ПредишенСледващото

Превода "Lingvotek" с право може да се разглежда като международен. В продължение на 12 години ние сме се извършва повече от 50000 поръчки за превод за корпоративни и частни клиенти. Ние ценим нашата репутация, така че максимално внимание към качеството на нас преводи. Ние работим само с опитни квалифицирани преводачи. Нашият екип се състои от 30 постоянни преводачи и над 1000 високо специализирани професионалисти. Покритие на езиците, с които работим, са наистина впечатляващи: 285 основни езикови двойки. Основни езици:

Повечето rastrostranennye предмети / езикови услуги по заявка:

Над 500 клиенти в цяла Русия ни препоръчват като надежден партньор:

Ние предлагаме най-добрите в руския пазар на преводачески услуги
съотношението на цена и качество

Изтеглете търговска оферта

Изчислете цената на превода на текста

Поканете ни
за участие в търг

Агенция за превод "Lingvotek" премахва езикови бариери. Ние ентусиазъм ние се ангажираме с изпълнението на тестовите преводи, както и всички съвети относно прехвърлянето и регистрацията на юридически документи, можете да получите, като се свържете с нас във всеки удобен начин:

Svyazhitest нас


Русия, Москва, ул. Butlerov, 17 метро Калуга

* Проверете с управителя

Предимствата на нашата агенция:

гъвкав и интегриран подход

най-високо качество на преводаческите услуги

Стриктно спазване на сроковете

Център за преводи Lingvotek - Това е най-добрият в агенцията Централна руски превод от гледна точка на цена и качество!

Разделени със запетая или отличава сравнителен скорост. начални съюзи изглеждаха така, сякаш, като че ли, точно това, а не, че друга, например: Понякога застрелян заек, го боли в крака и той крещи като дете; Ginger с маг влезе в гората широко, сякаш пометена път. Не стойте със запетаи сравнителен скорост с тези съюзи, които са част от сказуемото или тясно свързани в смисъл: звезди в тъмното небе като пайети, разпръснати върху кадифе. Ние сме като братя с него.
Разделени със запетая или отличава сравнителен скорост. започвайки като съюз.
ако те означава асимилация, без други нюанси на значение (както е значението на "като"): И той видя себе си толкова богат, колкото в съня; Около високо Чела като облаци, къдрици почернят; Въздухът е чист и свеж, като целувката на дете; Старият човек вика като дете; Аз съм бил през целия си живот, тъй като тя извършва паметта на хиляда години; имаше много хора, както в честването на улицата; (Bureau Cm. Преводи)
Ако в основната част на изречението има думата сочи така. така че, така че. Шофьорът е в една и съща изумлението на неговата щедрост, тъй като самият французин от предложения Dubrovsky; Laevsky определено лошо и като опасен за обществото като микроб холера;
ако оборота започва като комбинация. За Москва, както и на цялата страна, се чувствам предания, както старата медицинска сестра;
ако оборот се изразява в комбинация като правило, като изключение, обикновено котка, както винаги, както и преди, както е сега, както е сега, като че ли нарочно, и така нататък (някои от тях имат характер на встъпителни думи): Виждам, както и сега, на самия собственик; Уроци започна, както обикновено, в девет часа сутринта; Спомням си, от този момент нататък, първият учител в училището. Запетаи обикновено разпределени вербални причастие фрази. Тези комбинации не са разпределени със запетаи, ако са част от сказуемото, или тясно свързани с него, в смисъл на: есента и зимата гъста мъгла в Лондон са по правило;
в обороти никой друг като нищо друго харесва. Преден Рейн Фолс не е нищо друго освен ниска вода перваз а.
Оборотът с обединението те не стоят със запетаи:
Ако на преден план в гърба е стойността на обстоятелствата начин (въпросът как?); Обикновено такава инерция може да бъде заменен аблатив съществително или наречие. Както сънища димните разсейва; Като демон коварен и злото (demoniacally коварен); Perstenek като топлинни изгаряния;
ако основната стойност на оборота - което се равнява или идентификация: Вие ме обича като свойство като източник на радости, мъки и тревоги (като мен, с изключение на собствената си);
ако обединението като въпрос "като" оборот или с обединението характеризира като предмет с който и да е от едната страна: богат и красив, Ленски бе приет навсякъде като младоженецът; Аз говоря като писател; Вече не знам как Лермонтов поет и романист и по-малко като драматург;

