ПредишенСледващото

Сценарист произхожда с появата на игра филм като средство за определяне на театрални пиеси, разкази, романи, както и различни сцени на екрана, в повече или по-малко подробни описания план бъдещите филми на събития последователност, развила се при разделяне на части и отделните сцени във връзка с техниката представления и демонстрация на филми.

Stsenariy'1 много терминът "незабавно и навсякъде приет за обозначаване на пиесата за екрана, който се отразява първоначалното разбиране на разликата между неговата форма от обичайните форми на разговорен (" литературен "," право ") играе за Драматичния театър.

Италианският думата «сценарий» ( «сценария" в италианския произношението, с акцент върху добре или френски - с акцент върху последната от) отдавна проникнала във всички европейски езици като срок на техническа театър. Тя произлиза от думата ( "Етап") и се отнася до графика или по реда на действието на сцената. Получихме дума руски край: сценария.

По този начин, на сценария в театъра, наречен:

1. Насочване на проекта работен план за производство на пиесата.

В театъра, сценарият на балет обикновено се нарича директор на графика на танцови и масажни стаи, от които производството на балет.

Въпреки това, в Драматичния театър директор може да бъде за създаване на специална постановка на сценария на играта.

Тези работни планове проекти за постановка на пиесата може да се нарече организираха работниците или скрипт стрелба.

4. В етап импровизация на театър (т.е., в театъра, където разговорът се импровизиран на сцената, разработен от актьорите) играят написани на скрипт форма. Така че и пиесата в театъра на италиански комедианти XVI-XVTII век (т.нар театър «ла комедия дел арте»).

Например, един откъс от сценария на един от италианските комедии, е представена в 30-те години на ХVIII век в Русия в двора на императрица Анна Ивановна. Комедия, наречена "Metamorphosis или Преображение Арл-роднини."

Театрални представления в града и през нощта

Силвиус включва защита на себе си от много крадци, които голи (т.е. голи) мечове, преследващи го. От него (т.е. казаното дотук, това е - Силвиус) ги хвърля в една къща, която беше отворил портите, и се крие от тях (т.е. кражба) чрез (т.е. по този начин).

Крадци, като видяха, че не е в състояние да излезе.

Театър показва болт (т.е. помещението) Smeraldina Диана моли защо тя не отиде за момента (т.е. все още) да си легне. Диана sponds с нея, тя иска малко повече, за да останат във въздуха. Smeraldina започва да й кажа, че, може би любовник някаква причина беше. Тя казва, че не е така. Smeraldina, въпреки че (т.е. желание) да се сложи свещта на масата, (неволно) Угаш (свещ). Диана за това, което става неин мъмрене и й казал да запалят съдиите. Смералда-на излиза.

Силвиус с голи ножове, което е vytti където е възможно nasunulsya (т.е. сблъска) да Diana; Диана, мислейки, че Smeraldina, пита къде е свещта? Силвиус, без да знае какво да каже, носи отговорност, че тя spoznalas. Чувайки гласа на мъжки в седалищно предлежание (т.е. помещението) на неговия, Диана ispuzhalsya и го попитал кой е той. Междувременно Smeraldina се върна с една свещ, която (т.е. Smeraldina), когато са видели мъжа (т.е. човек), за да му любовница, тя казва: ай ай ай, госпожо, ето нещо, наречено още малко, за да остане в ефир ! Силвиус иска прошка на Диана, че той отиде при нея и й казва, че причината за това. Диана съжалих. Силвиус vlyublivaet Xia в нея и Диана в него. И когато те искат един от друг по-ясно се обяви, а след това той започна да говори Smeraldina Силвия, че благоволи vytti защото Панталоне използва, за да се събуди и да ставам по това време, и т.н. "

Този вид ням (тоест, без диалог разработен) скрипт за пиесата се говори във връзка с етапа на играта, играта недовършен форма. Описвайки само външната дейност, сценарият не съдържа диалог, който е в процес на финализиране по време на постановката на драмата от изпълнителите.

Ако говорим театрална пиеса може да се определи като образ на действие, чрез диалог и сценични посоки (описателните елементи на играта, изобразяващи ситуация, действията, външния вид и навън поведението ин- • stvuyuschih души), сценарият е комедия дел арте пиеса, която се състои изключително от забележки, без диалог (или само с началото на диалог), пиесата под формата на razver-

[* От книгата VN Перец "италиански комедии и интерлюдии представени в двора на императрица Анна Джон HN в 1733-1735 GG.", Петроград, 1917. в цитираният пасаж за запазване на техния език, но не е възпроизведен стария правопис.]

горепосочените забележки без диалог развити. В сравнение с разговорен завои играе в обратна зависимост-драстични мерки: разговорен диалог играе напълно развит и обикновено много пестеливо забележки (до провал от тях); в комедия дел арте сценарии, разработени в детайли само една забележка и не се развиват (планирани само в непряка реч) диалог.

5. Очевидно е, че такава "ням" сценарий във връзка с изпълнението само ще играе доста пълна форма, ако играта е "ням". Такава пантомима, т.е. театрално представление, в което абсолютно никаква дума на сцената и всички действия се предава мимическите (външни движения, жестове и мимика на участниците).

От древни времена, е имало драматични поезия като специален вид поезия заедно с епоса и лириката.

В различна ситуация бяха либретото (балет) и скриптове (комедия дел арте, «малките форми" и др.). Те не са включени в литературата или като драматични произведения, тъй като липсваше литературен диалог разработена нито като дори кратки разкази или приказки за театъра, тъй като те не отговарят на изискванията, които се прилагат за литературни произведения, предназначени да бъдат прочетени. Те винаги са били само вътрешните документи на театъра, работни скици на сценични изяви, придобива пълнота на съдържанието и художествен израз само в работата по пиесата, в творбите на художниците за успешно представяне (продуцент и режисьор и актьори).

Това съществуване на либретото и сценария в затворен и тесен кръг от "театрална постановка" доведе до факта, че майсторите на елегантен литература и драма са няколко готови да работят за театъра като либретист и писател.

По този начин, в условията на производство на съществуване театър либрето и скрипт като творчески инструменти за специални цели, като плановете на веригата за мълчалив театър (мим, балет), или театър импровизация, определени им литературна съдба различна от съдбата на изговорените пиеси, които преобладават в литературния серия като произведения на драматичната поезия. Театрална скрипт като форма на драма, свързана с липсващите форми театър (комедия дел арте) и сега запазен в много тясна и специфична област на сценичните изкуства - театър балет. Театър почти напълно заловен драматичната поезия; и Драма (Elementary) театър, поставяйки литературни парчета, с господстващо положение, наред с други театрални жанрове.

Въпреки това, ако в нашия сценарий време като специален вид драма има много ограничен обхват в театъра, той е намерил нов живот и нови възможности за развитие в киното.

Сценарий ням филм

Ако играете без диалог, описвайки само външно (визуално възприемани) живописна ин- ^ следствие, наречена сценариите театър, това е съвсем естествено, че парчетата за един филм - изкуството на мълчаливите Panto-1 mimnogo - също получиха името на скрипта.

STSENARIUS * "Стенка Рацин" (Ponizova борец)

Преди откриването на картината за няколко минути да чуят песента <Вниз по матушке по Волге». (Ноты будут приложены к фильму)

Две големи и няколко по-малки лодки, плаващи по река. В голяма лодка на преден план Степан Разин, три капитан, персийски принцеса и пирати. На други лодки, плаващи всички разбойниците.

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!