ПредишенСледващото

наречия за честота

Наречия, което показва честотата, честотата на действие (отговора на въпроса "Колко често?") - най-общо, обикновено, нормално, редовно и често, често, понякога, рядко, по-рядко, от време на време, (почти) никога, (едва ли / едва ли) някога , (почти / почти) винаги - вземете изречение на английски на следния пасаж.
1) в изречения с прост (състояща се от едно значение на глагола) предикат, ако то не се изразява във форма на глагола да бъде, че те са поставени в предната част на този глагол, например: Той често ни казва истории за лов. "Той се използва, за да ни разкаже истории за лова." Ние рядко стигнем навреме. "Ние рядко стигнем навреме." Аз обикновено не се върне у дома до вечерта. "Обикновено аз не се върне у дома до вечерта." Винаги ли учат толкова късно? "Винаги се научат късно?" Oбщо взето кафе за закуска. "Ние обикновено пият кафе на закуска." Джени е почти никога не навреме. "Джени почти никога не идва на време." Аз почти никога не я видя повече. "Аз почти не съм vizhus с него."
2) в изречения с прост предикат изразява с форма на глагола да е, те са поставени след глагола (както в случая - и след този въпрос): Той вече е на работа. "Той е вече на работа." Тя не е често у дома си в наши дни. "Сега тя рядко е у дома." Аз san't разбирам защо Матей никога не е тук. "Не мога да разбера защо Матей никога не се случи тук". Сали е късно отново. Дали някога на време? "Сали отново късно. Тя някога дойде навреме?
3) в изречения с наречието предикатното е поставен между спомагателни / модален глагол и семантично: Едва ли може да се разбере, че някога. "Аз едва ли може да го разбере." Те рядко могат да намерят време за четене. "Те рядко имат време да четат." Те често не си лягам късно. "Те не често си лягам късно." Никога не съм чувал за него. "Никога не съм чувал за него."
Наречия, което показва ясно честота (дневни, седмични, месечни и годишен), често се поставя в края на фразата: I получава поща седмично. "Получавам поща всяка седмица."

Бележки, специални случаи
1. наречието винаги, когато се използва в сегашно продължително време (Present Progressive), не е "винаги" и "твърде много / често непоносим" (разговорен руски еквивалент - "завинаги"), например: Тя винаги се оплакват. "Тя винаги се оплакват. Винаги са гледане на телевизия. Никога ли не излизат? "Ти си през цялото време в гледане на телевизия. Случвало ли ви се отклони от него? Родителите ми винаги са ми напомнят да вземат ключовете си. "Родителите са уморени от мен си напомняния, че взех ключовете."
2. Изразите през цялото време и почти винаги никога отворена офертата.
3. Ако на първо място е една от следните думи / фрази: никога; Едва ли някога; нито веднъж, цялата словоредът е обърнат: Никога не съм виждал такава гледка. "Никога не съм станал свидетел на такъв спектакъл."
4. Някои наречия за честота (понякога, обикновено, нормално, от време на време), както и обстоятелствата на честотите на две или повече думи, понякога се поставя в началото на изречението - когато те попадат категорично стрес (т.е. тези думи трябва да се разпределят по смисъла на да се подчертае значението им). Руският език в такива случаи, истинския смисъл на думата, а напротив, в края на изречението: Обикновено аз ставам в 6:00. Но днес аз съм на почивка. "Аз ставам в 6:00, като правило. Но днес имам почивен ден. " Понякога чета книги, посветени на исторически теми. "Аз чета книги на историческа тематика (само) понякога." Веднъж седмично те се срещнем на кафе. "Те се срещнем на кафе веднъж седмично". От време на време тя телефони мен. "Тя ми се обажда редовно / от време на време."
5. При разпределяне категорични наречия рядко, по-рядко, никога не го постави в началото на изречението, а непосредствено зад тях трябва да бъде лична форма на глагола (ако е зависим глагол - че да замени глагол формата на задачи). Инверсия се извършва, подобна на тази, която се среща в въпросителни изречения. Сравнете: Ние рядко чувам такава глоба пеене от училищни хорове. "Училище хор рядко пее толкова добре." Рядко чуваме такава глоба пеене от училищни хорове. "Това не е често срещан случай, че училищен хор пя толкова добре."
6. Ако модален или спомагателен глагол попада логически стрес, честота обстоятелство го предхожда. Сравнете:
Те винаги могат да намерят време за забавления. "Те винаги намират време, за да се забавляват." Те винаги могат да намерят време за забавления. "Те винаги успяват да намерят време за забавление."
Тя никога не е отказал да помогне. "Тя никога не отказва да помогне." Тя никога не е отказал да помогне. "Имаше такъв случай, тя отказала да помогне."
В кратки реплики и възражения спомагателни / модален глагол винаги има логично стрес, така че честотата на практика го предхожда. Защо не сте спрели приема на черно кафе? - Но аз никога не съм го вземе! "Защо не спре да пие силно кафе? - Да, аз не го видях "!
7. Обстоятелствата честота предхожда глаголът има, не само когато е семантична, но когато има модална стойност, изразявайки необходимостта и като зад инфинитив с до частица. Сравнете:
Често ми се да се готви собствената си закуска. "Аз често трябва да се готви свой собствен закуска".
Често съм варени собствената си закуска. "Аз често се улавям подготвя свой собствен закуска".
8. Честота Обстоятелствата са поставени пред необходимостта от глагола, ако искате да се насочите предмет или инфинитив с частиците с него. Някои от учениците често се нуждаят от помощ. "Някои студенти често се нуждаят от помощ." Други рядко трябва да дойде при мен за помощ. "Друг рядко трябва да се обърне за помощ към мен."
Ако трябва като модален глагол инфинитив зад без частици, честота събитие (когато се използва в средата на изречение) е в средата на глагол предиката съставния модален, т.е. след нужда. Не винаги е необходимо да се сблъска на вратата, когато излизате, нуждая се от теб? "Не е задължително да затръшне вратата всеки път, когато изляза, нали?" Никога не е необходимо да ме покани да излезем отново с вас! "Никога не ме покани на разходка с вас!"

