ПредишенСледващото

Езиковото обучение: старт в живота, или пропилени години? завършилите Откровение MSLU

От офисите на предучилищна центрове за развитие на по-често да чуете английски песни и стихотворения. Бебетата, които все още не са напълно усвоили на родния език, които е преподавал чужд - толкова на мода днес. Владеене на английски език поне на основно ниво, е преминал в категорията на "трябва да има" (задължително изискване -. TUT.BY). Уроци, курсове, Audiocourses - за тези, които искат да научат чужд език са неограничени възможности. И това не е задължително да се научи в основния си университет.

Според заместник-ректор по учебната работа, Елена MSLU Али, Ветен, репутация на университета продължава да играе важна роля. И тази година, въпреки неоснователните страхове се недостиг на ниски места (както се случи с Университета Педагогическа - около TUT.BY.). за всички специалности е състезание. И успешно положил са дори по-високи, отколкото по време на встъпителната кампания миналата година.


- Традиционно висока популярност - отдела за преводи и Факултета по Интеркултурна комуникация. Висока върху бюджетния отдел на факултета по английски език. През последните години, нашите ученици са щастливи да се изучават източни езици, особено китайски.


- Ние често се сблъскваме с позицията, че езиковото обучение като такъв не е актуална, не е образование на всички. Но опитът показва, че нашият университет осигурява мощна платформа, така че бъдещите висшисти могат лесно да се намират в различни области. Ние се подготвяме "мобилна хора", които са лесни за научаване, лесно да се адаптират към обстоятелствата, много получат допълнително висше образование. Ето защо, по мое мнение, е позицията на некомпетентни хора да научат все още е в нашия престижен университет.

Какво мислите за своя "Алма матер" се дипломира? Какви са очакванията са свързани с обучението си в университета езикови и че на практика?

Решението му да влезе Московския държавен лингвистичен университет, Павел обяснява, че в действителност, "нямаше друг избор." Езикова завърши цялото си семейство, баща му дори успяха да поведат титлата Заслужил учител. Преди да влезе в университета един млад мъж и половина години, прекарани в Америка и трезво оценяват силата си: Лесно ли само ще inyaz. Но тъй като кариерата му учител не обжалва, той е подал документи в новооткрития факултет на интеркултурна комуникация. Това беше умишлено и желан избор, но не всички очаквания са изпълнени.


- Аз съм изключително благодарен на Университета за разглеждане на красивите хора и магията на младостта, когато той ми даде. Обичам го, все пак. С език, също няма оплаквания: лингвистичния въпрос при надморска височина. Но. специално преподаване на моята професия от гледна точка на лингвистиката до нищо добро не е довело. Към края на обучението си, започнах да осъзнавам, че самите отличава ми учители не напълно запознат с "Връзки с обществеността". Бях толкова зашеметени от реализация безсмислена загуба на време, че в един момент дори искала да се откаже. Но голяма радост на родителите все още завършат образованието си, а днес е постигнала значителни успехи в своята специалност. Всички мои съученици, също в по-голямата си част са работили, но не заради знанията, придобити в университета.


Като цяло, ние често спорим за семейство MSLU бъдеще. Аз вярвам, че университетът е загубил всичките си "прохлада" за последните 20 години. Преди това, ако не се лъжа, около 70% от служителите на МВнР са възпитаници на факултета по чужди езици. Днес те са много по-малки, по петите на Факултета по международни отношения. Въпреки че университетът продължава да търси възможности за заетост на завършилите, де факто, реална перспектива за по-голямата част от тях - е дело на учител или преводач. Но добрите преводачи са много, много малко, и повечето от тях се работи учители мъгла. И само за да научите чужд език вече може да е навсякъде, се стигне до това в гимназията не е необходимо.


- И вие лично удобен познаване на три чужди езици?

- Само ако корпоративна Sabantui където можете да обсъждате всичко с чуждестранни колеги.

старт Езикова образование в живота или е загубил години, мъгла Завършва откровение
Говори се, че в педагогиката днес има само фенове на работата си. Татяна Turchinovich - един от тях. Учител тя мечтае да стане дете, а сега, гледайки назад, не съжалява за избраната специалност. Приятно е, когато учениците са в твоите стъпки, а също и отиват да се учат от лингвисти. Въпреки това, техните синове в професията не искат да видят Татяна. Старши-успешните проучвания в BSUIR програмист младши - грейдер - също пише в програмата. Според учителя, английски език за две деца - мощен инструмент, но за да се свърже живота си само за да езикознание днес е глупаво.

- На първо място, на престижа на учителската професия през последните години значително спадна. И второ, знанието на чужд език - просто необходимост в наши дни. Да, за мен това е специалност, това е моята работа. Но времената се менят. Ако сина и, изпратени да учат в езикови, само за преводачи или друга модерна професия, които отвориха в университета.


