ПредишенСледващото

Така че, след като сте тук, habrapolzovatel, нека да започнем.
Списък на устройства / софтуер, които ще бъдат необходими за пренос на глас:

Субтитри.

Както написах, за създаването им може да се използва Aegisub програма. На официалните изтегляне на сайта имат възможност да изтеглите русификация интерфейс, но аз не бях в състояние да го настроите. Но това не боли да се научат на програмата - всичко интуитивно прост.

  • червено - началото на действащия текст
  • зелено - крайния час на действащия текст
  • жълт - показване на текст
  • синьо - списък на всички текстове, което показва времето на действие

Запазване на проекта под формата на тази програма, вие не можете да прикачвате този файл за всички играчи, и не може да го качите на YouToube. За тази субтитри искате да експортирате. Push в «File» менюто -> «износ Субтитри. "Се появява на екрана, която също да натиснете бутона« Експорт »и укажете файла за субтитри (моля, посочете разширението на името на файла, аз използвам субтитри в SRT формат, те са обикновено натоварени на YouToube).
Може би това е всичко, което може да се говори за създаването на субтитри.

Създаване на звука.

  • премахване на шум
  • нормализиране
  • промяна на обема
  • avtopriglushenie

И второто, веднага показване на екрана ми след началото на записа.

Програма за създаване на любителски дублаж превод за начинаещи

Въпреки това, ние трябва да се двамата да работим с тях един, така че изберете от менюто "Песни" -> "Изравняване на последната песен."

за обработка на звука

Така че, ние имаме една единствена аудиозапис. Ние започваме своята prichosyvat.
На първо място е необходимо да се нормализира звука.
"Ефект" -> "нормализиране на сигнала." Всички параметри са оставени като е, просто кликнете "OK".
Понякога, след нормализиране са "петлите", в резултат на което целият шум, което чувате, е достатъчно тихо. В примера снимки на "петела":

Програма за създаване на любителски дублаж превод за начинаещи

За да се справят с такива моменти, може да се използва като инструмент от менюто "Ефекти" -> "подсилване на сигнала" (не забравяйте да изберете част от аудио, че ефектът се прилага само към него).
Имам стойност "-3.8", а след това премахнете отметката отново молба нормализиране.
Имам една снимка:

Програма за създаване на любителски дублаж превод за начинаещи

Както можете да видите на снимката (или да слушате, ако сте успели да запис за проба), звукът е пълен с външен шум.
Този рекордер има функция само за тази ситуация.
Първо трябва да се създаде проба шум, ще премахнем:

  • изберете фрагмент от песен, където има нашият глас (само фоновия шум)
  • изберете от менюто "Ефекти" -> "Шум Removal"
  • в отворения прозорец, щракнете върху бутона "Създаване на модел на шума"
  • премахване на селекция
  • отново изберете от менюто "Ефекти" -> "Шум Removal"
  • натиснете "OK"

Резултатът е чиста писта:

Програма за създаване на любителски дублаж превод за начинаещи

Запазване на проекта в рекордера, докато не приключите с него.

Създаване на комбинация от двата трака

Това е последният етап от работата с нашия саундтрак. Сега можете да запазите себе си файла на проекта (ако в бъдеще планирате нещо в него да се промени) и износ на тези две песни на вашия mp3-файл.
Износ може да бъде съответно през меню "Файл" -> "износ".

тя може да бъде изтеглен до YouToube или друга хостинг услуга, ако желаете. За да укажете файла със субтитрите с разширение * .srt, която сме създали в началото.
Мога да дам линк към вашия файл. Направих го. Ако не се обърне внимание на акцента върху досадно ми глас, струва ми се, тя се оказа много добре.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!