ПредишенСледващото

Моля, помогнете в трудните въпроси. Wikipedia и други директории не правят разлика между двете понятия - на перона и престилка. Това е просто парче плат, който предпазва предната част на тялото. Но такива дрехи са два вида - единият, който предпазва гърдите, а вторият - достига само до кръста. Кои от тези елементи може да се нарече с голям десен престилка, и какво - на перона? Въпросът не е празен. Става дума за древен скандинавски носия, която използва престилка, която е свързана само с колан, без затваряне на гръдния кош. В шведската версия - förkläde.

настроен 23 Март '16 в 13:04

Значението на "дреха" е много подобни думи. Но разликата е, все още е възможно.

Аз няма да отида в професионални дизайнери и клиенти проблеми, опитайте със свои думи.

В "престилка". в допълнение към "детайли на облекла", има и много други ценности в областта на технологиите, комбинирани смисъл "устройство или елемент за защита от външни влияния." Със същото значение и обикновено се използва като дреха: Облекло предпазва от замърсявания.

В "престилка" на асоциацията на редица там. Има обаче още един, може да е който и да е "фронт", вграден или самостоятелен, елемент от облеклото, а и не само, с други думи - на "фронт". Но това не е така, но все пак нежелателни асоциации смисъла адекватно.

Така че аз имам "копеленце", като част от костюма.

И колко да му се даде точно описание на обекта? Както и да е, каквото и да ти се обадя, без обяснение, никой няма да е ясно, че това е елемент на роби скута?!

Благодаря. Текстът - моят характер е скандинавските народни дрехи от 16-17 век. Обхватът на тези дрехи все още се нарежда е # 246; rkl # 228; де без "гърдата", фигурално колан с ресни и голяма кесия (торба) на лентата. Фактът, че вашата снимка - ехо на френската мода. По мое "свят" не е Франция сама. ) (Извинявам се на французите). Но пероните са! Още веднъж, благодаря ви. - romandc 26 Март '16 в 07:16

Думи престилка и престилка имат една и съща стойност.

Престилки, престилка, съпруга си.
1. Дрехи различна кройка, носени върху предната част на торса, preim. за защита на рокля костюм срещу замърсяване, същите като на перона. Кук в памук престилка. Кожа престилка (напр. Ковач). Детска престилка. Елегантна престилка.

Престилка, -а съпруг.
1. Същите като на перона.

(И двете думи са по-технически смисъл.)
Престилка (престилка), като достига само до кръста, наречен "престилка колан" или "колан".
Престилка (престилка), която предпазва гърдите, наречена "престилка с лигавник" или "гърди". Последният термин може да се третира като части от облекло за възрастни и деца облекло на "лигавник".
И все пак се случва, престилка туника, престилка, ръкави, престилка, с отделни ръкави, много различни престилки.

Коя дума най-добре се използва във вашия случай?
Когато става дума за руски народни дрехи, често се използва думата "престилка". Но, от друга страна, думата "престилка" - от чужд произход, така че ми се струва, в текста за Скандинавския костюм е по-подходящо "престилка".

Отговорено 23 '16 март в 16:42

Повтарям това, което съм написал Галина - в моя "свят" там "престилки" като работно облекло (поради behemothus аз все още могат да бъдат определени) и престилка - като задължителна част от дамско облекло. Мисля, че някои от историческите факти показват, че на площадката в древна история беше човек, запознат преход към етапа на пубертета. По-късно - в знак на плодородие. Само по-близо до развитие на стоманодобивната промишленост в промишлен мащаб - е придобило горна част и се е превърнал в тяло на професионална дейност. - romandc 26 Март '16 в 07:24 ч

Очевидно това не се случи. че престилка и съпруг. 1. Същите като на перона. - Varyag 91-29 март '16 в 17:50

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!