ПредишенСледващото

Аз вярвам, че белоруските, украински и руски език - е една голяма силна и могъща нация! Ние всички сме обединени от нашия руски дух. Ние първоначално всички руски. Този факт е дълбоко вкоренено в нашето подсъзнание. Беларуски език, както и украински - това е просто вид как правилно да се каже, наречие или диалект. Руски език. Четох голяма статия по този въпрос. "Отражения беларуси около техния език."

Дори и руски историк Соловьов заяви, че източните славяни правилните да разделят южна Русия, средносрочен и уловки северните уловки.

Нещо повече - някои се обадите на нашия Беларус, Беларус и други, въпреки че всички закони звуци - Република Беларус.

Но наистина по-голямата част от беларусите говори на руски. Просто не много на думата в руската смесва с беларуски акцент или беларуски.

И всичко това заради хода на историята.

След като Полша е polonisation населението и нашата беларуски остана на заден.

Вие дори не можеше да го напиша.

През 1933 г. реформата на правописа е извършена, но само промениха правилата на правописа, те идват по-близо до правилата на руски език

Като цяло, в продължение на много години на беларуски език просто е в затвора (образно казано).

В наше време, училището все още се учи на руски. и беларуски език

разпределени по-малко време, отколкото чуждо.

Така че историята се принуди беларуси говорят руски.

Така че това е исторически, няколко беларуси говорят на националния им език. А освен това, те имат два официални езика. Когато пристигнах в Беларус, той също беше изненадан, че с изключение на някои надписи нищо предал Беларус като страна, отделно от Русия.

Но като цяло, по-голямата част от руската бих нарекъл руско-беларуския а не руски в "чист" или по-скоро, по правилния начин.

Когато хората започнат да се да говоря много, понякога и аз все още не разбирам какво казват. Въпреки че е най-вече в провинцията, в града във връзка с това, по-добре.

Съпругът ми беларусите също говори руски, с добавена Беларус (в голямата си част просто като акцент в Беларус думи толкова често "добър" вместо "добро"). За мен това е понякога шокиращ, още един плюс за моето образование - руска филология. Понякога се чудя дума превод от беларуски на руски, той все още мисли) себе си нещо на своя език не изглежда да знаят. Че толкова много, особено сред младите хора.

Но сега има тенденция да се върне в Беларус. Всичко написано на беларуски: етикети, имена, знаци и т.н.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!