Това, което ме засяга най-много, по принцип, професията не съм разочарован, получавам удоволствие от него. След като завършва факултета по чужди езици, Работил съм 9 години в селско училище в Глубоковски район. Ако си моменти, дори и сълзи, доколкото си спомням, те са били. Но това се дължи повече на факта, че аз не разбирам спецификата на работата, исках да науча всичко, дори и тези, които не се нуждаят от нея. С течение на времето всичко ще се получи.

"Това бяха най-добрите ми години!" - с тези думи Юрий Царев започна една история за образование в езикова. В немския език, той се влюбва в в гимназията. Когато дойде време за избор на професия, нямаше никакво съмнение: това е необходимо да отидете на преводачите!

- Това е любов завинаги. Ако са записани в inyaz, ще остане верен на сърцето си за цял живот. От неговите учители Спомням си, с голяма привързаност и страхопочитание: те са влюбени в своите хора за работа. Inyaz за мен - "второ семейство."


През 90-те години на външната политика и икономическия живот на страната се е възстановил след дълго "зимен сън", така да се нареждания за превод са имали никакви проблеми. Според Юрий, някои по това време, за да печелят своите апартаменти, коли, макар че, разбира се, платежни нареждания, получени, не всички възпитаници на факултета по чужди езици, но само най-силните. За този период от живота му вече е готов телевизията и радиото се говори с часове: това е постоянно пътуване в чужбина, се срещнат интересни хора. Са били "против" в професията, единият от тях - на вълните, волатилността на поръчки. Това е, което накара Джордж да се гледам в нещо друго. Така бавно той става интересуват от радио и преводи са отишли ​​на заден план.


- Кой Преводи съм физически нямам време. Но аз все още обичам тази професия, аз съм все още в добра форма. Опитвам се да гледам редовно чужд език телевизия и радио, седнал на чужди сайтове, да чете книги в оригинал. Аз вярвам, че човек, който е завършил inyaz първоначално много добре развита интелектуално. Изучаване на различни езици значително тренира паметта, способността да се мисли бързо и да вземат решения. Преводи изискват от вас най-дълбокото изучаване на темата. Представете си, какво означава, например, да се направи симултанен превод на ядрената физика или неорганична химия? Това е един много сериозен втвърдяване. Днес всеки може да се научи език достатъчно старание и малко възможности. Въпреки това, могат да бъдат преводачи единица: тя трябва да бъде в състояние да каже без колебание, това е съвсем различно ниво. И да, тези умения дава езикова университет. Аз съм наистина благодарен за него за това.


С цялата любов за родния университета Татяна признава, че намирането на работа след дипломирането си се превръща в истински проблем. И веднага подчертава, че високо платена работа. Учител, за да получите лесно. Дори и на петата година от предложенията си хвърли директор на Минск училища. Изберете - не искам. Но най-престижните работни места трябва да изглежда дълго и упорито, а някои прекарват години се търсят за него!


- Аз работя като учител, и аз бях доволен от всичко досега. Още повече, че в бъдеще смятам да се премести в Турция и да свърже живота си с туризма. Що се отнася до моите съученици, много от тях са недоволни от сегашното си положение. Един мой приятел за почти две години за работа, е около 30 интервюта, и почти винаги чух един отговор ", ние ще ви се обадим." Друго момиче наскоро се сдоби продавач работа в безмитен. Казва, че нищо по-добро все още не е намерен ... Classmate с отдел превод сега работи като обикновена секретарка в университета. Ясно е, че това не е специалността си ...

Вячеслав Pluta, симултанен преводач, доцент по теория и практика на превода MSLU, в продължение на 8 години са действали като преводач президент.
Той е завършил Московския държавен лингвистичен университет през 1972 година.
Владее английски, френски, италиански, полски език.


За таланта Вячеслав Сергеевич легенди. Говори се, че в момента на тълкуване, той дори успява да се реши кръстословици! "Това е моят на 100%," - както той говори за своята професия. Въпреки че е известно като преводач той е в състояние да се превърне не наведнъж.


- Аз била издадена от "желязната завеса" е страна. Международни отношения е малко, така че преводачите бяха дадени безплатни дипломи. Подредени по специалността веднага след дипломирането е практически невъзможно. Така че аз задоволих единичен превод, но основната работа е преподаването. В крайна сметка, аз ставам специалист в своята професия, той премина превод курсовете за Москва, които се изучават в Париж, се превърна в търсен специалист. Спомням си, че дори и по време на празниците кара чуждестранните туристи в целия Съюз.

Сега, по мое мнение, завършилите Езикова Университетски повече възможности. Всичко зависи от тях, колко усърдно се учат и колко сериозно на професията. Аз преподавам в 5-та година и мога да кажа, че средно, има 2-3 души във всяка група, която може да разчита на блестящата кариера на превода. Всички останали - на нивото на "квартета" на "две" - вероятно ще бъдат на работа в професии, често само косвено свързани с език. Много от тях ще получат допълнително обучение. Всичко зависи от студентите.


Светлана Белоус, снимки от лични архиви на герои, TUT.BY

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!