясна субективно усещане да даде нюанси на тонове, вместо - вече изчерпани дори новостта, но това е разбираемо. Художник, изобразяващи явленията на живота и неминуемо ще доведе в настроение. И тези, които са твърде загрижени за "настроение", се отдалечава от живота, както и най-здрави настроение да го лиши от непосредственост и сила. " В същото VG Korolenko в рецензията си на "северните колекции" (1908): "Baltrušaitis - модернист. Това също не е съвсем ясно, но ако добавим antirealist, изглежда, това е най-стабилна точка, в пресечната точка на тези "zyblyuschihsya линии", които му едва доловимо мрежа представляват неясно петно модернистична "настроения" (Korolenko 1955 г., глава 8, с. 334 ).
221 Chukovskiĭ високо изкуство, М., 1941 С. 64.
Тази дума в други речници: 8 статии намерен
/ Психологически речник /
Настроение Настроение - емоционално състояние, което се характеризира с difuzno, липса на ясна съзнателна връзка с конкретни.
/ Енциклопедия на социология /
Обществените настроения - английски. чувство, обществена / настроение, като цяло; това. Stimmung, gesellschaftliche. Социално-психо. явление, което се изразява в определено състояние на чувствата и мислите на хората, или.
НАСТРОЕНИЕ - английски. настроение; това. Stimmung. 1. Холистичният форма на човешкото възприятие на живота, общото състояние на чувствата си, настроението. 2. Повече или.
/ Small академично издание на речника /
настроението ти, ср 1. обикновено с определяне. Състояние на ума. Въодушевление. Тъжно настроение. □ Генералът беше гала.
/ Синонимен речник на български език /
▲ настроение психическото състояние ↑ случайни настроение - обща емоционално състояние, оцветител за значителен период от време.
/ Речник на условията за бизнес /
НАСТРОЕНИЕ (тон) Настроението на пазарния тренд. Ако на фондовия пазар или стока е настроен твърдо и смело, цените се повишават, докато.
→ стягане стягане дума участък в съвременния руски език означава: 1).
← дразня дразня. Обозначаващ явлението, темата, думата в същото време го предава.
Свързани статии