През последните две години в Русия, два нови медиен проект, озаглавен "полски Петербург". Като тълкува днес ", полско Петербург?" Какви са обхвата и смисъла?
След "Петербург полски" Ева Зиолковски 1, можете да търсите във всяка къща на Невския проспект някои полски път и инженерите и архитектите на Санкт Петербург с полски имена, считани от поляците. Вълнуващо е, че все още не е систематизирана, но сериозно, без значение какво не претендира - по желание интерпретация местната история. Но когато става въпрос за редовен информационно-аналитичен медии ресурс, по-конкретно електронната енциклопедия, описвайки резултата зависи от "събирателния пункт", и оптиката. И какво ще предприеме определението за "полски"? Антропология (език, религия), психология (самоидентификация), политика (гражданство, обществени услуги), или география (място на раждане, място на пребиваване)?
В модерната идентичност често е една и съща ситуация на несигурност - да или не, по-скоро, да, и не.
- Вие сте един полюс? - веднъж попитах Михаил Piotrovsky Адам Михник.
- Дядо ми е бил католик, - заяви директорът на Държавната Ермитажа.
Дихотомията и нееднозначност ключовите свойства на всичко, което се появява на базата на последната империя, докосват и "полски Петербург".
Католическа църква Света Екатерина, Санкт Петербург, фото Татяна KosinovaНай-известен (заедно с Юлиуш Словацки и Зигмунт Красински) полския романтичен поет, мистик, писател, политик.
Сградата на бившата гара Варшава в Санкт Петербург от Карло Skarzhinsky снимки от колекцията на Лех Krulikovsky / Изток новиниНови полски имена са възникнали през последните 25 години: по улиците Мицкевич все още там, но няма улица Манделщам. Имаше малък бюст на Мицкевич пред само полската школа на Русия в хергцогски алеята. Оказва се, че съвременните полските архитекти тихо участва в ново строителство, което не се рекламира, но, например, новата сграда на летището "Пулково", се появи с тяхно участие, е силно напомня на летище Фредерик Шопен във Варшава.
Изненадващо, в три театри в Санкт Петербург днес, има една пиеса на Леонид Зорин "Варшава Melody". Популярност се радва на почти половин век, от 1967 г. насам, по време на общото ентусиазъм за полското кино и театър. Ще приемем, че търсенето на това се основава на полския контекста: Варшава, полка Геле, възможности за извършване на сцената песни Ева Demarchik и слава Przybylski, не са добре представени в човешките взаимоотношения чрез териториалните конфликти, политически и психически граници. В Санкт Петербург, той живее (това се е случило: ожени за) и прави полски режисьор Анджей дайре - по-голямо търсене. Няколко театри играят полската актриса. Преди руската агресия в Украйна, за да ни хареса да дойде и да Lupa. и Olbrychski.
Anichkov дворец в Санкт Петербург. Олег Макаров Photo / РИА Новости / ИЗТОК НОВИНИОсновната актьори, носители и новинарски стомана Генералното консулство на Полша и полския институт (преди година също бе забележимо Министерството на търговията и инвестициите, но сега на полския бизнес не се виждаше). Те са много креативни, пише за събития, генерирани от тях може най-малко всеки ден: книги, пиеси, годишнини, конкурси, дискусии, изложби, конференции, нови центрове на полски език, прожекции на филми. Това се промени радикално дейността на местната полската общност: инициативи се основават, като правило, от полската страна и се финансира от Полша.
На този фон, особена стойност придобива независими предприятия, произтичащи от външната страна. Например, един полски любител танго Кшищоф Marchinchik преди две години започва да произвежда вестника е "Танго. Санкт Петербург ". Валери Pisigin за своя сметка публикува книгата "Политическият разговор. Полша 1989 ". и играчи клуб "Ingria" организира флашмоб с четенето на стихове Zdzislaw Dembitsky. Не пейзаж в Санкт Петербург, но, по мое мнение, пита, нетърпеливи да се полира на външния вид на ресторанта, полски книжарница, полската галерията ...
Петропавловската крепост, Санкт Петербург. Фото Татяна KosinovaСвързани статии