ако форми оборота предикативно или значение тясно свързан с предиката (обикновено в тези случаи сказуемото не е приключил, без значение на сравнителен оборота): Някои смарагд, други като капана; Бащата и майката да й като чужденци; Говоря за поета Николай Тихонов като съдбата най-щастливият писателя. Сравни също: да се чувства в стихията си, се държи като побъркан, разбирана като намек, се възприема като похвала, за да осъзнае колко опасно е да изглежда като дете приветства като приятел, за да се разглежда като изключение, да приемаме за даденост, представен като факт, се квалифицира като нарушение на закона, като се чудеше как новия продукт, внесено като проект да се приеме като неизбежно, се появяват като традиция, като изричното предположението тълкува като нежелание за участие, да се характеризира като вид равенство като официален документ за звучи като покана да влезе като част от, като представител фигура, се чувствах като чуждо тяло, да участва като независим орган, както се случи нещо неочаквано, да се развива като прогресивни идеи, как да се извърши спешна задача, и други подобни;
ако сравнителната оборот предшества от отрицание не е, или думи много, много, почти като, на косъм, че е правилно, точно и други подобни: Аз подхранена това чувство на празника не като празник и само средство да продължи борбата, а като желаната цел, завършването на висшето творчески живот; Това беше почти светло като ден; Децата понякога твърдят, просто като възрастни; момиче на косата ширина къдрава коса като майка;
Ако оборот е устойчив комбинация от: Лев като планина от раменете му порази; Да, казват лечителя, така че той превързал раната му и го пази като зеницата на окото си; Младоженците бяха щастливи и живота си течеше като по часовник.
Сравни също: снежно бяла коса, бяла като платно, бял сняг, бледа като смъртта, блести като огледало, болестта изчезна, да се страхуват като чума скитал неспокоен, се втурнаха като луди, мънкане като клисар, изтича като луд, предене като катерица в колело, квичеше като прасе, виждам как следобед, всичко като по избор, скочи сякаш ужили, изглеждаше като вълк, глупав като тапа, бод, гладен като вълк, доколкото небето е от земята трепереше като в треска, втрисане, тъй като листо, всичко като вода от патица, чака като манна небесна, заспа като ertvy, здрав като кон, да се знае, на една ръка разстояние, то е в близост до двете зашит, вози като сирене в масло, олюлявайки се като пиян махна Jelly, красив като бог (но преди собствено име като красив като Аполон и същ: .. бързо, като Аякс, мъдър като Соломон, силен като Херкулес), червен като омар, силен като дъб, крещи като новак, лети като стрела да се бели като сиво коза, плешив като коляно, това е изливане, размахва ръце като вятърна мелница, скъсани като луд, мокър като мишка, мрачен като облак, хора като херинга в барел, не се разглеждат като ушите си, н м като гроб, носен като бездомно, е необходимо като въздуха, се закова на място, остана като рак на скалите, остри като бръснач, различен както небето от земята, блед като платно, повтаряйки като в делириум, отидете като доста, да изчезват безследно, удари като главата брадва, тъй като като две капки вода, потъва като камък, верен като куче, остана като лепка, се провали като през земята, загубил и двата си потънал във водата, точно като нож в сърцето, изгарят в огън, изчистени и двете пушат, да растат като гъби след дъжд падна като гръм от ясно небе. свежа кръв с мляко, пресни като краставици, седеше на тръни, на заседание, ако на тръни, седеше като хипнотизиран, слушане запленена, гледаше като омагьосан, спал като дънер, стройна като ливански кедър, твърд като камък, тъмно като нощ, кльощав като скелет, страхлив като заек, умрял герой, паднал като повали, отпочинали като овце, упорит като муле, уморен като куче, се налива в кофи, слезе в устата, студена като лед, черно като дявола, се чувствам като у дома , залитайки като пиян, беше едновременно наказание, и други подобни.

Разширете Свий СЪТРУДНИЧЕСТВО

Сътрудничество с нас
Ние предлагаме щедри отношение на възнагражденията на нашите партньори - голяма комисионна от стойността на поръчките от клиентите ви е дал.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!