ПредишенСледващото

привърженик Думата в съвременния руски език принадлежи към риторичен стил нападки. Той разполага с ярък цвят презрителното ирония (вж израз вестник. Stooges на буржоазията). Неговата стойност - `помощник, съучастник, главорез" - разведен и далеч от смисъла на глагола се приближаваме (вж улов - успехът успешен ,. Набързо прибързано и така нататък ....). Въпреки това, глаголът се приближава значително намалява. Той е почти свърши дори и от съвременната говорил и литературна употреба. Ценности като `дойде, дойде навреме, за да помогне за спасяването" (срв Некрасов :. "Нови рафтове узрели") или безлична диалект "нетърпеливи" просто необичайно. И дори стойността на `станало, дойде, дойде (време, порите)" носи белега на остаряване. Време узрели - рядко израз за нас. В същото време, в древния език на глагола се приближава, че е много активен. Нейните стойности са: 1) да върви в крак, времето за; пристигнат, дойде навреме, за да помогне; 2) да се случи, да се доближи, хайде - са прегърнали по-широк кръг от фразеологични облигации (виж Sreznevsky, 2-1456) ... Акад. MN Сперански в своя труд "Devgenievo Деяния" (1922), посочи честата употреба на този глагол в стила на военните истории XII-XIII век. Verb приближаваме - зреене - с незначителни промени живеят до ХVIII век в нюанси на значения. и промени в новия руски литературен език. Руската академия на речници съзряване обясни по следния начин: "1)` Ела Между другото, по време на priluchatsya ". Приближи се да помогне. спасяването на техните собствени. 2) По отношение на времето: `аванс, подход". Узрелите ден празник "(сл. 1822, гл. 5, стр. 424). Същите тези стойности са посочени в речника през 1847 г. Те са илюстрирани с примери: пехотата prispelinapomosch казаци. Запознанства зрели час (SL. 1867-1868, 3, стр. 1045).

В руския език в XV-XVI. prispeh дума означава `варени, готвене". Тя е в този смисъл, тя се намира в "Domostroi": "и всички видове сладкиши и всякакви палачинки и всякакви зърнени култури и желе и всякакви prispehi фурна и готви всичко на императрицата си е в състояние да" (Obnorsky и Barkhudarov, 161 (л 45-46.). ). Производни prispeshnya в една и съща "Domostroi" се използва в смисъл на "кухня, хижа" (пак там, стр. 293).

В регионален диалекти фолк - Tverskih, TAMBOVSKAJa prispeshnya също означава `дял в дома за готвене с" фурна.

Всички тези думи показват, че глаголът приближи и имаше същото значение: `подпомагане на изпечения хляб, за да може да се пече хляб. Всъщност, дори и в "опит на регионално речника" бяха дадени израз: приближаваме. Гл. г. COS. `Подгответе се да яде." Prispey Ososkov, т. Е. "печено прасе. Ryaz. Касим. Prispeh. а. а. т. `готвене, stryapane" Тамбов. Prispeshki. п, р. Добре. пл. `Лястовича опашка сготвяне"; пържени картофи, палачинки и др .. Tobol. Брези. (Опит област. Vlkr. Seq. P. 178). Ср при EF Буда Prispeh - подготовка, доставка на хардуер. Тул. Наскоро град. у. (О диалекти Тула. И Orlovsky. Lip. P. 133).

В "Речник" Далия "Любимеца, prispeshnitsa. възраст. Тамбов. Рязан. готвач, за готвене, Kuhar, готвач, готвач "(3, стр. 444). Word фаворит в тази готварска книга стойности се съхраняват в книжовния език на 30-40-те години на XIX век. Например, Bestuzhev-Marly в историята "Ammalat Бег" "Слушай, Ammalat, аз ще кажа, че Fable: овце отиде в пекарната, някой от вълците, и се радваше на щастието си и се похвали, ласките на слуги. Три дни по-късно той е бил в котела "(1885, стр. 159).

привърженик Думата не е споменат в "Материали" I. Sreznevsky. Нейната етимологична връзка с приближаваме очевидно. Но думата Телохранителят първоначално имаше различно значение. Дори и на руски език на XVIII век. това означава, `Бейкър, може да се получи всякакъв вид hlebennoe" (виж фиг. сл. AR 1822 часа. 5, стр. 424), pieman`. Академията на руските речници е посочен като производно глагол - prispeshnichat - със стойност `подготви всеки hlebennoe" (пак там).