наречия за степен

Наречия степен много, много, около (което означава "почти") дефиниране на други прилагателни или наречия, са поставени в средата на оферти - непосредствено преди думи, които те определят, например: Много се радвам да го чуя. "Много се радвам да го чуя." Той се чувства доста добре. "Това е доста се чувства добре."
Наречия за степен и пълно действие, определя глагол - почти, също, дори, едва ли, просто (в смисъл на "едва"), просто, почти, доста по-скоро рано, все още (в смисъл на "още, още "; омонимни го наречие на начин" фиксирана "винаги се поставя в края, като той стои все още) - са определени:
- (Дело I) между обекта и сказуемото (ако не се използва);
- (Дело II) и променлив между неизменна част от предиката (ако композитен).
Примери за случай аз: Вие почти го управляват това време. "Ти по това време почти се справили (това)." Неговите работодатели дори го предлагат по-високи заплати. Домакините дори го предлагат увеличение на заплатите. " Тя едва ли харесва да поиска допълнителна почивка. "Тя не искаше да пита за празника на разширение". Той току-що уловена влака. "Той едва успя да се обучават. Г-н Грийн само намекна за възможността. "Г-н Грийн е намекна, само при тази възможност." Вие почти изпусна автобуса. "Ти почти изпусна автобуса." Исках само да ви попитам това време. "Аз просто исках да ви попитам колко е часът." По-скоро ми харесва. "Това ни е, може би, като '. Те скоро намерили това, което те искаха. "Те скоро намерили това, което искат." Тя все още се надява да получи новини от него. "Тя все още се надява да чуе за това."
Примери за случая II: Те също са посетили Милано. "Те също така посети Милано. Те дори не се опита да помогне! "Те дори не се опита да помогне!" Те току-що завърши закуска. "Те току-що завърши закуска." Тя / е доста възстановен от болестта си. "Това е доста възстановен от болестта си." Ние все още чакаме. "Ние все още чакаме." Те биха предпочели да си останат вкъщи. "Те предпочитат да останат у дома."
Изключение е наречието на достатъчно степен "достатъчно, доста". То идва след прилагателно, наречие и глаголът, който го определя: Книгата е достатъчно интересно. "Тази книга е много интересно". Тя не работи достатъчно. "Не е достатъчно работа."
Ако има достатъчно диалект съществително, тя може да бъде като него, и след: Имаме достатъчно приятели = Имаме достатъчно приятели. "Имаме достатъчно приятели." Аз имам достатъчно пари да си купи книгата = Аз имам достатъчно, за да си купите книгата на пари. "Имам достатъчно пари, за да купуват тази книга."

