ПредишенСледващото

Проникване в историята на древен Египет за дълго време попречи на бариера египетски писането. Учените отдавна се опитват да прочете писмото на древните египтяни. Но през 1790 г. дойдох в света, един човек, Жан-Франсоа Шамполион (1790-1832) - най-блестящ френски лингвист, който дешифрира египетските йероглифи. Консервирани доказателства на един от неговите учители, дори и в млада възраст, Шамполион обеща да разчете египетските йероглифи.

Шамполион и египетските йероглифи

Розетския камък беше ключовите улики за египетската йероглифна и народен сценария. Въпреки това, преди "ерата на Шамполион" много малко учени са успели да се движи напред в дешифрирането на текстовете гравирани върху него. Например, англичанинът Томас Юнг (1773-1829) е бил в състояние да се създаде солидна стойност пет йероглифни признаци на Розетския камък, но това не е най-малко доближаване на науката за дешифриране египетски йероглифи. В неразрешимото, тъй като изглежда, че проблемът може да бъде решен само гения на Шамполион.

Шамполион преди отваряне Юнг стига до заключението, че някои египетски йероглифи са знаци, които предават звуци. Още през 1810 г., той изрази мнение, че тези фонетични знаци египтяни биха могли да пишат странни имена. И през 1813 г. Шамполион Предполага се, че за предаване на представки и наставки на египетския език също се използва латинската азбука.

През 1820 г. Шамполион правилно определя видовете последователност на египетските йероглифи (йероглифи - ieratika - народен). По това време тя е вече добре установен, че в по-късно писмо форма - народен - има признаци,-букви. Въз основа на това, Шамполион стигна до убеждението, че звукови марки трябва да се търсят сред най-ранните видове писане - йероглифи. Той изследва Розетския камък кралското име "Птоломей" и го отличава 7-египетски йероглифи букви. С изучаването на копие на йероглифен надпис върху обелиска, произхождащ от храма на Изида на Филе Айлънд, той чете името на Клеопатра. В резултат на това Шамполион идентифицирани звуковата стойност на още пет египетски йероглифи, а след прочитането на имената на другите гръко-македонски и римските владетели на Египет йероглифна азбука увеличи до деветнадесет букви.

Шамполион заключи, че египтяните са били полу-азбука система, тъй като те, както и някои други народи на изток, не използвайте гласни в писмена форма.

Шамполион започнах да търся надпис на египетските йероглифи. След посещение на руините на Мемфис, той слезе Нил. В Tell ел-Амарна, той открива и изучава останките от храма (по-късно на това място град Ahetaton е открит), и по Дендера видях първия запазен египетски храм.

До сега е общото убеждение, че храмът на Дендера е посветен на богинята Изида, но Шамполион осъзнах, че това е храм на Хатор, богинята на любовта. Нещо повече - не е древен. сегашния си вид той е придобил само при Птолемей, и е окончателно завършена от римляните.

От Дендера учен аз отидох до Луксор, където се изследва храма на Амон в Карнак и определя отделните етапи на своята дългосрочна строителство. Вниманието му беше привлечено от гигантски обелиск, покрити с египетски йероглифи. Кой го е казал, да се издигне? Сключват в рамките на орнамента, йероглифи отговориха на този въпрос: Хатшепсут, кралицата легендарния продължение на повече от двадесет години са управлявали Египет.

Шамполион са преминали към западния бряг на Нил, посетили гробниците в Долината на царете и руините на храма на Хатшепсут в Деир ел-Бахри. След това изследователите продължи по пътя си на юг до бързеите Нил, посетили Elephantine и Асуан, посетили храма на Изида на Филе Айлънд. И навсякъде той се копира на египетските йероглифи, да ги преведе и тълкува, направени скици, сравнявайки архитектурни стилове и определя разликите между тях, за да се определи на каква възраст са тези или други констатации. Той направи отварянето на отвора.

По този начин, Шамполион открил египетски йероглифи система, се установява, че основата им е принцип звук. Шамполион разчетени египетските йероглифи, за да се установи връзка между йероглифни и жречески и демотично с тях двете, чете и преведени първите египетски текстове, съставени речник и граматика на древния египетски език. В действителност, той повдигна мъртъв език!

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!