Само в nachaleXIX. Думата главорез придобити и друг по-общ смисъл: `podgotovschik, асистент по някакъв производство, изготвяне на материали, или да участват в първоначалната работа". "Лаборатория химик има главорез. производство на опит, под негово ръководство "(сл. 1867-1868, 3, стр. 1045). Ср в "Снегурочка" от Александър Островски, "сено prispeshnitsah я услуга" (Prologue, 2). В FI Buslaev в мемоарите си: "Панов. напълно ангажиран с неуморим грижите на близките си гости (Гогол), тя е за него и добре дошли. домакин и грижовна медицинска сестра, че е добре, и министърът на вътрешните работи, когато е било необходимо, за да го пренапише, дори полезно главорез на всяко малко нещо потребно "(Buslaev 1897 г., стр. 258). И тук, в първата половина на XIX век. Думата - главорез - получава общо презрително значение: `помощник, готови за най-различни неща, съучастник" (Ушаков, 3, 852.).

Дали тези различни значения на думата главорез в генетичната връзка между тях? Ако да, как да си представим промяната на стойността на тази дума? На първо място, става ясно, че старите и регионален "готварска книга", което означава главорез - чисто руски, национално, и че тя не произтича от абстрактни и литературни значенията на глагола се приближава.

Имайте предвид, не е публикуван по-рано. Архивът е запазен ръкопис на 5 листа от различни формати, екстракти от работата на EF Буда "около казва Тула и Орел провинции", от игра-приказка от Александър Островски, "Snow Maiden" и мемоарите F. Buslaev включени в тази публикация. В допълнение, архивът съдържа няколко извадки от речници, които са изброени тук, в хронологичен ред: "В" Lexicon treyazychnom "Фед. Polikarpov (АМ 1704), поставен само такива думи и форми, "Prispѣvayu. Ето prehozhdu. Prispѣyanie- 〆ιξις. προσέλευσιs. assessus ето идва "(2, стр. 55)."

"В" ръкописен лексикон на първата половина на XVIII век. "Приписани VNTatischev, приближи тълкува as` поддържа" (L. 1964, стр. 319). "

"В" Речник на Руската академия "(част 5, 1822 ..) силно се противопоставя на две лексикално серия: prispevanie- зреене и главорез. prispeshnitsa. prispeshnichane. prispeshnichat. Това противопоставяне е не само деривационен, но и семантично. Глаголът узряване - приближаваме има две значения: 1) идват по пътя, по време на priluchatsya. Приближи се да помогне. спасяването на техните собствени. 2) По отношение на времето: да се действа, да се обърнат. Узрелите ден за празнуване. "

(. Prispeshnitsa палта) Word главорез се определя като: "Бейкър, който знае как да се готви на всякакъв вид hlebennoe. Пример за "Реторика" Ломоносов "Не набор от роби и слуги не се търси един, на когото всичко силата на спътник." В съответствие с това prispeshnichat - `подготви всеки hlebennoe". prispeh думи в "речника" не ". "П. J. Стоян дума - главорез тълкува по следния начин: "Любимеца - асистент в ръчен труд, podruchnik. Prez (ritelno) сътрудник на престъплението; oprichnik (стр. 466) "."

"Речникът VI Дал съгласно глаголът приближи. с падеж ясно смесени и сливането на двете думи са омоними с различни техни производни. Единична, лоша деривация е от думите на древна писменост - се приближи. узряване - да върви в крак. Дойди годни "; `Advance, nastavat" - за времето на порите, събитието; prispetsya- `сполети, нуждаещи се", широко разпространена в руските национални диалекти, особено на северната; и друга серия обилна slovoproizvodstvennymi и се връща към глагола се приближаваме по два начина: 1) `да се готви, събирайте, за да се получи продукт, за да се" и 2) ", за да се готви, се запържва, пекат се приготвя ястието".

Забележка ръкописа с въвеждането на няколко необходими уточнения и изменения. - VP

С други речници: Намерени 4 статия

/ Синонимен речник на руския език /
главорез ▲ помощник ↑ (да) в, неприлично, действа главорез. приятелчета. креатура. наемник. наемник. сатрап. Rump. prihlebatelstvo. закачалка. главорез. Той повтори. подател. лакей. лакей. ↓ кликване

/ Small академично издание на речника /
главорез -а, т. 1. остаряла. Помощник-министър. Накрая чу стъпките му зад един човек в синя риза, му главорез, детегледачка, и kraskoterschika vymetatelya етажа. Гогол, портрет. В дома му той има не главорез, а не малък чиновник, и попечител.

/ Кулинарен речник /
Превод руски гангстер име главорез на помощник главен готвач в големи кухни или дори се готви втора категория, която не разполага с право самостоятелно да се подготвят някои ястия (най-вече празнични, церемониални и.

Transkripkiya думи: [prispeshnik]

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!