Нов етап в развитието на епическата поезия Лермонтов е цикълът на "кавказки" стихотворения, той е създаден през 1830-1833 година. "Кала", "Aul Bastundzhi", "Исмаил бей", "Хаджи Abrek". Ако първото стихотворение Лермонтов до голяма степен са вдъхновени от четене любими книги, в новия цикъл на стихотворения видимо от реалната основа на романтични образи и истории. Съветските учени Лермонтов креативност, за да се съберат повече материал за реалните вътрешни източници на неговите "кавказки" стихотворения. реални прототипи са намерени в продължение на няколко романтични герои Лермонтов. Например, Исмаил Бей - историческото лице, и в поемата отразява основните факти от живота му. Задайте лоялност домакинство етнографски детайли (планински традиции, семейни и социален живот). Голяма стойност за "кавказки" поема Лермонтов имаше запознаване с фолклора на народите на Кавказ: песни, легенди, приказки. Ехото от кавказки фолклор (например легендата за злия дух на Амиран, прикован към една скала или планински дух Худ, се влюбва в един грузински момиче) чути в различни стихотворения на Лермонтов, много ясно - в "Демона".
Както свобода да се събуди отново.
Не спирайте да се мисли,
Близостта до Байрън в ранния период на творчеството Лермонтов е най-очевидно
къмпинг в романа в стихове "Litvinka" (1832), в която поетът създаването на неизвестно преди това руски романтично стихотворение титаничен образ на самотен герой, извисяващ се над "тълпата", тъй като дъб - ". Кралят на дъбовете" Арсений - природата е мощен, не е в състояние да се съобразят с и са свикнали да командват. Опитните разпадането на герой на любовта му води до състояние на ума, който определя Лермонтов един от любимите му поетични формули: "... сърцето поразен от тъга, също е мъртъв - въпреки че в гърдите жив."
В изгнание далечен и глух,
Но политическото съдържание на стихотворение Лермонтов може да се види по-нататъшното развитие на революционната идеология, обяснява с новата политическа ситуация. Лермонтов обръща "горда страна", принудени да се оттеглят ", преди органите на чужд" zabyvshuyu "свещена песен на свободата." Но все още има "шепа хора", които
Свързани статии