"Да се каже" вежди
Страната на усмивките
Тайланд е добре известен като "земята на усмивките". Но Thai усмивка не винаги е знак за радост. Тя често служи като претекст за неразбирателство между Тайланд и представители на западната култура.Ето един пример за такова недоразумение. Американската в едно интернет кафе в близост до Sukhumvit в Банкок за един час пишете документ, все още не е счупен компютър. Естествено той е разстроен заради загубата на хартия и време. Той казал на собственика на интернет кафе на неизправност на компютъра и да попита дали може да се възстанови на документа.
Жена в добър английски извини за неудобството, инспектирани компютъра, каза, че той не подлежи на ремонт, се усмихна и каза, че американците не трябва да плащат за компютъра. След това се усмихна отново. Американската каза, че той е прекарал един час от времето си. Жената се усмихна и предложи американския коктейл плодове. Мъжът, вече е в повиши глас, каза плодов коктейл, не може да се компенсира от факта, от загубата на един час от времето си. По това време, собственикът на кафенето се усмихна още по-широко, отколкото преди, и просто каза: "Да." Колкото по-усмихната жена, толкова по-раздразнен човек. В крайна сметка, той отпрашил от кафенета, проклинайки Тайланд, страна от третия свят. Жената продължи да се усмихва. Усмихната жена е първият жест на извинение, който след това се превръща в объркване.Американската тълкува усмивката й в знак на безразличие и нежелание да се помогне. Много жители на Великобритания, Германия, Австралия и др. Страни разбират таи усмивка и да се забавляват на нея. В Тайланд, усмивка не е само за щастието на изразяване. Тайландски хората да се усмихват, когато те: са изненадани; озадачи; извинявам; раздразнен; несигурно; погрешно; ядосан и объркан. В действителност, за тайландски жителите усмивка може да скрие всички възможни сетива. Не е изненадващо, това предизвиква объркване. Thai телевизионно шоу, характерни образи на престъпници в белезници от местопрестъплението. Усмихвайки се, тъй като полицията и престъпниците! И повярвайте ми, усмивката се дължи на престъпниците не е фактът, че през следващите 10 години от живота си те прекарват в затвора.
Тайландски поздрав - Wai
Без значение сте от Тайланд или не, но повечето хора са запознати с традиционен тайландски форма на поздрав - Wai (В тайландски ไหว้, транскрипция. Карвай), в който ръцете са скръстени ръце, като че ли в молитва, и наведена глава. Но това, което изглежда да бъде един обикновен жест всъщност е изискан етикет.
Вай, като начин да се покаже уважение
Обекти тайландски поздрав
В автобуса, или в някои songteo Таис по навик правя Wai, когато се преминава от свети места или изображения на Буда. И не само pasazhiry: не се изненадвайте, ако водачът е управлявал покрай изображения на Буда, премахва ръцете си от волана, да се прибират по обичайния поздрав.
Не е нужно да Wai
Докато поздрав Wai често се използва за показване отношение, не очаквайте, че това се отнася за чуждестранни граждани. Жителите на Тайланд, особено по-младото поколение, да знаят, че посещаването на други обичаи, и поради това не е задължително да ги посрещнем в традицията Thai. В някои случаи ще ви предложат да се ръкува и усмивка вместо Vai. Нека сега разгледаме този жест, който в Тайланд обикновено поканите човека да дойдат по-близо. Той се използва широко в други части на Югоизточна Азия.За да започнете, дръпнете предната част на ръката за ниво лице. Дръжте го в това положение, с дланта надолу. След това плъзнете всички пръсти, с изключение на палеца, напред-назад няколко пъти.
Такива жестове обикновено се наричат деца или спират такси. Много от тях, отнасящи се до детето, а те казват ma-SRI, което означава "Ела тук." Тази дума се запомня лесно, защото тя се произнася като английската дума пари - пари.
Не забравяйте, че този жест не може да се използва във връзка с хора, по-възрастни от вас. В допълнение, не е възможно да се лекуват монаси, лекари, адвокати, държавни служители, полицаи, военни инструктори или гости.
Вместо обикновено казват churntangneeka / Крап - «Jeong тен не ка / точици" ( "ка", ако една жена казва: "парк" - човек). Тази фраза означава "моля, елате тук."
Опитайте се да го следващия път с този жест, за да получите такси или тук-тук. Вие ще видите колко е лесно ...
Свързани статии