Превод от руски на немски спирка
w 1. Anhalten п 1. Halten п 1; Stoppen п 1; Stockung е в (забавяне); Unterbrechung е в (пауза) без спиране Ohne haltzumachen; ununterbrochen (непрекъснато), без спиране на влака трябва да дер Цуг шапка keinen Aufent | спре да спре haltmachen VI 2. (престой) Aufent | спре м 1а спирка Zwischenaufenthalt м 3. (гара, и т.н. ...) Haltestelle фк; Гара е в (железопътен) и само след като сте спрели ове liegt Нур една спирка реж само за билет ове fehlt Нур умре Fahrkarte
w 1) Anhalten п, п Halten; Stoppen п; Stockung е (забавяне); Unterbrechung е (пауза) без спиране - Ohne haltzumachen; ununterbrochen (непрекъснато) без влак трябва ostanovkok - дер Zug шапка keinen Aufenthalt да спре - haltmachen VI 2) (престой) Aufenthalt m престой - Zwischenaufenthalt m 3) (станция и т.н.) Haltestelle F; Гара е (железопътен) •• спре само за билет - ове fehlt Нур умре Fahrkarte спре само за вас - ове liegt Нур на реж.
Руско-немски речник на често срещани думи
Q & A:
Подобни думи
Най-популярните термини
× Кой layknet,
Освен цялата година голям успех!
Свързани статии