ПредишенСледващото

писма местоположение Снимки и знаци, предложени фонетични подредби
(Можете да отпечатате на принтер за справка) Предлагам следните опции фонетични подредби от които да избирате
(Плюс "за себе си", инструкции, за да се променят, ако те не ми харесва в същия раздел):

  • три варианта за клавиатурата на САЩ
  • опция за немската клавиатура

Това са снимки на фонетичната подредба на клавиатурата, така че ако е необходимо, можете да ги отпечатате на хартия с помощта на тази кратка страница.

И това може да изберете този, който е най-подобно - спомня името му - и се върнете към указанията за зареждане, като знаем кой вариант, който искате.


Обикновено, този вариант се нарича "YAVERTY" ( "yaWert"), тъй като руската "Б" - в "W":

брой значка. съществуваща в обичайното оформление на руската клавиатура, можете да получите клавишна комбинация - Ctrl / Alt / 5.
Евро валута знак - комбинация от Ctrl / Alt / E ключове.

И тук е снимка на втория предложен вариант, различен от мястото на първия само руски "Б" и "М".
Обикновено, този вариант се нарича "YaZHert" ( "YaZHert"), тъй като руската "F" - на "W":

Друг вариант Phonetic - "оформлението на ученика" ( "Студентски"), популярен сред чужденците, изучаващи руски език:

Тук, номерът на символ и символ на еврото валута - както в предишните два варианта.

Моят вариант фонетичен за немска клавиатура.

Повече детайли (включително и как да се разтоварят и инсталиране) - на отделна страница (отваря нов прозорец) "Руска фонетична клавиатура за германската"

Подробности договореност символ с фонетичен

Обикновено такъв удобен фонетичен тези извън Русия / ОНД, езика на приемащата държава, казва много повече и много по-често, отколкото на руски и
  • клавиатурата не е боядисан руски букви
  • човек знае на латиница и не знае стандартната руска клавиатурна подредба.

След това тя ще даде своя принос "на Руски - като немската" за германската клавиатурата или едни и същи за друг език и съответно клавиатура.

Както бе споменато в началото на страницата на секцията има инструкции за модифициране на предложените фонетични оформления (лесно да се променят готвач, а не правят нова нулева база). за да се получи, например, опция за испански клавиатура.

Така че, като пример за американски английски: защо така разположени букви и знаци
(Това ми е на първите две от оформлението е показано по-горе, тъй като в третия ( "Студентите") подреждане на писма малко по-различни, изобретен в САЩ асоциация на славистите в).

режим с фонетичен максимален брой букви и знаци, когато влизат руски ( "RU") е един и същ. където те се намират в режим на въвеждане на английски ( "EN"), т.е., най-обичайните места за такъв човек:
  • буквата "А" и на двата езика (за "RU" и "EN", съответно) е на същото място и за двата езика - където А е съставен на латински букви; буквата "Е" от двата езика - английски клавиатура, където е изготвен "E". В-В, D-D, F-F, G-G.
  • запетая, точка, на дебелото черво, в кавички, въпросителен знак. и при влизане в руски и английски входа - на същите места - там, където символът, съставен от латински букви


    За това, за да се постигне, аз трябваше да се сложи руски писмо - "ь" и / б - бутона с "+", но това не е проблем, тъй като символът "+" рядко вътре текст на руски език е (за разлика от '-'. които като пробив таблото използва).

  • Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!