ПредишенСледващото

страница 1
Уилоу флейта.

В южната част на Корея стои в морето от малък остров, затова той се нарича Turtle Island - Geobukseon. На пръв поглед това изглежда като черупка на костенурка. Запазен и до днес на остров върба горичка през лятото да лети Ориолс

върба флейта


и след това прочете целия остров звуците на песните си, така че подобно на zalivchatye трели върбови свирки. Чуйте песента на птичките идват старци седят под разтварящите върбите и си разказваме истории.

Тук е един от тях.


Много отдавна, тя започна, когато разпространява върба бяха много млади: в следобедните часове върба листа се свиват и се превърнаха в жълто. Веднага след като се стъмни, и падна роса, те отново оживя и се превърна в зелено. Не може да островитяните схванат какво е чудо. Тайната на това, което се случва е известна само на стария рибар. Повече от един век, той е живял на острова. Нито син той не е имал, нито дъщеря, само жена му, старицата. Те са живели в мир и хармония. Рибарска лодка, така разкъсан справи - това е всичко им богатство. Прегърбен рибар, става глух от старост. Казват, че за него, и той не чува. Вместо да отговори, размахвайки ръце. Как е разбрал тайната на разпространение върби?
Но след като пристигнах в областния център на новия владетел. Чух за чудото, наречено стар рибар. Кръпка до стареца и стария си без кръпка-perelatanuyu дрехи и отиде до областния управител. Saw владетел старец погали мустаците си и казва:
- Чувал съм, че знае тайната си върба горички на Turtle Island. Отворете го с мен!
Старецът се наведе и отговори:
- Като дете, дядо ми ми каза за горичка върба. Всичко, което той ми каза да ти кажа.
Рибар се облегна назад, казва започна.
"Имало едно време в мястото, където сега Уилоу Гроув, е на гроба на един смел млад мъж. Тя се казва, че след като нападна остров нашите извънземни.
Смело се бори жителите на острова, но силите бяха неравни - повече врагове. Бяха убити в тази битка всички войници на острова, само едно момче оцеля. Всички рани, той продължава да се бори с враговете. Но има и той падна, поразен от меча враг. Изтичах до него всички момичета на острова. Оплаквали смъртта на смелите младежи изкопал гроба, отиде за надгробния камък. Върнати - и мястото на гробницата на дебели върби нараства. Те започнаха да гледам, когато гробницата, но нито следа. Оттогава в вечери, когато вятърът шумолеше в дърветата, сякаш, че някой невидим жални стенания. Извика едно от момичетата тук:
- О, горко ми, като например как да се намери гроба на любим човек. - Файф направени и играе, и след това, и казва:
- само за да видят гроба на любимата ми, че не би било в света ми по-щастлив!
Само тя каза тези думи, когато вятърът духаше, дърветата се разделиха. Търся момиче - в предната част на пътя й. Момиче избяга надолу по пътеката, намерих гроба на любим човек. Сложете хора на гроба на надгробен камък, се върна. Дойде една поляна, път - е отишъл: само върба в люлка на вятъра.
Скоро отново е нападнат от извънземни на острова. И там не е един единствен млад войник не. Възрастна жена, да. те излязоха на бой, един в ръката си копие, един кухненски нож. Да те стоят пред врага. Станете чужди на острова, за да се приземи. И в този момент от вида на момиче, което играе една тръба, се затича към горичка върба, върба разкъса отново направи свирка. Вихър съдийски сигнал и крещи с всичка сила:
- Ей, ти пирати морски разбойници, далеч от нашия остров!
Тук, както и вятърът ще лети - всички чужденци в един миг морето духаше! В разразилата морето, обхваната от вълни от пирати, всички те се удавили.
Невероятно е флейта. За добър и честен - магия. За алчните и злото. - проста свирка "

върба флейта

Спряно тук старец развърза торбата, извади от свирката чанта, управител подадена. Управител се тръба - не зарадва. Исках да взриви в него, но е променил решението си. Спомням си, че не само прави добро на хората. Сложих го в ковчег, украсен със злато, но сребро.


И човек трябва да ви кажа, че не всички пирати са били убити. Някои от тях се завръща в родината си и царят на неговата магия флейта каза. Тогава побеждава крал алчност. И той планира да влезе във владение на една тръба. Обадих се на един от предметите. Поръча си с кука или мошеник, за да получите една тръба.

Citizen отиде по пътя, и как да стигна до острова, той не знае. От страна на върбите - това е ужасно. И той реши да плува до острова на сал, да се изчака, за шанс, а дори и след това да стигнем до острова. Облечен е непознат за беден търговец, стигнах до Корея и започна разпит на хората за Turtle Island: ако царят му каза да си купя рядко риба. Той тръгна и отиде, и се стигне до острова и не можеше. Междувременно слуховете на Вълшебната флейта беше цял окръг. Просто си поговорихме за това. Те са смели, предимно моряци, са оборудвани лодки и отплава за Turtle Island. Но веднага след като някой по-близо до острова, като изгряващото буря и потъна лодката. Щастието - ако някой е успял да избяга.


Аз разнасят славата на Вълшебната флейта целия Корея. Но ловците плават до остров вече не е така. Вече няколко месеца минаха, и целия царски пратеник отива и си отива. Той отиде веднъж на пазара, изглежда - в един момент една жена дойде и прошепна помежду си. Той се приближи и се ослуша:
- Чували ли сте Вълшебната флейта нашия владетел е в скъпоценен ковчег, - каза една от жените.
Радвам се, непознат и си мисли: "Сега не е нужно да ми ходи до острова" - и се върна в странноприемницата. Той започва да се мисли, а да разбера как да си подсвирква открадне владетел. Взех един куп избран тютюн и отиде в двореца на следващия ден. Аз дойдох до рецепцията на царя. Говорих за това и онова, с областния управител, помоли за помощ в областта на търговията и небрежно предложи да пушат тютюн. Кинг се опита тютюн и навика веднага заспа. Освен тютюн сънлив лекарство е подправено. Намерих непознат кутия, извади свирка - и изчезна. Веднага вратата, той даде на царя мелодия. Кинг се зарадва. Празник по този повод се уреди. Придворните похвалиха късмет пратеникът за каква услуга направи добра.
- Никой в ​​целия свят в момента не ми се подчинявам - да се похвали с крал - Аз ще завладее всички страни, да ги техните роби направи. - казва той и потрива ръце с удоволствие.
Пиеха вино цар, пиян, взе флейтата, магически сили реши да изпробва. Вихър, духаше - всичко, за да не се ползват. Квичеше флейта жално, и не е чудно. Кинг не знаех, че за една добра флейта - магия, а за алчен и зло - просто съдийски сигнал. Тогава царят се разгневи, извика:
- Ей, копеле! Заблудят ми, моля. Не живеете вече.
Крал приветства палача и нареди:
- В ямата на вода!
Хвърли кралски пратеник, заедно с тръба в морето. И се е удавил. А флейта унесе. Далече, далече. Оттогава никой друг не видях!

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!