ПредишенСледващото

Както стана известно, на стайна температура, на Министерството на армията на САЩ планира да интегрира превод от руски, полски, урду, фарси и Дари на английски език в MFLTS приложение, което се използва от американските военни в чуждестранни операции.

По този начин, в молбата вече е интегрирана в арабски диалект, често в Ирак, където САЩ участват в операцията срещу IG *. Фарси и Дари говори в Афганистан, където има американски военни, пущу и урду използват в съседен Пакистан.

Руски език, според експерти, може да се наложи американските военни в контакти с руски войници по време на задгранични операции.

нуждите на разузнаването

"Абърдийн Център Офис на американската армия <.> провеждане на пазарно проучване, поръчано от Службата за развитието на изследователски програми, електронни война и сензори, "- се казва в документа.

превод система MFLTS - софтуерен инструмент, който осигурява автоматичен превод на говоримия език и писмен текст от чужди езици.

"Тя е предназначена да компенсира ограниченията на американската армия в състав на превода и да им помогне да работят на всеки език на околната среда. инсталиран на преносими, мобилни и уеб устройства "MFLTS софтуерно приложение, - заяви на уебсайта на американската армия.

Приложението също така ви позволява да го преведете, "документите на социалните мрежи и информация в уеб страници" от друг език в реално време.

"Тъй като в нашето време, американската армия все повече се излежават в целия свят, сега повече от всякога е важно, че военнослужещите са били в състояние да комуникира с по значение на местното население в не-англоезични страни. Например, ако един войник е ангажиран в предоставянето база сигурност или информация се събира чрез проучване на местното население, за ефективното изпълнение на задачата, която трябва да бъде в състояние да извърши смислен общуват с местното население, "- каза Мишел Дони.

Дони обясни, че приложението може да се преведе като английски и от английски на други езици. В бъдеще се планира да бъде осъществена програмата на още 65 езикови пакети.

Отговаря за превод

Един месец по-рано, американските военни избра компанията Raytheon BBN Technologies като доставчик на софтуер за проекта. Организацията е получила за развитието на под $ 4 милиона.

Raytheon се нуждае през цялата година, за да се осигури на програмата. САЩ, които ще изберат като доставчик на нови езикови пакети за прилагане, ще стане ясно по-късно.

Ветеранът групата на специално предназначение "Vympel" и член на Обществения съвет към президента на Руската федерация за борба с Валери Kiselyov тероризма отбелязва, че заявлението за прехвърляне в съответствие с настоящето в материала на езика може да се използва във всички страни от бившия Съветски съюз, както и в Сирия, Афганистан, Ирак и т.н. ,

Киселев също така обясни защо е приложение преводач може да се наложи американските военни.

"Войниците трябва да знаят къде да намерят вода, храна, как да стигна до една точка на картата, и най-важното, как да се провеждат разпити на затворници. Приложението може да се изисква да ескортират затворници. Gadgets могат да ви помогнат да се чете заловените карти, документи от врага, знаци на друг език ", - каза експертът.

Старши преподавател от училището по ориенталистика, Висше училище по икономика Андрей Chuprygin отбележи, че приложението може да бъде от полза на американските военни да общуват с руски войници по време на операции в други страни.

"Изборът на ориенталски езици е свързана с военни дейности се извършват, американците в Близкия изток като цяло и в Западна Азия. Аз си позволявам да посоча, че въвеждането на руския език в това приложение, което мисля, че ще всеки US изтребител, предназначен да се избегнат недоразумения, които могат да доведат до непоправими последствия, "- каза експертът.

"Сега всичко се изпомпва, което е около сблъсъка на ъгъла - нито на западните ни граници, или, най-вероятно, в Близкия изток, където има американски и руски групи. Американците да намалят степента на присъствие в Сирия, но се повиши нивото на присъствието си в Либия. За Русия, тя не остава без внимание. За нас Либия - област на интерес. И тук и там е много вероятно да се свържете. Ако работите в една страна, и при същите условия, в един момент ще се срещне с противника си. Аз много се надявам, че постсъветското пространство и по протежение на западните граници на такива контакти няма да се случи "- каза Chuprygin.

* "Ислямска държава" (IG) - терористична група, която е забранена в Русия.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!