Наречия на начин

Е, лошо, твърд и много други наречия за начин се поставят в края на изречението. Тя играе тенис красиво. "Той е невероятен тенис." Той не говори много. "Той не говори много." Тя работи усилено. "Тя работи усилено." Стреля силно. "Удари топката по-трудно." Той е направил работата добре / зле. "Той направи тази работа добре / зле." Ти говори английски перфектно. "Вие говорите много добре английски език."
Най-удивителен изречения, започващи с колко, начина на действие идва след това, как, а не в края на изречения. Колко добре / зле, което е направил работата! "Колко е хубаво (лошо), той извършва тази работа! Как красиво тя пее! "Колко прекрасно тя пее! Как е трудно да работите! "Как е трудно да работите!
Много наречие обикновено се поставя в края на изречения. Той не говори много. "Той не говори много." Дали тя играе тенис на много / често? "Той е много по-/ често играе тенис? Харесва ли ви на кино много? "Вие сте много любители на киното? Той не обича вино много. "Той не обича вино."
Оферта Той не обича много вино граматически правилно, но има различно значение: "Той не обича да пие много вино".
Много се използва също и в средата на изречението след негативната форма на глагола, особено когато са изразени допълнение абстрактно съществително.
Аз не много прилича на тази идея. "Не ми харесва тази идея."
Наречия за начин с наставка -ly, характеризиращи преходните глаголи, застанали в средата и в края на изречението.
(Adverb зле начин на действие по смисъла на "лош" в средата на изречението не е зададен. Въпреки това, степента на наречието зле "сериозно трудно" заема средно положение, предшествано от прилагателното или причастие, за който се отнася.)
Той бързо вдигна топката = Той взе топката бързо. "Той бързо вдигна топката. Аз дълбоко regTet грешката = Съжалявам грешката дълбоко. "Дълбоко съжалявам за тази грешка." Той откровено призна грешката си = Той призна грешката си откровено. "Той откровено призна грешката си." Бях забравил напълно го = го бях забравил напълно. "Аз напълно забравих за него."
В пасивни изграждането наречия се наставка -lu предикат или след, или вътре в нея, между помощни и основни глаголи. Работата е била внимателно направено = Работата е било направено внимателно. "Работата е направено както трябва."
Когато фразеологични глаголи с наставка -ly наречия могат да стоят в средата и в края на изречението. Той излезе / влезе в тихо = Той тихо излезе / влезе. "Той тихо ляво / влезе тя."

Останалите наречия

Наречия не са посочените по-горе видове се поставят, като правило, в края на изречения.
Наречия за време:
Наречия, обозначаващи времето - днес, тази вечер, и т.н. - може да бъде или в началото (ако са необходими, за да се разпределят смисъла), или в самия край на изречение: Утре ние ще свършим работата си. "Ние ще свършим работата си утре." Видях го вчера. "Видях го вчера."
Наречия за период от време. Има тя била болна дълго? "Той отдавна е болен?
Наречия за място и посока. Ние винаги отделяме за почивка в чужбина. "Ние винаги прекарат почивка в чужбина." Крайно време е да се прибера вкъщи. "Това е време да се прибера у дома."

Факт изразява в две или повече думи в изречението заема същата позиция като съответната в смисъл наречие (посочено освен ако друго).

Тя не ходи на училище в събота. "Тя не ходи на училище в събота." Той е болен от доста време. "Той е бил болен от дълго време / доста време." На сутринта имахме закуска у дома. "На сутринта имахме закуска у дома".
В последния пример, Фигура 2 неща: времето и пространството. Вижте. Стифиращ поръчка на няколко обстоятелства в едно изречение.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!