ПредишенСледващото

"Молитва лицемери Уили и възхвала"

За вас, без да знае препятствия!
Вие сте мила към изпращането на вашите деца -
В рая един и десет в ада,
Далеч от търсене
Всъщност, кой е прав и кой крив,
И в името на славата.

Вие сте толкова много души в тъмнината наляво.
Аз също съм грешник, спасен,
Че може да хвалят твоята мъдрост
Силата ви.
Ти ме създаде като фар
В родната си земя.

Очаквам подобен на глави
Той не може, като моите колеги.
Ние всички носят печата на
Шест хиляди години -
Тъй като заслужена проклятие
Нашата грешен дядо.

Аз заслужавам гнева си
От деня, в който излезе от утробата.
Можете да ми изпратите на ляво -
В ада,
Там, където няма пожар в бараката
Обратният път.

Но любовта не е действие.
Избягах от огън и жупел
И стълб, защитата на вярата,
Кара грях
И един пример за благочестие
Сервирайте всички.

Аз строго осъжда
Подигравателни и ругатни,
И на потребителите в нетрезво състояние,
И младежите,
Това празника да танцуват, за да е готов
Повишаване викове.

Но аз ви умолявам Провидънс
Прости ми за престъпленията си.
Понякога ми демони на похот
Torment плът.
В края на краищата, ние сме от праха в деня на сътворението
Създаден от Бога!

Вчера отидох на пътя
И аз се срещна Маги чувствителен.
Чрез всевиждащото Бог,
Аз обет,
Какво е това аз съм по-крак
Не вдигайте!

И все пак трябва да призная,
Това, че в един ден за пост, имам момичета,
В този Лизи мургав
Гостите тайно.
Но аз съм на този ден, както се казва,
Той е бил в нетрезво състояние.

Но може би страст смъртна плът
В моя гняв постоянно,
Така че аз не мечтая смело
Живей без грях.
О, ако е така, аз смирено им
Готови ли сте да издържи!

Запазване на слугите Ти, Боже,
Но накажат възможно най-близо
Това на дивата младежта,
Кой безкрайно
Това ни дава прякори, фасади на сгради,
Забравянето създател.

Те могат да се брои сред многото.
Тук Хамилтън - шегаджия безбожни.
го предубедени към Card игра
Но всичко е толкова хубаво,
Това много души по пътя им фалшива
Той се обърна.

Когато ние се опитваме малко по малко
Ние го покаже на пистата,
Над нас, той се засмя в съзряването
С тълпа от приятели -
Господи, той картоф гниене
И целина!

Друго наказание, Царю на небесата,
Старейшините на местната църква.
(Имената им са известни на вас.)
Рушат в прах
Тези, които са съдени незавидно за нас
В речите си!

Тук Ейкън. Той - сладкодумен човек.
Ще започнем с това, може би.
Той слугите ти се е случило,
Безмилостно бие,
Това в горещината и студа хвърлихме,
Това кара потта.

За нас - децата на твоята скромна -
Не съжалявам за неоценимата
Подаръци - и тленни и нетленни,
Ние не си тръгне,
И след смъртта в компанията на блажените
Accept. Амин!

Похвално слово за него, тъй като

Светият Уили нещастни пепел
Почивка в гроба.
Но духът му не беше в рая.
Уили отиде наляво.

Чакай малко! Намерихме го
Между земята и ада.
Лицето му беше черна пръст.
Но кой е с него?

А, разбирам - това е ад
С девет камшик.
- Виждате ли, господарю мой,
На кратък разговор?

Знам, съжалявам, че непознат.
Според тях закони ада.
Не снизхождение на съда,
И минах в деня на прошка.

Но защо плъзнете в тъмнина
Можете жертвата на смърт?
Мъртвецът беше глупак,
Това се засмя на вас дяволи!

Превод - С. Marshak

Стихотворение от Робърт Бърнс - Молитва лицемери и възхвала на Уили

Вижте също Робърт Бърнс (Робърт Бърнс) - стихотворения .:

Моята длан на скута си
Ръката ми скута ви, Ваше комплект, мотивационното си и се кълнат си.

Маги мелница
Знаете ли, че Маги намери онзи ден? Знаете ли, че Маги намери онзи ден.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!