ПредишенСледващото

акт на Съвета на словото в английската култура.

Етнокултурни вариантът е с множество изрази на речеви актове. На първо място, има значителни разлики в набора на речевите актове и тяхната честота в определена култура.

Например, акт на речта "съвети" е широко разпространена в руския език и руски език комуникацията реч /, които, очевидно, се дължи предимно на колективистично съзнание и общностите на традиционна руска култура.

За англоговорящите култура, индивидуалистичен в същността си, този акт реч е по-рядко срещан: не е прието да се дават съвети, освен ако изрично е поискал това и има ясно разделение на съвета на тази основа в т.нар исканата (поискали) и непоискани или непоискани (непоискани). Можем да предположим, че непопулярността на акта на речта се дължи предимно на значението на понятието за лично пространство в англоговорящия култура.

Даване на непоискани съвети е да се намесват в личното пространство на другия. В допълнение, непопулярността на акта на речта се дължи на факта, че в англоговорящите култура, като британците и американската и канадската, залегнало мнението, че е необходимо да се приведе в способността на другия, за да вземат решения и да поемат отговорност за своите решения. Спомням си случая от моята собствена практика на междукултурния диалог.

В началото на 90-те години, когато нашият университет е само началото на програма за академичен обмен с Northern Arizona University (Флагстаф, Аризона) и аз се срещнахме в Москва, първата група американски студенти по улиците на Москва, в райони с голяма концентрация на чуждестранни туристи към нашите гости постоянно се предлагат различни руските сувенири. Исках да защитим нашите гости от евентуални фалшификации и измами, а защото винаги съм се опитал да ги съветват да не пазаруват по улиците от съмнителни лица. След моите няколко опита да се повтарят съветите му един от членовете на групата, без да се позове директно на мен, на глас, изрази мнение, че е по-добре да ги пусна веднъж, за да направи грешка и да се учат от този урок, отколкото да ги наложат своите съвети и предупреждения.


И дори в случаите, когато съветите на обжалване, англичанинът (или американец) не винаги са готови да реагират, тъй като тя налага на даване на съвети отговорност за съдбата на друг човек.


Веднъж / знам, че / посъветвани добре.
Бях млад мъж, и / живее в скромен апартамент в Лондон в близост до гара Виктория. Късно един следобед, когато / беше започнал да мисля, че съм работил достатъчно за този ден, чух пръстен на вратата / отвори вратата на напълно непознат Той ме помоли името ми и аз му казах, той ме попита дали може да дойде в , <.>
"Надявам се, че Дон 'т нищо против моето идване да ви видя като този", каза той Моето име е Stephens и 1 съм лекар. Ти си в Медицинския. Аз вярвам? "
"Да, но Нямам практика"
"Не, аз знам. / Току-що прочетох книгата ви за Испания и исках да ви попитам за това."
"Това не е много добра книга, аз съм страхува"
"Факт е, че знаете нещо за Испания и there`s никой друг / знам кой го прави. И си помислих може би wouldn`t ума ми дава някаква информация."
"Аз ще бъда много доволен."


Осъзнавайки, че той се счупи на обичайните правила на британски етикет, идва неканена в дома на непознат, посетителят се опитва да обясни на посещението си, така че и двете от тях - лекари и че е бил четене на книга за Испания Моъм. Моъм уклончиви отговори ( "Да, но / не практикуват", "Това не е много добра книга, аз се страхувам") ​​предполага нежеланието си да дава so¬vety непознат, и само тогава, когато непознат повтаря своето поискване, С. Моъм да се споразумеят. Интересно е фактът, че посетителят не произнесе думата "съвет" и каза, че е дошъл за информация за Испания, както и възможността за един англичанин да си намерят работа там от лекар, а следващата му изречение показва, че той ще се промени коренно живота си и той просто се нуждае от помощ на някого.


"Дали е лудост да се откаже от сигурна работа за несигурност?" <-.> Ако кажете го вземе, ще го направя; ако ти кажа престоя къде се намирате, ще остана "(С. Моъм)

И дори в случаите, когато говорещият е абсолютно сигурен, че неговата препоръка или съвет само ще бъде от полза на другата страна, британците предпочитат да изберат косвена форма на консултации, като се избягва употребата на императивна дизайн. Ето един пример за такава косвена Съвета.


В романа си "Записки от един малък остров" Бил Брайсън припомни как при пристигането си в малък английски град късно през нощта той не може да получи в един хотел и е трябвало да прекара остатъка от нощта на една пейка. И тъй като през нощта е мъгливо и студено, той извади цялото съдържание на раницата си и да се приключи, доколкото можеше.

"Аз изкопан shiveringly чрез раницата и извлича всички потенциално затопляне точка мога да намеря - риза риза, две пуловери, един допълнителен чифт дънки Използвах някои вълнени чорапи като ръкавици и сложи чифт фланела боксерки на главата ми като. вид отчаян headwarmer, а след това се отпусна тежко обратно onlt пейката и търпеливо изчака смъртта е сладка целувка. Вместо това се чувствах заспал "

Когато на сутринта той попитал мъжът, който се разхождал куче, как да стигна до най-близкия ресторант, той му показа посоката, а след това, поглеждайки към екзотична му поглед, леко се препоръчват: "Може би искате да ги вземе панталоните главата си, преди да отидете в" ( В Bryson).

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!