Verb въвеждане на пряка и непряка реч, глаголът се нарича съобщение.
Например:
Той каза, че ...
Той каза, че ...
Тя им каза ...
Тя им каза ...
Индиректен реч често (но не задължително), който влезе в съюз.
Например:
Той казва: "Аз я познавам." - Той казва, (че) той я знае.
Той казва: "Аз я познавам." - Той казва, че той го знае.
Глаголът е да казвам, последвано от добавянето на често заменя със да каже.
Например:
Той казва, че за Джон. "Ще ти се обадя утре." - Той казва Джон (това), че ще му се обадя утре.
Той казва на Йоан: "Ще ти се обадя утре." - Той казва Джон, че той ще се обадя утре.
Често в непряка реч е необходимо да се направи семантични местоимения заместват.
Например:
Тя казва: "Майка ми не разполага с време до днес." - Тя казва, че майка й не разполага с време до днес.
Тя казва: "Майка ми няма време днес." - Тя казва, че майка й не разполага с време до днес.
Ако съобщенията глагол е в минало време, всички глаголи сега са в пряка реч се поставят в подходящ изминалото време.
Обикновено присъства се заменя със семпъл миналото
Тя каза: "Аз съм добре." - Тя каза, че тя е добре.
Тя каза: "Добре съм." - Тя каза, че е добре.
Сегашно продължително се заменя със покрай непрекъснатите
Тя каза: "Аз отивам." - Тя каза, че тя отива.
Тя каза: "Аз отивам." - Каза, че си отива.
Сегашно перфектно заменя със Past Perfect
Тя каза: "Аз свърших". - Тя каза, че е приключил.
Тя каза: "Аз съм завършен." - Тя каза, че е приключил.
Сегашно перфектно продължително се заменя със минало перфектна непрекъснат
Тя каза: "Аз работя." - Тя каза, че тя е била на работа.
Тя каза: "Аз съм на работа." - Тя каза, че тя работи.
Обикновено минало се заменя със минало съвършените
Той каза: "Аз написах писмо." - Той каза, че той е написал писмо.
Той каза: "Аз написах писмо." - Той каза, че той е написал писмото.
Минало перфектно непроменен
Казах: "Бях се обади." - Казах, че съм се обади.
Казах: "Обадих се." - Казах му, че се обадих.
1. Времето не може да се промени, ако се казва в пряка реч все още е вярно, или ако това е добре известен факт или неизменна истина. Говорителят избере да промените часа или не.
Тя каза. "Английският е лесно да се учи." - Тя каза, че английският е / беше лесно да се учи.
Тя каза. "Английски е лесно да се научат" - Говори се, че английският е лесен за научаване.
Той каза. "Аз съм пропуснал влака." - Той каза, че е / беше пропуснал влака.
Той каза: "Изпуснах влака." - Той каза, че е късно за влака.
каза Учителят. "Земята обикаля Слънцето" - Учителят каза, че Земята отива / отидох около Слънцето
Учителят казва: "Земята се върти около Слънцето." - Учителят каза, че земята се върти около слънцето.
2. Ако глаголът отчетния е в момента. бъдеще или сегашно перфектно. Макар и да не обикновено се промени в непряка реч.
Например:
Той казва. "Аз не искам да играя повече." - Той казва, че той не иска да играе повече.
Той казва: "Аз не искам да играя." - Той казва, че вече не иска да играе.
Аз ще й кажа: "Вашата идея е страхотно." - Ще й кажа, че идеята й е голямо.
Казвам й: "Вашата идея е страхотно." - Ще й кажа, че идеята й е голямо.
Правителството обяви. "Данъците ще бъдат повдигнати." - Правителството обяви, че данъците ще бъдат повдигнати.
Правителството обяви: "Данъците ще бъде увеличен." - Правителството обяви, че данъците ще бъдат повдигнати.
Например:
Той каза: "Аз мога да плувам." - Той каза, че той може да плува.
Той каза: "Аз мога да плувам." - Той каза, че знае как да плува.
Казах: "Аз може би ще е късно." - Казах, че най-вероятно ще бъде късно.
Аз казах: "Аз най-вероятно ще бъде късно." - Казах, че най-вероятно ще бъде късно.
Модалните глаголи би. трябва. могат. могъщество. трябва и обикновено не трябва да се промени в непряка реч. Същото важи и за дизайна е по-добре.
Например:
Той каза: "Би било хубаво, ако можех да те видя отново." - Той каза, че би било хубаво, ако той можеше да ме види отново.
Той каза: "Би било хубаво да се видим отново." - Той каза, че би било хубаво да се видим отново.
Тя каза: "Трябва да е доста късно. Аз наистина трябва да отида." - Тя каза, че тя трябва да бъде късно и тя наистина трябва да отида.
Тя каза: "Трябва да е много късно. Наистина имам нужда да отида. " - Тя каза, че е може би вече е твърде късно, и че тя наистина е необходимо да отида.
Обикновено наречия, които показват близост (в далечината или време) в пряка реч се заменят с наречия, което показва разстоянието, в непряка реч. Когато се преведе на езика като заместване на руския не винаги се спазва.
По-долу са най-честите наречия за време и място в пряка и непряка реч.
Например:
Той каза: "Аз няма да отговоря на въпроса ви в момента." - Той каза, че няма да отговори на въпроса ми тогава.
Той каза: "Аз няма да отговоря на въпроса ви в момента." - Той каза, че няма да отговори на въпроса ми сега.
Той й каза: "Аз искам да замине за Делхи тази вечер." - Той й каза, че иска да напусне за Делхи тази нощ.
Той й каза: "Искам да отида в Делхи тази вечер." - Той й каза, че иска да отиде в Делхи през нощта.
Той каза: "Аз ще дойда утре." - Той каза, че ще дойде на следващия ден.
Той каза: "Искам да се върна утре." - Той каза, че иска да се върне на следващия ден.
Тя каза: "Аз ще ви видя тук утре." - Тя каза, че ще ме видите там на следващия ден.
Тя каза: "Ще се видим утре." - Тя каза, че тя ще го видим там на следващия ден.
"Имам среща през следващата седмица", каза тя. - Тя каза, че е имал среща през следващата седмица.
"Имам среща през следващата седмица", каза тя. - Тя каза, че е имал среща през следващата седмица.
"Аз бях на почивка миналата седмица", ни каза той. - Той ни каза, че той е бил на почивка предходната седмица.
"Аз бях на почивка миналата седмица", каза той. - Той каза, че е бил на почивка миналата седмица.
"Джон се обади преди 10 минути", каза ми тя. - Тя ми каза, че Джон се беше обадил 10 минути преди това.
"Джон се обади преди 10 минути", каза ми тя. - Тя ми каза, че Джон се беше обадил преди 10 минути.
"Харесва ли ти тази риза?" попита тя. - Тя попита дали ми хареса, че риза.
"Харесва ли ти тази риза?" Попита тя. - Тя попита дали ми харесва, че риза.
Свързани статии