ПредишенСледващото

[Edit] зебра - пешеходна пътека, история

Zoon "зебра" разгледахме "Зебра" (виж.). "Зебра" се нарича още на пешеходна пътека, която е място на повишена опасност, тя се провежда в пресечната точка на същото ниво на трафика и пешеходни потоци. С развитието на автомобилния транспорт в началото на XX век, честите пътно-транспортни произшествия по улиците на града, което доведе до смъртта на пешеходци и пътни инциденти. Коли и пешеходен трафик започна да се регулира - означаване на кръстовища на различни герои, а през натоварените маршрути, за да сложи контролери за движение.

Бяло-черно оцветяване зебра (кон) в Африка кожух е маскирането свойства в областта от 100-400 m кон силует слива с терена. В "джунглата" на града, а напротив - шарени "зебра" (преход) от далеч забележим и причинява будност - това е парадоксално възприемането на реалността човек. Имайте предвид, че и двете облекло райета (дрехи затворник ивици по протежение на тялото, от горе до долу), също води до един човек усещане за бодрост, но лентите, разположени от другата страна на тялото (жилетка) - чувство на увереност и сигурност. Това възприемане на реалността е положен през "зебра" на пешеходците. Пешеходец (жилетка) сигнал - можете да отидете, безопасно, както и транспорт за водача (Rob затворник) - щанд, опасността.

[Член] Съществуващите етимологията

"Място за пешеходците, които пресичат пътя, маркирано отбелязани на настилка правоъгълни ленти".

[редактиране] философия понятия

С промяната на реалността човек създава нови концепции, което е свързано с процеса на задълбочаване и развитие на знания, откриването на нови обекти в страните, имоти, взаимоотношения, взаимоотношения. Формирането на нова концепция включва множество логически методи: Първоначално ние произвеждаме предмет на психичното разлагане на неговите характеристики (анализ), а след това се свържете знаците в цяла (синтез). Намирането на един обект на друг, разкриват признаци на разлики и прилики (за сравнение), опростяване на субекта, освобождавайки един от основните признаци (абстракция) и се сливат в група на базата на обща характеристика (обобщение). Такава е теорията за появата на една нова концепция, обаче, "бутам" истинския живот в "общо" правило често не работи.

Въпреки това, ние трябва да се справят с езика (терминология) на Бога, но той не идентифицира живее (с глава от населението) и неживата (която няма душа), в лексикона на Бога всеки обект или явление има своя собствена позиция, според божествената йерархия на мястото и съответното име. Неграмотни нахлулия (светско лице не изучава божествените имена, и по тази причина не може да разбере и интерпретира) в областта на религиозна идеология (това, което се нарича "национален език"), човек да предизвика само хаос в една последователна система от вековната "фон" терминология, се усложнява (и други) се изучат процесите, явленията, обекти и забавянето на развитието на обществото като цяло.

В резултат на това влияние на юдео-християнската идеология на племенни общества на Европа, на техния език формира богатата библейски речник, тя включва не само готови форми на думи-понятия, но и модел, думи дизайн, където централното място се заемат от корена на иврит. Root допълнена доминиращ в областта фонетичните особености на произношение, понякога се променя думата неузнаваемост.

Същото се наблюдава и на иврит: "Някои от писмата променят произношение в зависимост от позицията на думата. В началото на една дума, тези три букви (отдел / халфпайп, Btu / ветеринар напитка и / ФАЕ) се произнася като К, Р и В в края на думата - X, B и F. В средата на думата и двете възможни произношения "(Wikipedia иврит). ,

[редактиране] Терминология иврит и Юдаизъм изображения

Z + Ebre = W + е ABAP (иврит עָבַר.) Се движат, преминават, преминават и емиграция др. Инциденти (иврит. עֲבָרָה преход).

Терминът отговорите на въпроса на философията на понятието - "Какво е това?", "Къде е?" = А преход.

б) Изображенията в Библията (прибл. 700 приложения термин A.V.R на)

Числа 32: 7: "Защо се обезсърчавате сърцата на израилтяните да не преминат (ABAP) в земята, която Господ им е дал?".

Второзаконие 11:31 "За вас ще отидат (ABAP) Йордания, за да отидете и завладеете земята, която Господ твоят Бог ти дава, и ще я владеят, и да живее в него."

1 Царе 14: 4: "И между каналите (mawari от злополуки), през които Ионатан искаше да мине към филистимския гарнизон, имаше остра скала от едната страна и остра скала от другата: името на един Восес а другата Сене името", и и т.н.

По този начин, нашата хипотеза за характеристиките на произношението на думата "зебра" е получил потвърждение на 100%, за съвпадение не е възможно, тъй като думата "зебра" (кон) е написана с буквата иврит ALEPH, и думата "зебра" (отида) чрез писмо Аин. Следователно, два различни термини, които са резултат на транслитерацията (променен азбуки), фонетично съвпадение и ясно видими външни белези общи (ивици) се слеят в една-единствена дума-понятие в App. порт, и френски език. езика.

Концепцията на "зебра преминаване" не е свързано с понятието "зебра кон", защото Тя съдържа различни еврейски корени, образувани по модела на иврит.

Можете също така да се интересуват от:

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!