ПредишенСледващото

Брошурата ще помогне на студентите да Коми език лексика по-бързо, тъй като предлага метод за ускорено изучаване на чужди езици. Книжката предлага да запомните този метод над 450 думи.

Всички народи по света, независимо от размера, цвета и мястото на пребиваване, имат равни права да съществуват. Всички езици на света - безценна перла в огърлицата на човешката цивилизация. Говорими езици, дори изчезнали, за да разберат по-добре нашите корени, по-добре е да се знае техния език.

По целия свят, изучаването и познаването на езика на други народи - модерният начин за решаване на много проблеми. И обратно, когато коренното население на непознаване на езика, е трудно да се разчита на пълно разбиране на вашите интереси.

Всеки език има своя собствена логика конструкция, израз на мисли. Развитието на тази логика ви позволява свободно да изразят мислите и на родния си език. Освен това, наличието на езика Коми от 16 случаи позволява, в много случаи, за да се изрази идеята по-точно, накратко и стегнато. Основната пречка до знанието на всеки език е липсата на речник. Известно е, че е необходимо повторение на до 300 пъти за траен запаметяване на думи на чужд език. Въпреки това, този процес може да бъде намалена с десет пъти. Процесът на запаметяване думи обикновено се състои от три части:
1) съхраняване произношения;
2) съхраняване на написаното;
3) семантичен запаметяване (семантичен смисъл) на думата в целевия език.

На първо място е необходимо да се интересуват от езика. се отнасят с теб да научат езика и не толкова непознат. Потърсете го в унисон с думите - синоними омоними, антоними за руски думи.

Но най-ефективни са изброени в брошурата руски думи, получени от съответните Komi думите, или са преведени от езика Коми. Например, най-известните думи на мъниста, боклук, крава кюфте и сауна, преведени от езика Коми означава: двупосочен ДОИ - огнено рисунка (дву - пожар ДОИ - картина, разнообразие), МУ боклук - земята смес (МУ - земята, боклук - смес) korӧ VA - Изисква водата (свободна вода не е мляко) PEL променя (ухо I), Una SA (SA - сажди Una - много). Вие за няколко секунди научих 10 думи (двупосочно, сър, МУ, отпадъци, korӧ уа, Peul, Мейн, SA Уна), и е малко вероятно те да се забрави. Разбира се, не всички от цифрите, посочени в брошурата Komi думи толкова лесно за запомняне.

В допълнение, брошурата съдържа всички познати имена, които също ще ви помогнат успешно да помните думите.

За бързо увеличаване на вашия речников запас на ученика се препоръчва да се помни Коми езика, на първо място, думите, произношението на която е известна, на рускоезичните човек запознат или подобен на често използвани символи по тях. Тъй като тези думи са дадени: руско-Komi омоними, чужди думи, преведени от езика Коми, най-известните имена, които са преведени от езика Коми, руски думи, получени от съответните Komi думите, или са преведени от Коми, както и чужди думи , научни и технически термини, преведени от Коми.

В допълнение, собствени имена на географски обекти, посочени в брошурата може да са интересни за проучване на историята на хората от ономастика.

Коми език - един от най-старите езици.

Ако смятате, че преди хиляди години са живели заедно с Коми много народи от Източна Европа и Азия, всички от заемите тук от Коми на руски език и превод на думи от Коми няма да изглеждат нереалистични. При съмнение или спор за това - по-добре да се помни думите. Той също така помага да се запомнят думи препратки към тях на различни места ползи.

Коми език - не само Уст-Sysolskiy диалект, който е в основата на книжовния език, но не на последно място, Перм, Izhma, verhnepechorsky и други диалекти. Затова, ето няколко думи от други диалекти, за които съответната дума Уст Sysolsky диалект са синоними, и нищо повече.

Предложеният метод може да се прилага в изследването на лицето рускоезичните на английски, немски, френски, гръцки, италиански, испански, латински и други езици, от които има много заеми на руски език и руски заеми, в много от тези езици. Този метод е приложим също и за nerusskogovoryaschego лице, когато учи ги на други езици (включително и руски). Чифт "роден език - целеви език" може да бъде от всякаква националност, ако тези езици имат заеми.

Например, не всеки рускоговорящ човек знае, че всички познати думи на миксера и медицина назаем от английски език и, освен това, не всички осъзнават, че миксер - пасатор, сместа - микс и се формират от думата микс - да се смесват, смес, смес. След като разбира, и разбра, че всичко, за няколко секунди може да бъде здраво помнят думите: смесват [микс] - микс, миксер [mikse] - миксер, смес [miksche] - смес.

По този начин, целият процес на запомняне на тези думи който иска да разбере напълно познати думи и "инвентаризация" на тях, тъй като по думите на друг език, а също така да се помни, някои от тях, най-вече малки, несъответствия и разлики (ако има такива).

Тази брошура, както и предишни издания, - ръководство за лексика, и не могат да бъдат заменени от една фраза книга или учебник.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!